Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 8:16 שָׁלֵם (shālēm) Strongs=8003 Lemma=‘שָׁלֵם’
contextual word gloss=‘[was]_complete’ word gloss=‘completed’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1004
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שָׁלֵם’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_complete’, ‘[was]_complete’, ‘complete’, ‘safe’.
GEN 15:16 contextual word gloss=‘[is]_complete’ word gloss=‘complete’ OSHB GEN 15:16 word 7
OET-LV: 16 And_the_generation fourth they_will_return hither if/because not is_complete the_iniquity_of the_ʼAmorī until now. (GEN_15:16)
OET-RV: 16 Then in the fourth generation your descendants will come back here, because the Amorites’ sins won’t be complete until then.” (GEN 15:16)
GEN 33:18 contextual word gloss=‘safe’ word gloss=‘safely’ OSHB GEN 33:18 word 3
OET-LV: 18 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_came safe the_city_of Shəkem which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) when_he_came from aram and_he_camped with the_face_of the_city. (GEN_33:18)
OET-RV: 18 Then Yacob, having come from Paddan-Aram, arrived peacefully at the city of Shekem in the Canaan region, and he camped outside the city. (GEN 33:18)
1 KI 8:61 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘completely’ OSHB 1 KI 8:61 word 3
OET-LV: 61 And_it_was heart_of_your(pl) complete with YHWH god_of_our to_go in_his_of_regulations commands_of_his and_to_keep as_day (the)_this. (KI1_8:61)
OET-RV: 61 And you people, may your purpose be to completely follow our god Yahweh, by obeying his statutes, and by keeping his commands like you’re doing today.” (KI1 8:61)
1 KI 11:4 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘true’ OSHB 1 KI 11:4 word 15
OET-LV: 4 And_he/it_was to_the_time_of the_old_age_of Shəlomoh wives_of_his they_turned_aside DOM heart_of_his after gods other and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father. (KI1_11:4)
OET-RV: 4 By the time of his old age, Shelomoh’s wives had persuaded him to worship the gods from their countries—his heart wasn’t totally dedicated to Yahweh like his father David had been. (KI1 11:4)
1 KI 15:3 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘true’ OSHB 1 KI 15:3 word 11
OET-LV: 3 And_he/it_went in_all the_sins_of his/its_father which he_had_done before_him and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father. (KI1_15:3)
OET-RV: 3 but he disobeyed God in ways similar to his father—he wasn’t interested in following his god Yahweh completely like his ancestor David had done. (KI1 15:3)
1 KI 15:14 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘true’ OSHB 1 KI 15:14 word 8
OET-LV: 14 And_the_high_places not they_were_removed only the_heart_of ʼĀşāʼ it_was complete with YHWH all_of his/its_days. (KI1_15:14)
OET-RV: 14 He didn’t remove the hilltop temples, but despite that he was fully devoted to Yahweh all his life. (KI1 15:14)
2 KI 20:3 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘whole’ OSHB 2 KI 20:3 word 11
OET-LV: 3 Please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great. (KI2_20:3)
OET-RV: 3 “Oh Yahweh, please remember that I’ve served you faithfully, and done what you asked with total sincerity.” Then Hizkiyah cried loudly. (KI2 20:3)
1 CHR 12:39 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘full’ OSHB 1 CHR 12:39 word 8
OET-LV: 39 all_of these men_of war who_helped_of a_battle_line with_a_heart complete they_came to_Ḩeⱱrōn to_make_king DOM Dāvid over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_also all_of the_remainder_of Yisrāʼēl/(Israel) a_heart one to_make_king DOM Dāvid. (CH1_12:39)
OET-RV: 39 They were there with David three days, eating and drinking, because their families had sent provisions with them. (CH1 12:39)
1 CHR 28:9 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘whole’ OSHB 1 CHR 28:9 word 10
OET-LV: 9 and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever. (CH1_28:9)
OET-RV: 9 “And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)
1 CHR 29:9 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘whole’ OSHB 1 CHR 29:9 word 7
OET-LV: 9 And_they_rejoiced the_people because they_had_made_a_contribution if/because with_a_heart complete they_had_made_a_contribution to/for_YHWH and_also Dāvid the_king he_rejoiced joy great. (CH1_29:9)
OET-RV: 9 The people were excited, because they’d all given willingly to Yahweh, and King David was also very pleased. (CH1 29:9)
1 CHR 29:19 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘single’ OSHB 1 CHR 29:19 word 5
OET-LV: 19 And_to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my give a_heart complete to_keep commands_of_your testimonies_of_your and_your(pl)_of_decrees and_to_do (the)_everything and_to_build the_temple which I_have_prepared. (CH1_29:19)
OET-RV: 19 Also, give my son Shelomoh (Solomon) a sincere desire to follow your instructions, your testimonies, and your regulations, and to do everything needed to build the temple following all my preparation work.” (CH1 29:19)
2 CHR 15:17 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘true’ OSHB 2 CHR 15:17 word 9
OET-LV: 17 And_the_high_places not they_were_removed from_Yisrāʼēl/(Israel) only the_heart_of ʼĀşāʼ it_was complete all_of his/its_days. (CH2_15:17)
OET-RV: 17 although they didn’t remove the hilltop shrines from Yisrael. Nevertheless, Asa maintained his singular devotion to Yahweh all his lifetime, (CH2 15:17)
2 CHR 16:9 contextual word gloss=‘[is]_complete’ word gloss=‘true’ OSHB 2 CHR 16:9 word 10
OET-LV: 9 If/because YHWH eyes_of_his are_roving_about in_all the_earth/land to_show_himself_strong with who_their_heart_of_those is_complete to_him/it you_have_acted_foolishly on this if/because from_now there_will_be with_you wars. (CH2_16:9)
OET-RV: 9 because Yahweh sees everything that’s happening all over the world, and he strengthens those who trust him completely. You’ve been foolish in what you’ve just done, so from now on, you’ll be facing wars.” (CH2 16:9)
2 CHR 19:9 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘whole’ OSHB 2 CHR 19:9 word 10
OET-LV: 9 And_he/it_commanded to_them to_say thus you(pl)_will_do in_the_fear_of YHWH in_faithfulness and_with_a_heart complete. (CH2_19:9)
OET-RV: 9 and he instructed them, “You all must revere Yahweh and be trustworthy and sincere. (CH2 19:9)
2 CHR 25:2 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘whole’ OSHB 2 CHR 25:2 word 8
OET-LV: 2 And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH only not with_a_heart complete. (CH2_25:2)
OET-RV: 2 He mostly followed Yahweh’s instructions, but not whole-heartedly. (CH2 25:2)
ISA 38:3 contextual word gloss=‘complete’ word gloss=‘whole’ OSHB ISA 38:3 word 12
OET-LV: 3 And_he_said please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great. (ISA_38:3)
OET-RV: 3 ◙ (ISA 38:3)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁלֵם’’ have 5 different glosses: ‘[is]_complete’, ‘[was]_complete’, ‘complete’, ‘of_Salem’, ‘safe’.