Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 2:39 אָחֳרִי (ʼāḩₒrī) Strongs=317 Lemma=‘אׇחֳרִי’
contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’
Aramaic Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-603 TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אָחֳרִי’ (Aramaic Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘another’.
DAN 2:39 contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB DAN 2:39 word 9
OET-LV: 39 And_after_of_you it_will_arise a_kingdom another mmm from_you(ms) and_a_kingdom third another of the_bronze which it_will_rule in_all the_earth. (DAN_2:39)
OET-RV: 39 But another less prominent kingdom will follow yours, then another kingdom of bronze to rule over all the earth after that. (DAN 2:39)
DAN 7:5 contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB DAN 7:5 word 3
OET-LV: 5 And_lo a_beast another a_second was_like DOM_a_bear and_to_a_side one it_was_raised and_three ribs were_in_its_of_mouth between its_of_tooth and_thus/so/as_follows they_were_saying to_it arise devour flesh much. (DAN_7:5)
OET-RV: • 5 The second creature resembled a bear with one arm raised. It was chomping on three ribs and it was told to go and gorge itself on more meat. (DAN 7:5)
DAN 7:6 contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB DAN 7:6 word 6
OET-LV: 6 After this seeing I_was and_lo another like_a_leopard and_to_it wings four of a_bird were_on its_of_back and_four heads were_to_the_beast and_dominion it_was_given to_it. (DAN_7:6)
OET-RV: • 6 Next I saw another creature that resembled a leopard, but with four wings (like birds’ wings) attached to its back, and with four heads. It was given the authority to rule people. (DAN 7:6)
DAN 7:8 contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB DAN 7:8 word 6
OET-LV: 8 Considering I_was (in)_the_horns and_lo a_horn another small it_came_up between_them and_three of the_horns (the)_former they_were_uprooted from before_it and_lo eyes like_the_eyes_of (the)_humankind were_on_the_horn this and_a_mouth speaking great_things. (DAN_7:8)
OET-RV: 8 While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among the others and three of the first horns that were in its way got pulled completely out. Incredibly, this new had eyes like a person and a mouth that had a lot of incredible things to say. (DAN 7:8)
Have 85 other words with 15 lemmas altogether (Lemma=‘לָכַד’, Lemma=‘לָחַשׁ’, Lemma=‘פָּגַשׁ’, Lemma=‘רָאָה’, Lemma=‘אַחֵר’, Lemma=‘אׇחֳרָן’, Lemma=‘אֱלָהּ’, Lemma=‘חָרַב’, Lemmas=‘לְ’, ‘אַחֵר’, Lemmas=‘לְ’, ‘אׇחֳרָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אַחֵר’, Lemmas=‘וְ’, ‘אׇחֳרָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘אׇחֳרִי’, Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’)
GEN 4:25 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB GEN 4:25 word 17
OET-LV: 25 And_ ʼĀdām _he/it_knew again DOM his/its_wife/woman and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shēt if/because he_has_appointed to_me god offspring another in_place_of Heⱱel/(Abel) if/because he/it_killed_him/it Qayin/(Cain). (GEN_4:25)
OET-RV: 25 Then Adam slept with his wife again and she bore a son and named him Shet (Seth) (which means ‘given’) because she had said, “God has given me another son in place of Hevel who was killed by Kayin.” (GEN 4:25)
GEN 26:21 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB GEN 26:21 word 3
OET-LV: 21 And_they_dug a_well another and_they_disputed also on/upon_it(f) and_he/it_called his/its_name Sitnah. (GEN_26:21)
OET-RV: 21 Yitshak’s men dug another well, but they quarrelled over it too, so he named it ‘Sitnah’ (which means ‘opposition’). (GEN 26:21)
GEN 26:22 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB GEN 26:22 word 5
OET-LV: 22 And_he_moved_on from_there and_he_dug a_well another and_not they_disputed on/upon_it(f) and_he/it_called his/its_name Rəḩoⱱōt and_he/it_said if/because now YHWH he_has_made_space to/for_us and_we_will_be_fruitful in/on_the_earth. (GEN_26:22)
OET-RV: 22 Then he moved from there and dug another well, and they didn’t quarrel over it, so he named it ‘Rehoboth’ (which means ‘space’), and he said, “Because now Yahweh has made space for us and we’ll be productive in this area.” (GEN 26:22)
GEN 29:19 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB GEN 29:19 word 10
OET-LV: 19 And_ Lāⱱān _he/it_said is_good my_giving DOM_her/it to/for_you(fs) more_than_my_giving DOM_her/it to_a_man another remain with_me. (GEN_29:19)
OET-RV: 19 “Okay, stay with me then,” said Lavan. “It’s better for me to give her to you than to give her to some other man.” (GEN 29:19)
GEN 29:27 אֲחֵרוֹת (ʼₐḩērōt) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB GEN 29:27 word 16
OET-LV: 27 Complete the_week_of this_one and_we_will_give to/for_yourself(m) also DOM this_one for_the_service which you_will_serve with_me again seven years another. (GEN_29:27)
OET-RV: 27 Stay with just this one for the marriage week, and then we’ll also give you the younger one in return for another seven year’s work.” (GEN 29:27)
GEN 29:30 אֲחֵרוֹת (ʼₐḩērōt) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB GEN 29:30 word 15
OET-LV: 30 And_he_went also into Rāḩēl and_he_loved also DOM Rāḩēl more_than_Lēʼāh and_he_served with_him/it again seven years another. (GEN_29:30)
OET-RV: 30 So Yacob also slept with Rahel, but he also loved her more than Le’ah. Then he worked for Lavan for another seven years. (GEN 29:30)
