Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #86158

נָחָשׁDeu 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form נָחָשׁ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘נָחָשׁ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_snake’, ‘a_snake’, ‘snake’.

GEN 49:17 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘serpent’ OSHB GEN 49:17 word 3

OET-LV: 17May_he_be Dān a_snake on a_road a_viper on a_path which_ the_heels_of _bites a_horse and_he_fell its_of_rider backwards.   (GEN_49:17)

OET-RV: 17He’ll be a snake beside the road,
 ⇔ ≈ a viper on the path,
 ⇔ that bites a horse’s heels
 ⇔ and its rider falls backwards. (GEN 49:17)

JOB 26:13 contextual word gloss=‘[the]_snake’ word gloss=‘serpent’ OSHB JOB 26:13 word 6

OET-LV: 13By_his_of_wind the_heavens are_clearness his/its_hand it_pierced the_snake fleeing.   (JOB_26:13)

OET-RV: 13By his breath he makes the skies clear.
 ⇔ His hand pierced the fleeing snake. (JOB 26:13)

PSA 58:5 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘snake’ OSHB PSA 58:5 word 5

OET-LV: 5 venom_of them is_like_the_likeness_of the_venom_of a_snake like a_cobra deaf which_it_shuts ear_of_its.   (PSA_58:5)

OET-RV: 5then pays no attention to the snake-charmer’s voice
 ⇔ no matter how skillful they are. (PSA 58:5)

PSA 140:4 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘snake's’ OSHB PSA 140:4 word 4

OET-LV: 4 they_sharpen tongue_of_their like a_snake the_venom_of a_viper is_under lips_of_their Şelāh.   (PSA_140:4)

OET-RV:  ⇔  4Keep me from the hands of the wicked, Yahweh.
 ⇔ ≈ Protect me from violent men who plan to ruin me. (PSA 140:4)

PROV 30:19 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘snake’ OSHB PROV 30:19 word 5

OET-LV: 19The_way_of the_eagle in_heavens the_way_of a_snake on a_rock the_way_of a_ship in_the_heart_of the_sea and_the_way_of a_man with_a_young_woman.   (PRO_30:19)

OET-RV:  •  191. how an eagle’s soars in the sky,
 • 2. how a snake slithers over a rock,
 • 3. how a ship sails across the ocean, and
 • 4. how a young man loves a young woman. (PRO 30:19)

ECC 10:8 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘snake’ OSHB ECC 10:8 word 8

OET-LV: 8one_who_digs a_pit in/on/over_him/it he_will_fall and_one_who_breaks_through a_wall it_will_bite_him a_snake.   (ECC_10:8)

OET-RV: 8A person who digs a pit can fall into it,
 ⇔ ≈ and an attacker who breaks through a wall gets bitten by a snake. (ECC 10:8)

ISA 14:29 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘snake’ OSHB ISA 14:29 word 11

OET-LV: 29Do_not rejoice Oh_Fəleshet of_you_of_all if/because_that the_rod it_has_been_broken of_the_one_who_struck_you if/because from_the_root_of a_snake a_viper it_will_go_forth and_its_of_fruit will_be_a_serpent flying.   (ISA_14:29)

OET-RV: 29All you Philistines, don’t celebrate that the rod that struck you is now broken,
 ⇔ because out of the root of that snake, a viper will grow,
 ⇔ and its result will be a darting adder. (ISA 14:29)

ISA 27:1 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘serpent’ OSHB ISA 27:1 word 11

OET-LV: 27in_the_day (the)_that YHWH he_will_visit_judgement with_his_of_sword (the)_fierce and_(the)_great and_(the)_mighty on Leviathan a_snake fleeing and_on Leviathan a_snake twisting and_he_will_slay DOM the_sea_monster which is_in_sea.   (ISA_27:1)

OET-RV: 27 (ISA 27:1)

ISA 27:1 contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘serpent’ OSHB ISA 27:1 word 15

OET-LV: 27in_the_day (the)_that YHWH he_will_visit_judgement with_his_of_sword (the)_fierce and_(the)_great and_(the)_mighty on Leviathan a_snake fleeing and_on Leviathan a_snake twisting and_he_will_slay DOM the_sea_monster which is_in_sea.   (ISA_27:1)

OET-RV: 27 (ISA 27:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָחָשׁ’’ have 5 different glosses: ‘Nahash’, ‘[the]_snake’, ‘a_snake’, ‘of_Nahash’, ‘snake’.

