Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 23 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_count to/for_you_all from_day_after the_sabbath from_day brought_you_all DOM the_sheaf the_wave_offering seven sabbaths complete they_will_be.
UHB וּסְפַרְתֶּ֤ם לָכֶם֙ מִמָּחֳרַ֣ת הַשַּׁבָּ֔ת מִיּוֹם֙ הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם אֶת־עֹ֖מֶר הַתְּנוּפָ֑ה שֶׁ֥בַע שַׁבָּת֖וֹת תְּמִימֹ֥ת תִּהְיֶֽינָה׃ ‡
(ūşəfartem lākem mimmāḩₒrat hashshabāt miyyōm hₐⱱiyʼₐkem ʼet-ˊomer hattənūfāh sheⱱaˊ shabātōt təmīmot tihyeynāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And you will count for yourselves from the day after the sabbath—from the day of your bringing the sheaf of the wave offering—there will be seven full sabbaths.
UST Count seven weeks and one day after the priest offers that bundle of grain to me.
BSB § From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, you are to count off seven full weeks.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE “‘You shall count from the next day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering: seven Sabbaths shall be completed.
WMBB (Same as above)
NET “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks.
LSV And you have numbered for yourselves from the day after the Sabbath, from the day of your bringing in the sheaf of the wave-offering: they are seven perfect Sabbaths;
FBV Count seven full weeks from the day after the Sabbath—the day you brought the stack of grain as a wave offering.
T4T “Seven weeks after the priest offers that grain to me,
LEB “ ‘And you shall count for yourselves from the day after[fn] the Sabbath, from the day of your bringing the wave offering’s sheaf—there shall be seven full weeks.
?:? Literally “from the next day of”
BBE And let seven full weeks be numbered from the day after the Sabbath, the day when you give the grain for the wave offering;
Moff No Moff LEV book available
JPS And ye shall count unto you from the morrow after the day of rest, from the day that ye brought the sheaf of the waving; seven weeks shall there be complete;
ASV And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven sabbaths shall there be complete:
DRA You shall count therefore from the morrow after the sabbath, wherein you offered the sheaf of the firstfruits, seven full weeks.
YLT 'And ye have numbered to you from the morrow of the sabbath, from the day of your bringing in the sheaf of the wave-offering: they are seven perfect sabbaths;
Drby And ye shall count from the morning after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering, seven weeks; they shall be complete;
RV And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall there be complete:
Wbstr And ye shall count to you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven sabbaths shall be complete:
KJB-1769 ¶ And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
(¶ And ye/you_all shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye/you_all brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete: )
KJB-1611 ¶ [fn]And ye shall count vnto you from the morrow after the Sabbath, from the day that ye brought the sheafe of the waue offering; seuen Sabbaths shalbe complete.
(¶ And ye/you_all shall count unto you from the morrow after the Sabbath, from the day that ye/you_all brought the sheafe of the waue offering; seven Sabbaths shall be complete.)
23:15 Deut. 16. 9.
Bshps And ye shall count vnto you from the morowe after the Sabboth, euen from the day that ye brought the sheafe of the waue offeryng, seuen Sabbothes they shalbe complet:
(And ye/you_all shall count unto you from the morrow after the Sabbath, even from the day that ye/you_all brought the sheafe of the waue offeryng, seven Sabbathes they shall be complet:)
Gnva Ye shall count also to you from the morowe after the Sabbath, euen from the day that yee shall bring the sheafe of the shake offring, seuen Sabbaths, they shalbe complete.
(Ye/You_all shall count also to you from the morrow after the Sabbath, even from the day that ye/you_all shall bring the sheafe of the shake offering, seven Sabbaths, they shall be complete. )
Cvdl Then shal ye nombre (from the nexte daye after the Sabbath, whan ye brought ye Waueshefe) seuen whole wekes,
(Then shall ye/you_all number (from the next day after the Sabbath, when ye/you_all brought ye/you_all Waueshefe) seven whole wekes,)
Wyc Therfor ye schulen noumbre fro the tother dai of sabat, in which ye offriden handfullis of firste fruytis,
(Therefore ye/you_all should number from the tother day of sabbath, in which ye/you_all offriden handfullis of first fruytis,)
Luth Danach sollt ihr zählen vom andern Tage des Sabbats, da ihr die Webegarbe brachtet, sieben ganzer Sabbate;
(Thereafter/Then sollt you/their/her zählen from_the change days the Sabbats, there you/their/her the Webegarbe broughtt, seven ganzer Sabbate;)
ClVg Numerabitis ergo ab altero die sabbati, in quo obtulistis manipulum primitiarum, septem hebdomadas plenas,
(Numerabitis therefore away altero day sabbati, in quo obtulistis manipulum primitiarum, seven hebdomadas plenas, )
BrTr And ye shall number to yourselves from the day after the sabbath, from the day on which ye shall offer the sheaf of the heave-offering, seven full weeks:
BrLXX Καὶ ἀριθμήσετε ὑμῖν ἀπὸ τῆς ἐπαύριον τῶν σαββάτων, ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἂν προσενέγκητε τὸ δράγμα τοῦ ἐπιθέματος, ἑπτὰ ἑβδομάδας ὁλοκλήρους,
(Kai arithmaʸsete humin apo taʸs epaurion tōn sabbatōn, apo taʸs haʸmeras haʸs an prosenegkaʸte to dragma tou epithematos, hepta hebdomadas holoklaʸrous, )
23:15-21 Israel was to start the count of seven full weeks on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The fiftieth day marked the beginning of the Festival of Harvest (the New Testament name of “Pentecost” is derived from the Greek word for “fifty”). For this festival the people were to offer the first portions of the wheat harvest. Each person was also required to take three quarts of fine flour and bake two loaves of yeast bread. These offerings were then presented to the priest officiating at the sanctuary. See also study note on Exod 23:16.