Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #199500

לִמְנוֹת1 Chr 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִמְנוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘to, count’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘מָנָה’’ have only one gloss: ‘to,count’.

Hebrew words (20) other than לִמְנוֹת (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘count’

Have 20 other words (וּסְפֹר, וַעֲרַלְתֶּם, תִּסְפָּר, סִפְרוּ, יִסְפְּרוּ, לִסְפֹּר, וּסְפַרְתֶּם, אֶסְפְּרֵם, אֲסַפֵּר, יְסַפֵּר, וְסָפַרְתָּ, תִּסְפּוֹר, מְנֵה, לְאַבֵּד, לִסְפֹּר, וְסָפַר, סִפְרוּ, וְסָפְרָה, יִסְפֹּר, תִּסְפְּרוּ) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘מָנָה’, Lemma=‘סָפַר’, Lemmas=‘לְ’, ‘סָפַר’, Lemmas=‘לְ’, ‘אָבַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘סָפַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַל’, Lemmas=‘סָפַר’, ‘הוּא’)

GEN 15:5וּסְפֹר (ūşəfor)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘and, count’ morpheme glosses=‘and, count’ OSHB GEN 15:5 word 8

OET-LV: 5And_he_brought_out DOM_him/it to_the_outside and_he/it_said look please to_the_heavens and_count the_stars if you_are_able to_count DOM_them and_he/it_said to_him/it thus it_will_be offspring_of_your.   (GEN_15:5)

OET-RV: 5Then Yahweh took Abram outside and said, “Look up at the sky and see if you can count the stars.” Then he said to him, “Your descendants will be like that.” (GEN 15:5)

GEN 15:5לִסְפֹּר (lişpor)  Lemmas=‘לְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘to, count’ morpheme glosses=‘to, count’ OSHB GEN 15:5 word 12

OET-LV: 5And_he_brought_out DOM_him/it to_the_outside and_he/it_said look please to_the_heavens and_count the_stars if you_are_able to_count DOM_them and_he/it_said to_him/it thus it_will_be offspring_of_your.   (GEN_15:5)

OET-RV: 5Then Yahweh took Abram outside and said, “Look up at the sky and see if you can count the stars.” Then he said to him, “Your descendants will be like that.” (GEN 15:5)

LEV 15:13וְסָפַר (vəşāfar)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_count’ morpheme glosses=‘and, count’ OSHB LEV 15:13 word 5

OET-LV: 13And_because/when he_will_be_pure the_one_discharging from_his_of_discharge and_he_will_count to_him/it seven_of days for_his_of_purification and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash body_of_his with_water living and_he_will_be_pure.   (LEV_15:13)

OET-RV: 13 (LEV 15:13)

LEV 15:28וְסָפְרָה (vəşāfərāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘and, she_will_count’ morpheme glosses=‘and, count’ OSHB LEV 15:28 word 4

OET-LV: 28And_if she_has_become_pure from_her_of_discharge and_she_will_count for_herself seven_of days and_after she_will_be_pure.   (LEV_15:28)

OET-RV: 28 (LEV 15:28)

LEV 19:23וַעֲרַלְתֶּם (vaˊₐraltem)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַל’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_count_as_foreskin’ morpheme glosses=‘and, you(pl)_regard_forbidden’ OSHB LEV 19:23 word 9

OET-LV: 23and_because/when you(pl)_will_go into the_earth/land and_you(pl)_will_plant every_of tree_of food and_you(pl)_will_count_as_foreskin foreskin_of_its DOM fruit_of_its three years it_will_be to/for_you(pl) uncircumcised not it_will_be_eaten.   (LEV_19:23)

OET-RV: 23 (LEV 19:23)

LEV 23:15וּסְפַרְתֶּם (ūşəfartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_count’ morpheme glosses=‘and, count’ OSHB LEV 23:15 word 1

OET-LV: 15and_you(pl)_will_count to/for_you(pl) from_the_next_day_of the_sabbath from_the_day_of you_brought DOM the_sheaf_of the_wave-offering seven sabbaths complete they_will_be.   (LEV_23:15)

OET-RV: 15 (LEV 23:15)

LEV 23:16תִּסְפְּרוּ (tişpərū)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_count’ word gloss=‘count’ OSHB LEV 23:16 word 5

OET-LV: 16Until from_the_next_day_of the_sabbath (the)_seventh you(pl)_will_count fifty day[s] and_you(pl)_will_present a_grain_offering new to/for_YHWH.   (LEV_23:16)

OET-RV: 16 (LEV 23:16)

LEV 25:8וְסָפַרְתָּ (vəşāfartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_count’ morpheme glosses=‘and, count_off’ OSHB LEV 25:8 word 1

OET-LV: 8and_you_will_count to/for_yourself(m) seven sabbaths_of years seven years seven times and_they_will_be to/for_yourself(m) the_days_of seven the_sabbaths_of (the)_years nine and_forty year[s].   (LEV_25:8)

OET-RV: 8 (LEV 25:8)

DEU 16:9תִּסְפָּר (tişpār)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘you_will_count’ word gloss=‘count’ OSHB DEU 16:9 word 3

OET-LV: 9seven weeks you_will_count to/for_you(fs) from_when_begins a_sickle in_grain you_will_begin to_count seven weeks.   (DEU_16:9)