Hebrew words (21) other than נָחָשׁ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘snake’

Have 21 other words (קִפּוֹז, נְחַשׁ, לְנָחָשׁ, הַנָּחָשׁ, הַנָּחָשׁ, הַנָּחָשׁ, נְחַשׁ, הַנָּחָשׁ, הַנָּחָשׁ, כַּנָּחָשׁ, וְנָחָשׁ, הַנָּחָשׁ, אֶפְעֶֽה, נְחַשׁ, כְּנָחָשׁ, הַנָּחָשׁ, לְנָחָשׁ, כַּנָּחָשׁ, הַנָּחָשׁ, וְהַנָּחָשׁ, הַנָּחָשׁ) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘נָחָשׁ’, Lemma=‘קִפּוֹז’, Lemma=‘אֶפְעֶה’, Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘נָחָשׁ’, Lemmas=‘לְ’, ‘נָחָשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘נָחָשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָחָשׁ’)

GEN 3:1וְהַנָּחָשׁ (vəhannāḩāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘and_the_snake’ contextual morpheme glosses=‘and, the, snake’ morpheme glosses=‘and, the, serpent’ OSHB GEN 3:1 word 1

OET-LV: 3And_the_snake it_was crafty from_all (the)_animal_of the_field which he_had_made YHWH god and_he/it_said to the_woman also if/because did_he_say god not you(pl)_must_eat from_all (the)_tree_of the_garden.   (GEN_3:1)

OET-RV: 3Now the snake was the craftiest of all the wild animals that Yahweh God had created, and one day he asked the woman, “Did God really command you to not eat fruit from any of the trees in the garden?” (GEN 3:1)

GEN 3:2הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, serpent’ OSHB GEN 3:2 word 4

OET-LV: 2And_she/it_said the_woman to the_snake from_the_fruit of_the_tree[s]_of the_garden we_will_eat.   (GEN_3:2)

OET-RV: 2“No,” answered the woman, “we can eat the fruit from any of the trees in the garden, (GEN 3:2)

GEN 3:4הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, serpent’ OSHB GEN 3:4 word 2

OET-LV: 4And_he/it_said the_snake to the_woman not surely_(die) you(pl)_will_die_(emph).   (GEN_3:4)

OET-RV: 4But the serpent said to the woman, “It’s not definite that you’ll die. (GEN 3:4)

GEN 3:13הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, serpent’ OSHB GEN 3:13 word 10

OET-LV: 13And_ YHWH _he/it_said god to_the_woman what this have_you_done and_she/it_said the_woman the_snake he/it_deceived/seduced_me and_I_ate.   (GEN_3:13)

OET-RV: 13Then Yahweh God asked the woman, “What did you do?”
¶ “The snake tricked me, so I ate some of the fruit,” the woman replied. (GEN 3:13)

GEN 3:14הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, serpent’ OSHB GEN 3:14 word 5

OET-LV: 14And_ YHWH _he/it_said god to the_snake if/because you_have_done this are_cursed you from_all the_cattle/livestock and_from_all (the)_animal_of the_field on your(ms)_belly/abdomen you_will_go and_dust you_will_eat all_of the_days_of your(ms)_life.   (GEN_3:14)

OET-RV: 14Then Yahweh God said to the snake,
 ⇔ “Because you’ve done this you’ll be cursed more than all the livestock,
 ⇔ and more than every wild animal.
 ⇔ Now you’ll move along on your belly,
 ⇔ and you’ll eat dust all the rest of your life. (GEN 3:14)

EXO 4:3לְנָחָשׁ (lənāḩāsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נָחָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, snake’ morpheme glosses=‘into, snake’ OSHB EXO 4:3 word 7

OET-LV: 3And_he/it_said throw_it towards_land and_he_threw_it towards_land and_he/it_was (into)_a_snake and_ Mosheh _he_fled from_before_of_it.   (EXO_4:3)

OET-RV: 3“Throw it on the ground,” Yahweh said. So Mosheh he threw it onto the ground and it became a snake, and he quickly moved back away from it. (EXO 4:3)

EXO 7:15לְנָחָשׁ (lənāḩāsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘נָחָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘into, a_snake’ morpheme glosses=‘into, snake’ OSHB EXO 7:15 word 16