GEN 30:24 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB GEN 30:24 word 10
OET-LV: 24 And_she/it_called/named DOM his/its_name Yōşēf/(Joseph) to_say YHWH may_he_add to_me a_son another. (GEN_30:24)
OET-RV: 24 She named him ‘Yosef’ (which means ‘may he give another’), saying, “May Yahweh add another son to me.” (GEN 30:24)
GEN 37:9 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB GEN 37:9 word 4
OET-LV: 9 And_he_dreamed again a_dream another and_he_recounted DOM_him/it to_his_of_brothers and_he/it_said here I_have_dreamed a_dream again and_see/lo/see the_sun and_the_moon and_one_plus_of ten stars were_bowing_down to_me. (GEN_37:9)
OET-RV: 9 Then Yosef had another dream, and again he told his brothers, “Listen, I had another dream, and wow, the sun and the moon and eleven stars were bowing down to me.” (GEN 37:9)
GEN 41:3 אֲחֵרוֹת (ʼₐḩērōt) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘other’ OSHB GEN 41:3 word 4
OET-LV: 3 And_see/lo/see seven cows another were_coming_up after_them from the_River displeasing_of appearance and_thin_of flesh and_they_stood beside the_cows on the_bank_of the_River. (GEN_41:3)
OET-RV: 3 But wow, seven ugly, skinny cows came up out of the river after them, and they stood beside the other cows on the river bank. (GEN 41:3)
GEN 41:19 אֲחֵרוֹת (ʼₐḩērōt) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘other’ OSHB GEN 41:19 word 4
OET-LV: 19 And_see/lo/see seven cows another were_coming_up after_them weak and_displeasing_of form very and_thin_of flesh not I_have_seen like_them in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to_badness. (GEN_41:19)
OET-RV: 19 Then listen, seven other cows came up after them. They were in poor condition and very ugly and skinny—I haven’t seen cows that ugly anywhere in Egypt. (GEN 41:19)
GEN 42:1 תִּתְרָאוּ (titrāʼū) Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘are_you(pl)_looking_at_one_another’ word gloss=‘looking_at_each_other’ OSHB GEN 42:1 word 11
OET-LV: 42 And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_saw if/because_that there_was grain in_Miʦrayim and_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to_his_of_sons to/for_what are_you(pl)_looking_at_one_another. (GEN_42:1)
OET-RV: 42 Meanwhile (up in the Canaan region), Yacob heard that there was grain available in Egypt, so he said to his sons, “Why are you just standing there looking at each other? (GEN 42:1)
EXO 21:10 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another_[woman]’ word gloss=‘another’ OSHB EXO 21:10 word 2
OET-LV: 10 If another_woman he_will_take to_him/it food_of_her covering_of_her and_her_right_of_to_intercourse not he_will_reduce. (EXO_21:10)
OET-RV: 10 If he go on to take another slave-wife, he mustn’t reduce the first one’s food or clothing, or her marital rights, (EXO 21:10)
EXO 22:4 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another_[person]’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB EXO 22:4 word 12
OET-LV: 4 if/because he_will_cause_to_be_grazed_over anyone a_field or a_vineyard and_he_will_let_go DOM cattle_of_his and_it_will_graze in_the_field_of another_person the_best_of his_field_of_of and_the_best_of his_vineyard_of_of he_will_make_compensation. (EXO_22:4)
OET-RV: 4 If a thief is found in the possession of a stolen animal, be it a cow or a donkey or a sheep, then they must pay back another matching animal as well. (EXO 22:4)
EXO 34:14 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB EXO 34:14 word 5
OET-LV: 14 If/because not you_must_bow_down to_a_god another if/because YHWH is_jealous his/its_name is_a_god jealous he. (EXO_34:14)
OET-RV: 14 You must not bow down to any other god because Yahweh is a jealous God—jealous to protect his name. (EXO 34:14)
LEV 27:20 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB LEV 27:20 word 11
OET-LV: 20 And_if not he_will_redeem DOM the_field and_if he_has_sold DOM the_field to_a_man another not it_will_be_redeemed again. (LEV_27:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 27:20)
NUM 14:24 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘different’ OSHB NUM 14:24 word 6
OET-LV: 24 And_my_of_servant Kālēⱱ/(Caleb) consequence it_has_been a_spirit another with_him/it and_he_has_filled after_me and_I_will_bring_him into the_earth/land where he_went (to)_there and_his_of_offspring it_will_take_possession_of_it. (NUM_14:24)
OET-RV: 24 However, my servant Kalev (Caleb) has a different spirit with him, and he wholeheartedly followed me, so I’ll take him into the land that he explored, and his descendants will inherit it. (NUM 14:24)
NUM 23:13 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB NUM 23:13 word 9
OET-LV: 13 And_he/it_said to_him/it Bālāq wwww please with_me to a_place another where you_will_see_it from_there only outskirt[s]_of_its you_will_see and_all_of_of_it not you_will_see and_curse_it to_me from_there. (NUM_23:13)
OET-RV: 13 Then King Balak told Bileam, “Please come with me to another place that you’ll be able to see them from. You won’t be able to see all of them, only the edge of that large group, but you’ll will curse Yisrael for me from there.” (NUM 23:13)
NUM 23:27 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB NUM 23:27 word 10
OET-LV: 27 And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām come please let_me_take_you to a_place another perhaps it_will_be_pleasing in/on_both_eyes_of the_ʼElohīm and_you_will_curse_it to_me from_there. (NUM_23:27)