OET-RV: 9You must count off seven weeks starting from when the very first harvesting of grain begins. (DEU 16:9)

DEU 16:9לִסְפֹּר (lişpor)  Lemmas=‘לְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘to, count’ morpheme glosses=‘to, count’ OSHB DEU 16:9 word 9

OET-LV: 9seven weeks you_will_count to/for_you(fs) from_when_begins a_sickle in_grain you_will_begin to_count seven weeks.   (DEU_16:9)

OET-RV: 9You must count off seven weeks starting from when the very first harvesting of grain begins. (DEU 16:9)

2 SAM 24:1מְנֵה (mənēh)  Lemma=‘מָנָה’ contextual word gloss=‘count’ word gloss=‘count’ OSHB 2 SAM 24:1 word 12

OET-LV: 24and_it_repeated the_anger of_YHWH to_burn on_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_incited DOM Dāvid (is)_in_them to_say go count DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM Yəhūdāh/(Judah).   (SA2_24:1)

OET-RV: 24Then Yahweh was angry against Yisrael again and he incited David to cause problems for them by saying, “Go and order a census of Yisrael and Yehudah.” (SA2 24:1)

1 CHR 21:2סִפְרוּ (şifrū)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘count’ word gloss=‘count’ OSHB 1 CHR 21:2 word 9

OET-LV: 2And_ Dāvid _he/it_said to Yōʼāⱱ/(Joab) and_near/to the_leaders_of the_people go count DOM Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān and_bring_it to_me so_that_I_may_know DOM number_of_their.   (CH1_21:2)

OET-RV: 2So David ordered Yoav and the other officials, “Go and count Yisrael from Be’er-Sheva in the south and as far north as Dan, then come and tell me so that I’ll know how many warriors I have.” (CH1 21:2)

JOB 14:16תִּסְפּוֹר (tişpōr)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘you_will_count’ word gloss=‘count’ OSHB JOB 14:16 word 4

OET-LV: 16If/because now steps_of_my you_will_count not you_will_watch over sin_of_my.   (JOB_14:16)

OET-RV: 16Now you’ll count my steps.
 ⇔ You won’t keep watch on my sins. (JOB 14:16)

JOB 38:37יְסַפֵּר (yəşapēr)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘will_he_count’ word gloss=‘number’ OSHB JOB 38:37 word 2

OET-LV: 37Who will_he_count the_clouds by_wisdom and_the_jars_of heaven who will_he_make_to_lie_down.   (JOB_38:37)

OET-RV: 37Who has enough wisdom to number the clouds,
 ⇔ ≈ and who will tip over the water jars of the sky (JOB 38:37)

PSA 22:18אֲסַפֵּר (ʼₐşapēr)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘I_count’ word gloss=‘count’ OSHB PSA 22:18 word 1

OET-LV: 18 I_count all_of bones_of_my they they_look they_look on_me.   (PSA_22:18)

OET-RV: 18They divide my clothes up among themselves,
 ⇔ ≈ They cast lots for my garments. (PSA 22:18)

PSA 48:13סִפְרוּ (şifrū)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘count’ word gloss=‘count’ OSHB PSA 48:13 word 4

OET-LV: 13 go_around Tsiyyōn/(Zion) and_go_round_it count towers_of_its.   (PSA_48:13)

OET-RV: 13Take good notice of her walls,
 ⇔ ≈ and look at her palaces
 ⇔ → so that you can tell it to the next generation, (PSA 48:13)

PSA 87:6יִסְפֹּר (yişpor)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘he_will_count’ word gloss=‘record’ OSHB PSA 87:6 word 2

OET-LV: 6YHWH he_will_count when_records peoples this_one he_was_born there Şelāh.   (PSA_87:6)

OET-RV: 6Yahweh writes in the census book of the nations,
 ⇔ “That one was born there.” (Instrumental break.) (PSA 87:6)

PSA 139:18אֶסְפְּרֵם (ʼeşpərēm)  Lemmas=‘סָפַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_count_them’ morpheme glosses=‘count, them’ OSHB PSA 139:18 word 1

OET-LV: 18I_will_count_them more_than_sand they_will_be_numerous I_awoke and_still_I am_with_you.   (PSA_139:18)

OET-RV: 18If I counted them, there’d be more than the sand grains.
 ⇔ When I wake up, I’m still with you. (PSA 139:18)

ECC 3:6לְאַבֵּד (ləʼabēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָבַד’ contextual morpheme glosses=‘to, count_as_lost’ morpheme glosses=‘to, lose’ OSHB ECC 3:6 word 4

OET-LV: 6A_time to_seek and_a_time to_count_as_lost a_time to_keep and_a_time to_throw_away.   (ECC_3:6)

OET-RV: 6A time to search and a time to lose.
 ⇔ A time to keep and a time to toss out. (ECC 3:6)

EZE 44:26יִסְפְּרוּ (yişpərū)  Lemma=‘סָפַר’ contextual word gloss=‘people_will_count’ word gloss=‘count’ OSHB EZE 44:26 word 5

OET-LV: 26And_after purification_of_his seven_of days people_will_count to_him/it.   (EZE_44:26)

OET-RV: 26and after they’ve been purified, they must wait for seven days. (EZE 44:26)