OET-LV: 15Go to Parˊoh in_morning there he_is_going_out to_the_water and_you_will_stand to_meet_him on the_bank_of the_River and_the_staff which it_was_changed into_a_snake you_will_take in_your_of_hand.   (EXO_7:15)

OET-RV: 15So go to Far’oh. Listen, every morning he goes down to the river, so station yourself to meet him on the bank. Take the staff with you that turned into a snake, (EXO 7:15)

NUM 21:7הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake[s]’ morpheme glosses=‘the, snakes’ OSHB NUM 21:7 word 17

OET-LV: 7And_it_came the_people to Mosheh and_they_said we_have_sinned if/because we_have_spoken against_YHWH and_against_you pray to YHWH so_that_he_may_remove from_on_us DOM the_snake and_ Mosheh _he_prayed for the_people.   (NUM_21:7)

OET-RV: 7The people came to Mosheh and begged, “We’ve done wrong by speaking out against Yahweh and against you. Pray to Yahweh for us to get him to take the snakes away.” So Mosheh prayed on the peoples’ behalf, (NUM 21:7)

NUM 21:9נְחַשׁ (nəḩash)  Lemma=‘נָחָשׁ’ contextual word gloss=‘a_snake_of’ word gloss=‘snake_of’ OSHB NUM 21:9 word 3

OET-LV: 9And_ Mosheh _he/it_made a_snake_of bronze and_he_put_it on the_standard and_it_was if it_had_bitten the_snake DOM anyone and_he_looked to the_snake_of (the)_bronze and_he_lived.   (NUM_21:9)

OET-RV: 9So Mosheh made a snake out of bronze and attached it to the top of a pole, and anyone who was bitten by a snake would recover when they looked towards the bronze snake. (NUM 21:9)

NUM 21:9הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, serpent’ OSHB NUM 21:9 word 11

OET-LV: 9And_ Mosheh _he/it_made a_snake_of bronze and_he_put_it on the_standard and_it_was if it_had_bitten the_snake DOM anyone and_he_looked to the_snake_of (the)_bronze and_he_lived.   (NUM_21:9)

OET-RV: 9So Mosheh made a snake out of bronze and attached it to the top of a pole, and anyone who was bitten by a snake would recover when they looked towards the bronze snake. (NUM 21:9)

NUM 21:9נְחַשׁ (nəḩash)  Lemma=‘נָחָשׁ’ contextual word gloss=‘the_snake_of’ word gloss=‘snake_of’ OSHB NUM 21:9 word 16

OET-LV: 9And_ Mosheh _he/it_made a_snake_of bronze and_he_put_it on the_standard and_it_was if it_had_bitten the_snake DOM anyone and_he_looked to the_snake_of (the)_bronze and_he_lived.   (NUM_21:9)

OET-RV: 9So Mosheh made a snake out of bronze and attached it to the top of a pole, and anyone who was bitten by a snake would recover when they looked towards the bronze snake. (NUM 21:9)

2 KI 18:4נְחַשׁ (nəḩash)  Lemma=‘נָחָשׁ’ contextual word gloss=‘the_snake_of’ word gloss=‘serpent_of’ OSHB 2 KI 18:4 word 12

OET-LV: 4He he_removed DOM the_high_places and_he_broke DOM the_sacred_pillars and_he_cut_down DOM the_ʼAshērāh_pole and_he_crushed_to_pieces the_snake_of (the)_bronze which he_had_made Mosheh if/because until the_days (the)_those the_people_of they_were of_Yisrāʼēl/(Israel) making_smoke to_him/it and_he/it_called to_him/it Nehushtan.   (KI2_18:4)

OET-RV: 4He demolished the hilltop shrines and shattered their pillars, and he cut down the Asherah poles. He crushed the bronze serpent that Mosheh had made, because the Israelis had named it ‘Nehushtan’ and had been offering incense to it until then. (KI2 18:4)

PROV 23:32כְּנָחָשׁ (kənāḩāsh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘נָחָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘like, a_snake’ morpheme glosses=‘like, serpent’ OSHB PROV 23:32 word 2

OET-LV: 32End_of_its like_a_snake it_will_bite and_like_a_viper it_will_sting.   (PRO_23:32)

OET-RV: 32→ In the end it bites like a snake,
 ⇔ ≈ and stings like a viper. (PRO 23:32)

ECC 10:11הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, snake’ OSHB ECC 10:11 word 3