OET-RV: 27 Then King Balak told Bileam, “Come with me. I’ll take you to another place. Perhaps it will pleased God if you curse them for me from there.” (NUM 23:27)
NUM 36:9 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB NUM 36:9 word 6
OET-LV: 9 And_not an_inheritance it_will_go_about from_tribe to_tribe another if/because everyone on_its_own_of_inheritance the_tribes_of they_will_hold of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_36:9)
OET-RV: 9 That inheritance mustn’t pass from tribe to tribe, but each Israeli tribe must keep hold of its inheritance.” (NUM 36:9)
DEU 20:5 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB DEU 20:5 word 21
OET-LV: 5 And_they_will_say the_officials to the_people to_say who the_man who he_has_built a_house new and_not he_has_dedicated_it let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_dedicate_it. (DEU_20:5)
OET-RV: 5 Then the officers must ask the people, “Is there anyone here who’s just built a new house and hasn’t dedicated it yet? If so, he can go home in case he dies in battle and someone else gets to dedicate his house. (DEU 20:5)
DEU 20:6 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB DEU 20:6 word 15
OET-LV: 6 And_who the_man who he_has_planted a_vineyard and_not he_has_put_it_to_use let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_put_it_to_use. (DEU_20:6)
OET-RV: 6 Is there anyone who’s planted a vineyard and not benefitted from it yet? If so, he can go home in case he dies in battle and someone else enjoys the grape harvest. (DEU 20:6)
DEU 20:7 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB DEU 20:7 word 15
OET-LV: 7 And_who the_man who he_has_betrothed a_woman and_not he_has_taken_her let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_take_her. (DEU_20:7)
OET-RV: 7 Is there anyone who’s gotten engaged, but not yet married? If so, he can go home in case he died in battle and someone else marries her.” (DEU 20:7)
DEU 24:2 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB DEU 24:2 word 6
OET-LV: 2 And_she_will_go_out from_his_of_house and_she_will_go and_she_will_belong to_a_man another. (DEU_24:2)
OET-RV: 2 After she leaves that marriage, another man is allowed to marry her. (DEU 24:2)
DEU 28:30 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB DEU 28:30 word 4
OET-LV: 30 A_woman you_will_betroth and_a_man another he_will_lie_with_her a_house you_will_build and_not you_will_dwell in/on/over_him/it a_vineyard you_will_plant and_not you_will_put_it_to_use. (DEU_28:30)
OET-RV: 30 A man will be engaged to a young woman, but someone else will rape her. You’ll build a house, but never get to live in it, and you’ll plant a vineyard, but not get to produce any wine. (DEU 28:30)
DEU 28:32 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB DEU 28:32 word 5
OET-LV: 32 Sons_of_your and_your(pl)_of_daughters will_be_given to_a_people another and_your_two’s_of_eyes will_be_looking and_longing to_them all_of the_day and_there_will_not_be to_the_power_of your_hand_of_of. (DEU_28:32)
OET-RV: 32 Your sons and daughters will be handed over to another country, and you’ll strain your eyes all day looking for them, but you won’t be able to do anything about it. (DEU 28:32)
DEU 29:27 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB DEU 29:27 word 12
OET-LV: 27 and_he_plucked_them_up YHWH from_under land_of_their in_anger and_in_rage and_in_severe_anger great and_he_threw_them_out to a_land another as_day (the)_this. (DEU_29:27)
OET-RV: 27 That’s why Yahweh was angry at that country and brought all the curses written in this book onto it— (DEU 29:27)
JDG 2:10 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB JDG 2:10 word 10
OET-LV: 10 And_also all_of the_generation (the)_that they_were_gathered to ancestors_of_its and_ a_generation _he/it_rose_up another after_them which not they_knew DOM YHWH and_also DOM the_work which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_2:10)
OET-RV: 10 When all of that generation had passed away, the next generation didn’t know Yahweh or even know about what he’d done for the Israelis. (JDG 2:10)
JDG 11:2 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB JDG 11:2 word 21
OET-LV: 2 And_ the_wife_of _she/it_gave_birth of_Gilˊād to_him/it sons and_ the_sons_of _they_grew_up the_woman and_they_drove_out DOM Yiftāḩ and_they_said to_him/it not you_will_have_an_inheritance in_house_of our_father_of_of if/because are_the_son_of a_woman another you. (JDG_11:2)
OET-RV: 2 Gilead’s wife also gave birth to sons for him, and when those sons of the wife grew up, they drove Yiftah out and told him, “You won’t get any inheritance from our father’s estate because you’re a son of another woman.” (JDG 11:2)
RUTH 2:8 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB RUTH 2:8 word 12
OET-LV: 8 And_ Boˊaz _he/it_said to Rūt am_not have_you_heard my_daughter_of_Oh do_not go to_glean in_a_field another and_also not you_must_pass_on from_this_field and_thus you_will_stay with servants_of_my_female. (RUT_2:8)
OET-RV: 8 So Boaz approached Ruth, “Young woman,” he said, “listen here. Don’t leave this place or go to any other field to pick up grain, but just stay close by these young female workers of mine. (RUT 2:8)
RUTH 2:22 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB RUTH 2:22 word 16
