Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1CH 29:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 29:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_to_Shəlomoh son_my give a_heart complete to_keep commands_your decrees_your and_statutes_your and_to_do the_all and_to_build the_temple which I_have_prepared.

UHBוְ⁠לִ⁠שְׁלֹמֹ֣ה בְנִ֗⁠י תֵּ֚ן לֵבָ֣ב שָׁלֵ֔ם לִ⁠שְׁמוֹר֙ מִצְוֺתֶ֔י⁠ךָ עֵדְוֺתֶ֖י⁠ךָ וְ⁠חֻקֶּ֑י⁠ךָ וְ⁠לַ⁠עֲשׂ֣וֹת הַ⁠כֹּ֔ל וְ⁠לִ⁠בְנ֖וֹת הַ⁠בִּירָ֥ה אֲשֶׁר־הֲכִינֽוֹתִי׃פ
   (və⁠li⁠shəlomoh əni⁠y tēn lēⱱāⱱ shālēm li⁠shəmōr miʦōtey⁠kā ˊēdəōtey⁠kā və⁠ḩuqqey⁠kā və⁠la⁠ˊₐsōt ha⁠kkol və⁠li⁠ⱱənōt ha⁠bīrāh ʼₐsher-hₐkīnōtī.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ μου δὸς καρδίαν ἀγαθὴν ποιεῖν τὰς ἐντολάς σου, καὶ τὰ μαρτύριά σου, καὶ τὰ προστάγματά σου, καὶ τοῦ ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν τὴν κατασκευὴν τοῦ οἴκου σου.
   (Kai Salōmōn tōi huiōi mou dos kardian agathaʸn poiein tas entolas sou, kai ta marturia sou, kai ta prostagmata sou, kai tou epi telos agagein taʸn kataskeuaʸn tou oikou sou. )

BrTrAnd to Solomon my son give a good heart, to perform thy commandments, and to observe thy testimonies, and thine ordinances, and to accomplish the building of thy house.

ULTAnd to Solomon my son, give a whole heart to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all and to build the palace for which I have prepared.”

USTPlease enable my son Solomon to faithfully and sincerely obey all of your laws
 ⇔ and do everything that is needed to build this temple
 ⇔ for which I have provided all these things.”

BSBAnd give my son Solomon a whole heart to keep and carry out all Your commandments, decrees, and statutes, and to build Your palace for which I have made provision.”


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEand give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.”

WMBB (Same as above)

NETMake my son Solomon willing to obey your commands, rules, and regulations, and to complete building the palace for which I have made preparations.”

LSVand give a perfect heart to my son Solomon, to keep Your commands, Your testimonies, and Your statutes, and to do the whole, even to build the palace [for] which I have prepared.”

FBVPlease also give my son Solomon a desire to whole-heartedly keep your commandments, decrees, and statutes, and to do all he can to build your Temple that I have provided for.”

T4TAnd now, please enable my son Solomon to faithfully and sincerely [DOU] obey your commands and laws and decrees [DOU]
 ⇔ and to do everything that is needed to build this beautiful building
 ⇔ for which I have provided all these things.”

LEBGrant to Solomon my son a heart of peace to keep your commands, your statutes, and your regulations to do everything, and to build the citadel for which I have provided.”

BBEAnd give to Solomon my son a true heart, to keep your orders, your rules, and your laws, and to do all these things, and to put up this great house for which I have made ready.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand give unto Solomon my son a whole heart, to keep Thy commandments, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made, provision.'

ASVand give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

DRAAnd give to Solomon my son a perfect heart, that he may keep thy commandments, thy testimonies, and thy ceremonies, and do all things: and build the house, for which I have provided the charges.

YLTand to Solomon my son give a perfect heart, to keep Thy commands, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do the whole, even to build the palace [for] which I have prepared.'

DrbyAnd give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all, and to build the palace, for which I have made provision.

RVand give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.

WbstrAnd give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things , and to build the palace, for which I have made provision.

KJB-1769And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.
   (And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy/your commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision. )

KJB-1611And giue vnto Solomon my sonne a perfect heart to keepe thy Commaundements, thy testimonies, and thy statutes, and to doe all these things, and to build the pallace, for the which I haue made prouision.
   (And give unto Solomon my son a perfect heart to keep thy/your Commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all these things, and to build the pallace, for the which I have made provision.)

BshpsAnd geue vnto Solomon my sonne a perfect heart, to keepe thy commaundementes, thy testimonies, & thy statutes, and to do all, and builde the house, for the which I haue made prouision.
   (And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy/your commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all, and build the house, for the which I have made provision.)

GnvaAnd giue vnto Salomon my sonne a perfit heart to keepe thy commandements, thy testimonies, and thy statutes, and to doe all things, and to builde the house which I haue prepared.
   (And give unto Salomon my son a perfit heart to keep thy/your commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all things, and to build the house which I have prepared. )

CvdlAnd graunte my sonne Salomon a perfecte hert, that he maye kepe thy comaundementes, thy testimonies, & thy statutes, that he maye do all, & buylde this palace, which I haue prepared.
   (And grant my son Salomon a perfecte heart, that he may keep thy/your commandmentes, thy/your testimonies, and thy/your statutes, that he may do all, and build this palace, which I have prepared.)

WyclAlso yyue thou to Salomon, my sone, a perfit herte, that he kepe thin heestis, and witnessyngis, and thi ceremonyes; and do alle thingis, and that he bilde the hows, whose costis Y haue maad redi.
   (Also give thou/you to Salomon, my son, a perfit heart, that he keep thin heestis, and witnessingis, and thy/your ceremonyes; and do all things, and that he build the house, whose costis I have made redi.)

LuthUnd meinem Sohn Salomo gib ein rechtschaffen Herz, daß er halte deine Gebote, Zeugnisse und Rechte, daß er‘s alles tue und baue diese Wohnung, die ich geschickt habe.
   (And my son Salomo give a rechtschaffen heart, that he halte your Gebote, transcriptse and lawe, that er‘s all/everything do and baue this/these Wohnung, the I geschickt have.)

ClVgSalomoni quoque filio meo da cor perfectum, ut custodiat mandata tua, testimonia tua, et cæremonias tuas, et faciat universa: et ædificet ædem, cujus impensas paravi.
   (Salomoni too filio mine da heart perfectum, as custodiat mandata tua, testimonia tua, and cæremonias tuas, and let_him_do universa: and ædificet ædem, cuyus impensas paravi. )


TSNTyndale Study Notes:

29:10-19 David’s prayer of praise concluded his addresses at Solomon’s coronation. The prayer extols God’s power and the glory of his kingdom, and it serves to dedicate the offerings given for building the Temple. The prayer is composed of three parts: the doxology (29:10b-13), the presentation and dedication of the offerings (29:14-17), and the petition (29:18-19).


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David finishes his prayer of praise to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) Give to Solomon my son a wholehearted desire

(Some words not found in UHB: and,to,Solomon son,my give heart single to,keep commands,your decrees,your and,statutes,your and,to,do the,all and,to,build the,temple which/who made_provision )

The word “desire” may be expressed as a verb. Alternate translation: “Make my son Solomon fully desire”

BI 1Ch 29:19 ©