Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_after_you it_will_arise a_kingdom another mmm[fn][fn][fn] from_you(ms) and_kingdom third[fn] another (diy)_of bronze which it_will_rule in_all earth_the.
2:39 Variant note: ארע/א: (x-qere) ’אֲרַע’: lemma_772 morph_ANcfsd id_27Euh אֲרַע
2:39 Exegesis note: WLC has this word divided as ארעא
2:39 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
2:39 Variant note: תליתיא: (x-qere) ’תְלִיתָאָ֤ה’: lemma_8523 b morph_AAofsa id_27zkf תְלִיתָאָ֤ה
UHB וּבָתְרָ֗ךְ תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָחֳרִ֖י ארעא מִנָּ֑ךְ וּמַלְכ֨וּ תליתיא אָחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־אַרְעָֽא׃ ‡
(ūⱱātərāk təqūm malkū ʼāḩₒriy ʼrˊʼ minnāk ūmalkū tlytyʼ ʼāḩₒrī diy nəḩāshāʼ diy tishlaţ bəkāl-ʼarˊāʼ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX DAN book available
BrTr No BrTr DAN book available
ULT After you will arise another kingdom inferior to you, then another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth.
UST But after your kingdom ends, there will be another great kingdom, but it will not be as great as yours. The silver parts of the statue represent that kingdom. Then there will be a third great kingdom whose king will rule over the whole earth. The bronze parts of the statue represent that kingdom.
BSB § But after you, there will arise another kingdom, inferior to yours.
§ Next, a third kingdom, one of bronze, will rule the whole earth.
OEB ‘After you will rise another kingdom not so strong as you are, and a third kingdom of bronze, which will rule over the whole earth.
WEBBE “After you, another kingdom will arise that is inferior to you; and another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth.
WMBB (Same as above)
NET Now after you another kingdom will arise, one inferior to yours. Then a third kingdom, one of bronze, will rule in all the earth.
LSV And after you another kingdom arises lower than those, and another third kingdom of bronze, that rules over all the earth.
FBV But after you another kingdom will rise that is inferior to your kingdom and will replace yours. After that a third kingdom that is bronze will rise and rule over the whole world.
T4T But after your kingdom/rule ends, there will be another great kingdom, but it will not be as great as yours. The silver parts of the statue represent that kingdom. Then there will be a third great kingdom whose king will rule over the whole earth. The bronze parts of the statue represent that kingdom.
LEB And after you another kingdom inferior to yours will arise, and another third kingdom of bronze that will rule over the whole earth.
BBE And after you another kingdom, lower than you, will come to power; and a third kingdom, of brass, ruling over all the earth.
Moff No Moff DAN book available
JPS And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
ASV And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
DRA And after thee shall rise up another kingdom, inferior to thee, of silver: and another third kingdom of brass, which shall rule over all the world.
YLT And after thee doth rise up another kingdom lower than those, and another third kingdom of brass, that doth rule overall the earth.
Drby And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; then another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
RV And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
Wbstr And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
KJB-1769 And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
(And after thee/you shall arise another kingdom inferior to thee/you, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. )
KJB-1611 And after thee shall arise an other kingdome inferiour to thee, and another third kingdome of brasse, which shall beare rule ouer all the earth.
(And after thee/you shall arise an other kingdom inferiour to thee/you, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.)
Bshps After thee shall arise another kingdome inferior to thee, & another third kingdome shalbe of brasse, whiche shall beare rule ouer all the earth.
(After thee/you shall arise another kingdom inferior to thee/you, and another third kingdom shall be of brass, which shall bear rule over all the earth.)
Gnva And after thee shall rise another kingdome, inferiour to thee, of siluer, and another third kingdome shalbe of brasse, which shall beare rule ouer all the earth.
(And after thee/you shall rise another kingdom, inferiour to thee/you, of silver, and another third kingdom shall be of brass, which shall bear rule over all the earth. )
Cvdl After ye there shal aryse another kingdome, which shal be lesse then thyne. The thyrde kingdome shal be lyke copper, and haue dominacion in all lodes.
(After ye/you_all there shall arise another kingdom, which shall be less then thyne. The third kingdom shall be like copper, and have dominacion in all lodes.)
Wycl And another rewme lesse than thou schal rise aftir thee; and the thridde rewme, an other of bras, that schal haue the empire of al erthe.
(And another realm less than thou/you shall rise after thee/you; and the third realm, an other of brass, that shall have the empire of all earth.)
Luth Nach dir wird ein ander Königreich aufkommen, geringer denn deines. Danach das dritte Königreich, das ehern ist, welches wird über alle Lande herrschen.
(After you/to_you becomes a ander kingreich aufkommen, geringer because yours. Thereafter/Then the dritte kingreich, the ehern is, which becomes above all land herrschen.)
ClVg Et post te consurget regnum aliud minus te argenteum: et regnum tertium aliud æreum, quod imperabit universæ terræ.
(And after you(sg) consurget kingdom something_else minus you(sg) argenteum: and kingdom tertium something_else æreum, that imperabit universæ terræ. )
2:39 inferior to yours: Silver was inferior in value to gold, as the chest is lower than the head. Nebuchadnezzar was an extremely stable ruler who held the Neo-Babylonian Empire together. Persia, by contrast, was often threatened with internal divisions and instability around the periphery.
Four World Empires
Two panoramic visions in Daniel present God’s sovereignty over history. Nebuchadnezzar had the first vision (ch 2), and Daniel had another like it (ch 7). In each of these visions, four of the kingdoms of the world are presented.
There have always been questions about the identities of the four empires, but historically there has also been considerable consensus. Hippolytus (AD 170–236), one of the early church fathers, identified the four kingdoms as Babylonia, Media-Persia, Greece, and Rome. The church father and historian Eusebius of Caesarea (AD 260–340) initially identified the first kingdom as Assyria (which once also controlled Babylon), but he later agreed with Hippolytus, as did most of the church fathers. Later, Jerome and Augustine accepted this same understanding, and conservative interpreters largely still agree.
In antiquity and in our era, some interpreters have argued that Greece is the fourth empire, treating Media and Persia as separate kingdoms. This interpretation is due in part to denying the possibility of prediction, assuming the book was written before the Roman Empire had arisen. But Media and Persia are usually regarded as one empire, and the Median kingdom had been mostly assimilated by the Persians by the time Cyrus II conquered Babylon in 539 BC.
Rome is then seen as the fourth kingdom, but the bestial, demonic, and inhumane characteristics of the vision extend beyond the historical Rome. The visions also represent a panorama of the whole world and its governments; all will be destroyed and replaced by the Kingdom of God, the “rock . . . cut from a mountain” (2:34). The metals of the statue become progressively less valuable in chapter 2, while the animal imagery of chapter 7 becomes more menacingly fierce, violent, and inhumane. These features represent a deterioration of human civilization across the centuries, even as the Kingdom of God grows in power and stature (2:35).
Passages for Further Study
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָחֳרִ֖י
arise kingdom another
In the king’s dream his kingdom is gold so an inferior kingdom would be silver. Alternate translation: “another kingdom, which is of silver, will arise” or “another kingdom, which is represented by the silver parts of the statue, will arise”
Note 2 topic: writing-symlanguage
וּמַלְכ֨וּ תליתיא אָחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א
and,kingdom third another that/who bronze,
This is symbolic language where the bronze of parts of the statue represent a future kingdom. Alternate translation: “then still another kingdom, which is represented by the bronze parts of the statue”
Note 3 topic: translate-ordinal
וּמַלְכ֨וּ תליתיא אָחֳרִי֙
and,kingdom third another
“then kingdom number three”