OET-LV: 22 And_ Nāˊₒmī _she/it_said to Rūt daughter-in-law_of_her is_good my_daughter_of_Oh (cmp) you_will_go_out with servants_of_his_female and_not people_will_molest (in)_you in_a_field another. (RUT_2:22)
OET-RV: 22 “It’s good, my daughter,” said Naomi to her daughter-in-law, “for you to stay near his servant girls because you don’t know how people might treat you in another field.” (RUT 2:22)
1 SAM 10:6 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 1 SAM 10:6 word 9
OET-LV: 6 And_it_will_rush on_you the_spirit_of YHWH and_you_will_prophesy with_them and_you_will_be_changed into_a_man another. (SA1_10:6)
OET-RV: 6 and Yahweh’s spirit will rush onto you. Then you’ll join them in prophesying, and you’ll be transformed into a different person. (SA1 10:6)
1 SAM 10:9 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 1 SAM 10:9 word 11
OET-LV: 9 And_it_was just_as_he_turned shoulder_of_his to_go from_with Shəmūʼēl/(Samuel) and_he_changed to_him/it god a_heart another and_ all_of _they_came the_signs the_these in_the_day (the)_that. (SA1_10:9)
OET-RV: 9 Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day, (SA1 10:9)
1 SAM 17:30 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another_[person]’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 1 SAM 17:30 word 5
OET-LV: 30 And_he_turned_away from_beside_him to the_front another_person and_he/it_said according_the_manner the_this and_they_brought_him_back the_people message according_the_message the_former. (SA1_17:30)
OET-RV: 30 Then he went over to another group and asked the same question and got the same answer. (SA1 17:30)
1 SAM 21:10 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘other’ OSHB 1 SAM 21:10 word 23
OET-LV: 10 and_he/it_said the_priest/officer the_sword_of Gāləyat the_Philistine whom you_struck_down in ʼĒlāh here it is_wrapped in_cloak behind the_ephod if DOM_her/it you_will_take to/for_yourself(m) take_it if/because there_is_not another except_it in_this_place and_ Dāvid _he/it_said there_is_not like_it give_it to/for_me. (SA1_21:10)
OET-RV: 10 Then David left and continued moving to distance himself from Sha’ul, and he went to King Akish of Gat. (SA1 21:10)
2 SAM 12:19 מִתְלַחֲשִׁים (mitlaḩₐshīm) Lemma=‘לָחַשׁ’ contextual word gloss=‘[were]_whispering_to_one_another’ word gloss=‘whispering’ OSHB 2 SAM 12:19 word 5
OET-LV: 19 And_ Dāvid _he/it_saw if/because_that servants_of_his were_whispering_to_one_another and_ Dāvid _he_understood if/because_that he_had_died the_child and_ Dāvid _he/it_said to servants_of_his has_he_died the_child and_they_said he_has_died. (SA2_12:19)
OET-RV: 19 However, when David noticed his servants whispering together, he realised that the baby must have died, and he asked them, “Did the baby die?”
¶ “Yes,” they answered, “he passed away.” (SA2 12:19)
2 SAM 18:20 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 2 SAM 18:20 word 12
OET-LV: 20 And_he/it_said to_him/it Yōʼāⱱ/(Joab) not are_a_man_of news you the_day the_this and_you_will_bear_news in/on_day another and_the_day the_this not you_will_bear_the_news if/because therefore the_son_of the_king he_has_died. (SA2_18:20)
OET-RV: 20 “No, not today,” Yoav replied. “Some other time I’ll allow you to take some news, but not today because the king’s son is dead.” (SA2 18:20)
2 SAM 18:26 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 2 SAM 18:26 word 4
OET-LV: 26 And_he/it_saw the_ a_man _watchman another running and_he/it_called the_watchman to the_gatekeeper and_he/it_said there a_man is_running for_him/it_being_alone and_he/it_said the_king also this_one is_bearing_news. (SA2_18:26)
OET-RV: 26 the watchman looked and saw another man running. He called down to the gatekeeper and said, “Look, there’s another man running alone.”
¶ “He’ll also be bringing news,” said the king. (SA2 18:26)
1 KI 13:10 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 1 KI 13:10 word 3
OET-LV: 10 And_he/it_went by_a_way another and_not he_returned by_way which he_had_come by_it to Bēyt- ʼēl. (KI1_13:10)
OET-RV: 10 Then he left for home taking a different route from the one he’d used to come to Beyt-El. (KI1 13:10)
1 KI 20:37 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 1 KI 20:37 word 3
OET-LV: 37 And_he_found a_man another and_he/it_said strike_me please and_he_struck_him the_man striking and_wounding. (KI1_20:37)
OET-RV: 37 Then he found another prophet and said, “Strike me, please,” and the man struck him with a sword—wounding him. (KI1 20:37)
2 KI 1:11 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 2 KI 1:11 word 6
OET-LV: 11 And_he_returned and_he_sent to_him/it a_commander_of a_fifty another and_his_fifty_of_men and_he_answered and_he/it_spoke to_him/it Oh_man_of the_ʼElohīm thus he_says the_king quickly come_down. (KI2_1:11)
OET-RV: 11 So the king sent another captain with his fifty men and they went to where Eliyah was and called out to him, “Prophet, the king commands that you come with us right now.” (KI2 1:11)
2 KI 3:23 נֶֽחֶרְבוּ (neḩerⱱū) Lemma=‘חָרַב’ contextual word gloss=‘they_have_fought_one_another’ word gloss=‘crossed_swords’ OSHB 2 KI 3:23 word 5
OET-LV: 23 And_they_said is_blood this surely_(fight) they_have_fought_one_another the_kings and_they_have_struck_down each DOM his/its_neighbour and_now to_plunder Oh_Mōʼāⱱ. (KI2_3:23)