OET-LV: 11If it_will_bite the_snake with_not charming and_there_is_not advantage for_the_master_of the_tongue.   (ECC_10:11)

OET-RV: 11If a snake bites before it’s charmed,
 ⇔ the snake charmer won’t be able to charge for the show. (ECC 10:11)

ISA 34:15קִפּוֹז (qipōz)  Lemma=‘קִפּוֹז’ contextual word gloss=‘arrow_snake[s]’ word gloss=‘owl’ OSHB ISA 34:15 word 3

OET-LV: 15(to)_there arrow_snake[s] it_will_make_a_nest and_it_laid_eggs and_it_will_hatch and_it_will_gather_a_brood in_its_of_shadow surely there red_kites they_will_be_gathered each companion_of_its.   (ISA_34:15)

OET-RV: 15 (ISA 34:15)

ISA 59:5אֶפְעֶֽה (ʼefˊeh)  Lemma=‘אֶפְעֶה’ contextual word gloss=‘a_snake’ word gloss=‘viper’ OSHB ISA 59:5 word 12

OET-LV: 5Eggs_of a_viper they_have_hatched and_webs_of a_spider they_weave the_one_who_eats any_of_their_eggs he_will_die and_the_pressed_egg a_snake it_is_hatched.   (ISA_59:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:5)

ISA 65:25וְנָחָשׁ (vənāḩāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_snake’ morpheme glosses=‘and, serpent's’ OSHB ISA 65:25 word 9

OET-LV: 25Wolf and_lamb they_will_graze as_one and_the_lion like_ox it_will_eat straw and_a_snake will_be_dust food_of_its not they_will_do_harm and_not they_will_destroy in_all the_mountain_of my_holiness_of_of YHWH he_says.   (ISA_65:25)

OET-RV: 25
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:25)

JER 46:22כַּנָּחָשׁ (kannāḩāsh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘נָחָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘[is]_like, snake’ morpheme glosses=‘like_a, snake’ OSHB JER 46:22 word 2

OET-LV: 22Sound_of_its is_like_snake which_it_goes if/because in_strength they_will_come and_with_axes they_will_come to/for_her/it like_cutters_of wood(s).   (JER_46:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:22)

AMOS 5:19הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, snake’ OSHB AMOS 5:19 word 15

OET-LV: 19Just_as he_flees someone from_face/in_front_of the_lion and_it_meets_him the_bear and_he_goes the_house and_he_leans his/its_hand on the_wall and_it_bites_him the_snake.   (AMO_5:19)

OET-RV: 19like when a person flees from a lion and then they run into a bear,
 ⇔ ≈ or when a person goes in a house and puts a hand on the wall and gets bitten by a snake. (AMO 5:19)

AMOS 9:3הַנָּחָשׁ (hannāḩāsh)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָחָשׁ’ word gloss=‘the_snake’ contextual morpheme glosses=‘the, snake’ morpheme glosses=‘the, serpent’ OSHB AMOS 9:3 word 17

OET-LV: 3And_if they_will_hide_themselves on_the_top_of (the)_Karmel/(Carmel) from_there I_will_search_for_them and_I_will_take_them and_if they_will_hide_themselves from_before eyes_of_my at_the_bottom_of the_sea from_there I_will_command DOM the_snake and_it_will_bite_them.   (AMO_9:3)

OET-RV: 3Even if they hide on the top of Mt. Carmel, I’ll search there and take them.
 ⇔ ≈ Though they’re hidden from my sight at the bottom of the sea, I’ll give orders to the serpent there to bite them. (AMO 9:3)

MIC 7:17כַּנָּחָשׁ (kannāḩāsh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘נָחָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘like, snake’ morpheme glosses=‘like_the, snake’ OSHB MIC 7:17 word 3

OET-LV: 17They_will_lick_up dust like_snake like_things_which_crawl_of the_earth they_will_quake from_their_of_strongholds to YHWH god_of_our they_will_be_in_dread and_they_will_be_afraid from_you.   (MIC_7:17)

OET-RV: 17They’ll lick the dust like a snake
 ⇔ ≈ like creatures that crawl on the earth.
 ⇔ They’ll be trembling as they come out of their fortresses.
 ⇔ ≈ They’ll come with fear to you, our god Yahweh,
 ⇔ ≈ and they’ll be afraid because of you. (MIC 7:17)