OET-RV: 23 “That’s blood,” they exclaimed. “Those three kings must have turned against each other and killed each other. So let’s go, Moab, and collect the spoil.” (KI2 3:23)
2 KI 7:8 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 2 KI 7:8 word 24
OET-LV: 8 And_they_came those_who_had_a_skin_disease the_these to the_edge_of the_camp and_they_came into a_tent one and_they_ate and_they_drank and_they_carried_off from_there silver and_gold and_clothes and_they_went and_they_hid_them and_they_returned and_they_came into a_tent another and_they_carried_off_things from_there and_they_went and_they_hid_them. (KI2_7:8)
OET-RV: 8 So those four men with leprosy approached the edge of the camp and went into the first tent, and ate and drank. Then they took some gold and silver and clothes out, and they went and hid it. Then they returned and went into another tent, and stole some stuff from that one, and went and hid that. (KI2 7:8)
2 KI 14:8 נִתְרָאֶה (nitrāʼeh) Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘let_us_look_at_one_another’ word gloss=‘meet’ OSHB 2 KI 14:8 word 15
OET-LV: 8 then ʼAmaʦyāh he_sent messengers to Yəhōʼāsh/(Jehoash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yēhūʼ/(Jehu) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say come let_us_look_at_one_another faces. (KI2_14:8)
OET-RV: 8 Then Amatsyah sent messengers to Yisrael’s King Yehoash (the son of Yehoahaz, the son of Yehu) challenging, “Come on, let’s have it out with each other.” (KI2 14:8)
2 KI 14:11 וַיִּתְרָאוּ (vayyitrāʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_looked_at_one_another’ morpheme glosses=‘and, met’ OSHB 2 KI 14:11 word 8
OET-LV: 11 And_not ʼAmaʦyāh he_listened and_ Yəhōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh. (KI2_14:11)
OET-RV: 11 But Amatsyah wouldn’t listen so the armies of Yisrael’s King Yehoash and Yehudah’s King Amatsyah faced each other in Yehudah at Beyt-Shemesh. (KI2 14:11)
1 CHR 2:26 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB 1 CHR 2:26 word 3
OET-LV: 26 And_ a_wife _it_became another to_Yəraḩməʼēl and_her_of_name was_ˊAţārāh she was_the_mother_of ʼŌnām. (CH1_2:26)
OET-RV: 26 Yerahme’el had another wife named Atarah. She was the mother of Onam. (CH1 2:26)
1 CHR 16:20 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB 1 CHR 16:20 word 8
OET-LV: 20 And_they_went_about from_nation to nation and_from_a_kingdom to a_people another. (CH1_16:20)
OET-RV: 20 and they wandered back and forth from nation to nation,
⇔ ≈ and from one kingdom to another. (CH1 16:20)
2 CHR 25:17 נִתְרָאֶה (nitrāʼeh) Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘let_us_look_at_one_another’ word gloss=‘look’ OSHB 2 CHR 25:17 word 16
OET-LV: 17 and_ ʼAmaʦyāh _he_took_counsel the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_sent to Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yēhūʼ/(Jehu) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say wwww let_us_look_at_one_another faces. (CH2_25:17)
OET-RV: 17 Some time later, Yehudah’s King Amatsyah consulted his advisors, then sent a challenge to Yisrael’s King Yoash (son of Yehoahaz, son of Yehu), “Let’s face each other on the battlefield.” (CH2 25:17)
2 CHR 25:21 וַיִּתְרָאוּ (vayyitrāʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_looked_at_one_another’ morpheme glosses=‘and, met’ OSHB 2 CHR 25:21 word 5
OET-LV: 21 And_ Yōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_25:21)
OET-RV: 21 So Yisrael’s King Yoash advanced, and the two armies faced each other at Beyt-Shemesh in Yehudah, (CH2 25:21)
2 CHR 30:23 אֲחֵרִים (ʼₐḩērīm) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘more’ OSHB 2 CHR 30:23 word 7
OET-LV: 23 and_ all_of _they_took_counsel the_assembly for_doing seven_of days another and_they_observed seven_of days joy. (CH2_30:23)
OET-RV: 23 Then the whole group decided to celebrate for seven more days, so they enthusiastically celebrated for another whole week (CH2 30:23)
2 CHR 32:5 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB 2 CHR 32:5 word 12
OET-LV: 5 And_he_strengthened_himself and_he/it_built DOM all_of the_city_wall which_was_broken_down and_he/it_ascended on the_towers and_to_outside the_city_wall another and_he_strengthened DOM the_Millōʼ the_city_of Dāvid and_he/it_made weapon[s] to_increase_in_number and_shields. (CH2_32:5)
OET-RV: 5 Then he strengthened his fortifications, repairing broken sections of the wall, and built towers and an outer wall. He strengthened the supporting wall on the east side of ‘The City of David’. He also manufactured many weapons and shields, (CH2 32:5)
EST 4:14 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB EST 4:14 word 12
OET-LV: 14 If/because if indeed_(keep_quiet) you_will_keep_quiet at_time (the)_this relief and_deliverance it_will_arise for_Yəhūdī from_a_place another and_you and_the_house_of your_father_of_of you(pl)_will_perish and_who is_knowing if for_a_time like_this you_have_reached (to)_queenhood. (EST_4:14)
OET-RV: 14 If you say nothing at all now, someone from some other place will rescue the Jews, but you and your relatives will not survive. Who knows, perhaps it was for a time just like this that God allowed you to become queen?” (EST 4:14)
JOB 8:19 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB JOB 8:19 word 6
OET-LV: 19 There it is_the_joy_of its_road/course and_from_the_dust another they_will_spring_up. (JOB_8:19)
OET-RV: 19 That’s the happiness of its path.
⇔ Another one will spring up from the dust. (JOB 8:19)
JOB 31:8 וְאַחֵר (vəʼaḩēr) Lemmas=‘וְ’, ‘אַחֵר’ contextual morpheme glosses=‘and, another’ morpheme glosses=‘and, another’ OSHB JOB 31:8 word 2
OET-LV: 8 let_me_sow and_another let_him_eat and_my_of_produce(s) let_them_be_rooted_up. (JOB_31:8)
OET-RV: 8 let others eat the crops that I planted,
⇔ or let all my crops be pulled out. (JOB 31:8)
JOB 31:10 לְאַחֵר (ləʼaḩēr) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחֵר’ contextual morpheme glosses=‘for, another’ morpheme glosses=‘for, another’ OSHB JOB 31:10 word 2
OET-LV: 10 Let_her_grind for_another wife_of_my and_over_her let_them_bow_down others. (JOB_31:10)
OET-RV: 10 then may my wife prepare meals for someone else,
⇔ and may others take advantage of her. (JOB 31:10)
JOB 41:9 יִתְלַכְּדוּ (yitlakkədū) Lemma=‘לָכַד’ contextual word gloss=‘they_grasp_one_another’ word gloss=‘clasp’ OSHB JOB 41:9 word 4
OET-LV: 9 each on_its_of_brother they_are_joined_together they_grasp_one_another and_not they_are_separated. (JOB_41:9)
OET-RV: 9 What hope would you have against it?
⇔ Aren’t you put off just from looking at it? (JOB 41:9)
PSA 16:4 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another_[god]’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB PSA 16:4 word 3
OET-LV: 4 sorrows_of_their They_will_increase another_god they_have_acquired not I_will_pour_out offerings_of_their_drink from_blood and_not I_will_take DOM names_of_their on lips_of_my. (PSA_16:4)
OET-RV: 4 Their troubles will increase—
⇔ those who choose to worship other gods.
⇔ I won’t pour out their drink offerings of blood
⇔ or even use my lips to name their gods. (PSA 16:4)
PSA 20:9 וַנִּתְעוֹדָד (vannitˊōdād) Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’ contextual morpheme glosses=‘and, we_have_helped_one_another_up’ morpheme glosses=‘and, stand_firm’ OSHB PSA 20:9 word 6
OET-LV: 9 they they_bow_down and_they_fall and_we we_arise and_we_have_helped_one_another_up. (PSA_20:9)
OET-RV: 9 Yahweh, rescue the king.
⇔ Answer us when we call for help. (PSA 20:9)
PSA 41:8 יִתְלַחֲשׁוּ (yitlaḩₐshū) Lemma=‘לָחַשׁ’ contextual word gloss=‘they_whisper_to_one_another’ word gloss=‘whisper’ OSHB PSA 41:8 word 3
OET-LV: 8 together on_me all_of they_whisper_to_one_another those_of_who_hate_me on_me they_plot trouble to_me. (PSA_41:8)
OET-RV: 8 They say, “An evil disease has badly affected him.
⇔ Now that he’s down flat, he’ll never get up again.” (PSA 41:8)
PSA 85:11 נִפְגָּשׁוּ (nifgāshū) Lemma=‘פָּגַשׁ’ contextual word gloss=‘they_meet_one_another’ word gloss=‘meet’ OSHB PSA 85:11 word 3
OET-LV: 11 covenant_loyalty and_faithfulness they_meet_one_another righteousness and_peace they_kiss. (PSA_85:11)
OET-RV: 11 Trustworthiness springs up from the ground,
⇔ ≈ and righteousness looks down from the sky. (PSA 85:11)
PSA 105:13 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB PSA 105:13 word 8
OET-LV: 13 And_they_went_about from_nation to nation from_a_kingdom to a_people another. (PSA_105:13)
OET-RV: 13 They wandered from country to country
⇔ ≈ and from one kingdom to another. (PSA 105:13)
PSA 109:8 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB PSA 109:8 word 6
OET-LV: 8 May_they_be his/its_days few office_of_his may_he_take another. (PSA_109:8)
OET-RV: 8 May his days be few—
⇔ ≈ may someone else take his office. (PSA 109:8)
PSA 109:13 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB PSA 109:13 word 5
OET-LV: 13 May_it_be posterity_of_his to_cut_off in_a_generation another their_name may_it_be_wiped_out. (PSA_109:13)
OET-RV: 13 May his children be eliminated—
⇔ ≈ may their names be blotted out in the next generation. (PSA 109:13)
PROV 22:2 נִפְגָּשׁוּ (nifgāshū) Lemma=‘פָּגַשׁ’ contextual word gloss=‘they_meet_one_another’ word gloss=‘have_~_incommon’ OSHB PROV 22:2 word 3
OET-LV: 2 the_rich and_the_poor they_meet_one_another is_the_maker_of all_of_them_of_of YHWH. (PRO_22:2)
OET-RV: 2 Rich and poor meet each other at their end.
⇔ ≈ Yahweh is the creator of all of them. (PRO 22:2)
PROV 25:9 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another_[person]’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB PROV 25:9 word 6
OET-LV: 9 Case_of_your_own conduct with neighbour_of_your and_the_secret another_person do_not reveal. (PRO_25:9)
OET-RV: 9 Sort out your case with your neighbour,
⇔ without revealing other people’s secrets, (PRO 25:9)
PROV 29:13 נִפְגָּשׁוּ (nifgāshū) Lemma=‘פָּגַשׁ’ contextual word gloss=‘they_meet_one_another’ word gloss=‘have_~_incommon’ OSHB PROV 29:13 word 4
OET-LV: 13 one_who_is_poor and_a_person_of oppression(s) they_meet_one_another is_giving_light_to the_eyes_of both_of_them YHWH. (PRO_29:13)
OET-RV: 13 A poor person and someone who’s oppressed have lots in common
⇔ ^ but it’s Yahweh who gives hope to both of them. (PRO 29:13)
ISA 28:11 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘foreign’ OSHB ISA 28:11 word 5
OET-LV: 11 If/because by_stammerings_of lip and_by_a_language another he_will_speak to the_people (the)_this. (ISA_28:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 28:11)
ISA 42:8 לְאַחֵר (ləʼaḩēr) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחֵר’ contextual morpheme glosses=‘to, another’ morpheme glosses=‘to, another’ OSHB ISA 42:8 word 6
OET-LV: 8 I am_YHWH it name_of_is_my and_my_of_glory to_another not I_will_give and_my_of_praise to_images. (ISA_42:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:8)
ISA 48:11 לְאַחֵר (ləʼaḩēr) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחֵר’ contextual morpheme glosses=‘to, another’ morpheme glosses=‘to, another’ OSHB ISA 48:11 word 8
OET-LV: 11 For_my_own_sake for_my_own_sake I_will_act if/because how will_it_be_profaned and_my_of_glory to_another not I_will_give. (ISA_48:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 48:11)
ISA 65:15 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB ISA 65:15 word 11
OET-LV: 15 And_you(pl)_will_leave name_of_your(pl) to_a_curse to_my_chosen_of_ones and_he_will_put_you_to_death my_master YHWH and_(to)_his_of_servants he_will_call a_name another. (ISA_65:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 65:15)
ISA 65:22 וְאַחֵר (vəʼaḩēr) Lemmas=‘וְ’, ‘אַחֵר’ contextual morpheme glosses=‘and, another’ morpheme glosses=‘and, another’ OSHB ISA 65:22 word 3
OET-LV: 22 Not they_will_build and_another he_will_dwell not they_will_plant and_another he_will_eat if/because will_be_like_the_days_of the_tree the_days_of my_people_of_of and_the_work_of their_hands_of_of they_will_use_to_the_full ones_of_my_chosen. (ISA_65:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:22)
ISA 65:22 וְאַחֵר (vəʼaḩēr) Lemmas=‘וְ’, ‘אַחֵר’ contextual morpheme glosses=‘and, another’ morpheme glosses=‘and, another’ OSHB ISA 65:22 word 7
OET-LV: 22 Not they_will_build and_another he_will_dwell not they_will_plant and_another he_will_eat if/because will_be_like_the_days_of the_tree the_days_of my_people_of_of and_the_work_of their_hands_of_of they_will_use_to_the_full ones_of_my_chosen. (ISA_65:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:22)
JER 3:1 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB JER 3:1 word 11
OET-LV: 3 To_say there he_will_send_away a_husband DOM his/its_wife/woman and_she_will_go from_with_him and_she_will_belong to_a_man another will_he_return to_her/it again am_not completely_(be_polluted) will_it_be_polluted the_earth/land (the)_that and_you you_have_acted_as_a_prostitute companions many and_will_you_return to_me the_utterance_of YHWH. (JER_3:1)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:1)
JER 18:4 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB JER 18:4 word 12
OET-LV: 4 And_it_was_spoiled the_vessel which he was_making with_clay in_the_hand_of the_potter and_he_would_return and_he_made_it a_vessel another just_as it_was_pleasing in/on_both_eyes_of the_potter for_doing. (JER_18:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 18:4)
JER 22:26 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB JER 22:26 word 9
OET-LV: 26 And_I_will_hurl you and_DOM mother_of_your who she_bore_you to the_earth/land another where not you(pl)_were_born there and_there you(pl)_will_die. (JER_22:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 22:26)
JER 36:28 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB JER 36:28 word 5
OET-LV: 28 Return take to/for_yourself(m) a_scroll another and_write on/upon_it(f) DOM all_of the_words/messages (the)_former which they_were on the_scroll (the)_former which he_burnt Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_36:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 36:28)
JER 36:32 אַחֶרֶת (ʼaḩeret) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB JER 36:32 word 4
OET-LV: 32 and_Yirməyāh/(Jeremiah) he_took a_scroll another and_he_gave_it to Bārūk the_son_of Nēriyyāh the_scribe and_he_wrote on/upon_it(f) from_the_mouth_of Yirməyāh DOM all_of the_words/messages_of the_scroll which he_had_burnt Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_fire and_again it_was_added to_them words/messages many like_them. (JER_36:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 36:32)
EZE 12:3 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB EZE 12:3 word 15
OET-LV: 3 And_you(ms) Oh_son_of humankind prepare to/for_yourself(m) baggage(s)_of exile and_go_into_exile by_day to_their_of_eyes and_you_will_go_into_exile from_your_of_place to a_place another to_their_of_eyes perhaps they_will_see if/because are_a_house_of rebellion they. (EZE_12:3)
OET-RV: 3 “Therefore, humanity’s child, pack up your stuff ready to go into exile, and each day while they’re watching, start going out somewhere, because while they’re watching, I’ll exile you from your place to another place. Perhaps they’ll begin to see, even though they’re such rebellious people. (EZE 12:3)
DAN 2:11 וְאָחֳרָן (vəʼāḩₒrān) Lemmas=‘וְ’, ‘אׇחֳרָן’ word gloss=‘and_another’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], another’ morpheme glosses=‘and, one’ OSHB DAN 2:11 word 6
OET-LV: 11 And_the_matter which the_king is_asking is_difficult and_another not there who he/it_would_inform_it before Oh/the_king except gods who their_dwelling_place is_with the_flesh not it_is. (DAN_2:11)
OET-RV: 11 What you’re requesting, your majesty, is difficult, and no human can tell you what you dreamt—only the gods.” (DAN 2:11)
DAN 2:44 אָחֳרָן (ʼāḩₒrān) Lemma=‘אׇחֳרָן’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘another’ OSHB DAN 2:44 word 15
OET-LV: 44 And_in_their_of_days of the_kings those the_god_of he_will_set_up the_heavens a_kingdom which for_ages not it_will_be_destroyed and_the_kingdom to_a_people another not it_will_be_left it_will_shatter and_it_will_put_an_end_to all_of these the_kingdoms and_she it_will_endure for_(the)_ever. (DAN_2:44)
OET-RV: 44 In the days of those kings, the god of the heavens will establish a kingdom that will never be destroyed or taken over by others. It will crush all those kingdoms and put an end to them, but it will stand forever. (DAN 2:44)
DAN 3:29 אָחֳרָן (ʼāḩₒrān) Lemma=‘אֱלָהּ’ contextual word gloss=‘another’ word gloss=‘other’ OSHB DAN 3:29 word 30
OET-LV: 29 And_from_me a_decree it_is_made that any_of people nation and_language which negligence it_will_say against their_of_god of Shadrach Meshach and_Abed- nego members he_will_be_made and_his_of_house a_refuse-heap it_will_be_made as_to because that not there is_a_god another who he_is_able to_rescue like_this. (DAN_3:29)
OET-RV: 29 I hereby make a decree that any people, nation, or language that speaks anything offensive against the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego will have their houses made into rubbish heaps and they’ll be torn limb from limb, because there’s no other god who’s able to save people like that.” (DAN 3:29)
DAN 5:17 לְאָחֳרָן (ləʼāḩₒrān) Lemmas=‘לְ’, ‘אׇחֳרָן’ contextual morpheme glosses=‘to, another’ morpheme glosses=‘to, someone_else’ OSHB DAN 5:17 word 11
OET-LV: 17 in_then Dāniyyʼēl was_replying and_saying(ms) before Oh/the_king your(pl)_of_gifts to/for_you(fs) let_them_be and_your(pl)_of_rewards to_another give nevertheless the_writing I_will_read_aloud to_the_king and_the_interpretation I_will_make_known_to_him. (DAN_5:17)
OET-RV: 17 “I’m not after your gifts, and your rewards can be given to someone else,” Daniel responded. “But, I’ll read the writing to the king and I’ll tell you the interpretation. (DAN 5:17)
DAN 7:20 וְאָחֳרִי (vəʼāḩₒrī) Lemmas=‘וְ’, ‘אׇחֳרִי’ contextual morpheme glosses=‘and, another_[horn]’ morpheme glosses=‘and, other’ OSHB DAN 7:20 word 6
OET-LV: 20 And_concerning the_horns ten which were_on_its_of_head and_another_horn which it_came_up and_they_fell from before_it three_horns and_the_horn this and_eyes were_to_it and_a_mouth was_speaking great_things and_its_of_appearance was_great more_than its_of_companion. (DAN_7:20)
OET-RV: 20 I also wanted to know about the ten horns on its head, and the other horn that came up later, with three other horns falling. That horn had eyes and a mouth that said amazing things, and it looked stronger than the others. (DAN 7:20)
DAN 7:24 וְאָחֳרָן (vəʼāḩₒrān) Lemmas=‘וְ’, ‘אׇחֳרָן’ word gloss=‘and_another’ contextual morpheme glosses=‘and, another’ morpheme glosses=‘and, another’ OSHB DAN 7:24 word 8
OET-LV: 24 And_the_horns ten from_it the_kingdom ten kings they_will_arise and_another he_will_arise after_them and_he he_will_be_different from the_former_kings and_three kings he_will_bring_low. (DAN_7:24)
OET-RV: 24 As for the ten horns, ten kings will become prominent in that kingdom, and then another king will appear. He will be different from the previous kings, and he will overcome three of them. (DAN 7:24)
JOEL 1:3 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB JOEL 1:3 word 8
OET-LV: 3 On_it to_your(pl)_of_children recount and_your(pl)_of_children to_their_of_children and_their_of_children to_a_generation another. (JOL_1:3)
OET-RV: 3 Tell your children about it,
⇔ and your children to their children,
⇔ and their children to the following generation. (JOL 1:3)
ZEC 2:7 אַחֵר (ʼaḩēr) Lemma=‘אַחֵר’ contextual word gloss=‘another’ possible word glosses=‘next / another’ OSHB ZEC 2:7 word 7
OET-LV: 7 and_see/lo/see the_messenger who_was_speaking with_me was_going_out and_an_messenger another was_going_out to_meet_him. (ZEC_2:7)
OET-RV: 7 Now run you people who live in Babylon—escape to Tsiyyon (Zion). (ZEC 2:7)