Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וְלִשְׁלֹמֹה ↑ → 1 Chr 29 ║ ═
OSHB 1 Chr 29:19 וְלִשְׁלֹמֹה (və, li, shəlomoh) Strongs=c, l, 8010 Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’
contextual morpheme glosses=‘And, to, Solomon’ morpheme glosses=‘And, to, Solomon’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Solomon Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְלִשְׁלֹמֹה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, to, Solomon’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’’ have 3 different glosses: ‘and,(to),Solomon’, ‘and,to,Solomon’, ‘and_[belonged],to,Solomon’.
Have 288 other words with 6 lemmas altogether (Lemma=‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘שֶׁ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’)
2 SAM 5:14 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 2 SAM 5:14 word 9
OET-LV: 14 And_these are_the_names_of the_ones_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon). (SA2_5:14)
OET-RV: 14 The names of his sons who were born in Yerushalem were Shammua, Shobab, Natan (Nathan), Shelomoh (Solomon), (SA2 5:14)
2 SAM 12:24 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 SAM 12:24 word 16
OET-LV: 24 And_ Dāvid _he_comforted DOM Bath- sheⱱaˊ his/its_wife/woman and_he_went to_her/it and_he_lay with_her/it and_she/it_gave_birth a_son and_she_called DOM his/its_name Shəlomoh/(Solomon) and_YHWH he_loved_him. (SA2_12:24)
OET-RV: 24 Then David comforted his wife Batsheva.
¶ Then David went to Batsheva and slept with her, and in due course she gave birth to a son. David he named him Shelomoh (Solomon), and Yahweh loved that boy (SA2 12:24)
1 KI 1:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:10 word 8
OET-LV: 10 And_DOM Nātān the_prophet and_Bənāyāh and_DOM the_mighty_men and_DOM Shəlomoh/(Solomon) his/its_woman not he_invited. (KI1_1:10)
OET-RV: 10 However, he didn’t invite the prophet Natan, Benayah, the top warriors, or his brother Shelomoh. (KI1 1:10)
1 KI 1:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 1:11 word 7
OET-LV: 11 And_ Nātān _he/it_said to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh to_say am_not have_you_heard if/because_that he_has_become_king ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit and_our_of_master(s) Dāvid not he_knows. (KI1_1:11)
OET-RV: 11 Then Natan asked Shelomoh’s mother Batsheva, “Haven’t you heard that Haggit’s son Adoniyyah has made himself king, and our master David doesn’t even realise? (KI1 1:11)
1 KI 1:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:12 word 12
OET-LV: 12 And_now come let_me_counsel_you please counsel and_save DOM life_of_your and_DOM the_life_of your_son_of_of Shəlomoh. (KI1_1:12)
OET-RV: 12 So please let me advise you now so that you can save your own life and that of your son Shelomoh (Solomon). (KI1 1:12)
1 KI 1:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:13 word 16
OET-LV: 13 Come and_go to the_king Dāvid and_you_will_say to_him/it not you my_master the_king did_you_swear_an_oath to/for_your(ms)_female_slave to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my and_why ʼAdoniyyāh has_he_become_king. (KI1_1:13)
OET-RV: 13 Go and ask King David, ‘My master the king, didn’t you promise your female servant, saying, “Surely your son Shelomoh will reign after me, and he will sit on my throne?” So why has Adoniyyah become king?’ (KI1 1:13)
1 KI 1:17 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:17 word 10
OET-LV: 17 And_she/it_said to_him/it my_master you you_swore_an_oath by_YHWH god_of_your to_your_of_maidservant if/because Shəlomoh/(Solomon) son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my. (KI1_1:17)
OET-RV: 17 “My master,” she replied, “you yourself promised to your female servant in front of your god Yahweh that your son Shelomoh would be the one to reign after you and sit on your throne. (KI1 1:17)
1 KI 1:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:21 word 10
OET-LV: 21 And_it_was just_as_lies_down my_master the_king with ancestors_of_his and_I_will_be I and_my_of_son Shəlomoh sinners. (KI1_1:21)
OET-RV: 21 Otherwise, as soon as my master the king passes on to join his ancestors, my son Shelomoh and I will be considered to be ‘in the way’.” (KI1 1:21)
1 KI 1:30 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:30 word 10
OET-LV: 30 If/because just_as I_swore to/for_you(fs) by_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my in_place_of_me if/because so I_will_do the_day (the)_this. (KI1_1:30)
OET-RV: 30 I promise you in front of Yisrael’s god Yahweh that your son Shelomoh will reign after me and will sit on my throne in my place. I’ll put it in action today.” (KI1 1:30)
1 KI 1:33 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:33 word 11
OET-LV: 33 And_he/it_said the_king to/for_them take with_you(pl) DOM the_servants_of your(pl)_master(s)_of_of and_you(pl)_will_cause_to_ride DOM Shəlomoh/(Solomon) son_of_my on the_mule which to_me and_you(pl)_will_take_down DOM_him/it to Giyḩōn. (KI1_1:33)
OET-RV: 33 “Take some of my servants,” the king instructed them. “and put my son Shelomoh on my mule and lead him to the Gihon Spring. (KI1 1:33)
1 KI 1:34 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:34 word 16
OET-LV: 34 And_he_will_anoint DOM_him/it there Tsādōq the_priest/officer and_Nātān the_prophet to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_you(pl)_will_give_a_blast on_horn and_you(pl)_will_say may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:34)
OET-RV: 34 Then you two, Tsadok and Natan, must anoint him there as king over Yisrael. Then blow the horn and shout, ‘Let King Shelomoh live!’ (KI1 1:34)
1 KI 1:37 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:37 word 10
OET-LV: 37 Just_as he_has_been YHWH with my_master the_king so he_will_be with Shəlomoh and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_the_throne_of my_master the_king Dāvid. (KI1_1:37)
OET-RV: 37 Just as Yahweh has been with my master the king, so may he be with Shelomoh. And may his rule be even greater than that of my master, the king David.” (KI1 1:37)
1 KI 1:38 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:38 word 13
OET-LV: 38 And_ Tsādōq/(Zadok) _he/it_descended the_priest/officer and_Nātān the_prophet and_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_caused_to_ride DOM Shəlomoh on the_mule_of the_king Dāvid and_they_brought DOM_him/it to Giyḩōn. (KI1_1:38)
OET-RV: 38 So Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the kings bodyguards went and put Shelomoh on the king’s mule, and took him to Gihon. (KI1 1:38)
1 KI 1:39 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:39 word 11
OET-LV: 39 And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:39)
OET-RV: 39 Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)
1 KI 1:39 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:39 word 19
OET-LV: 39 And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:39)
OET-RV: 39 Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)
1 KI 1:43 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:43 word 11
OET-LV: 43 And_ Yəhōnātān _he_answered and_he/it_said to_ʼAdoniyyāh but master(s)_of_our the_king Dāvid he_has_made_king DOM Shəlomoh. (KI1_1:43)
OET-RV: 43 “Actually, no,” Yonatan answered. “Our master the king David has just made Shelomoh king. (KI1 1:43)
1 KI 1:46 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:46 word 3
OET-LV: 46 And_also Shəlomoh/(Solomon) he_has_sat on the_throne_of the_royalty. (KI1_1:46)
OET-RV: 46 What’s more, Shelomoh’s sitting on the royal throne right now. (KI1 1:46)
1 KI 1:47 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:47 word 15
OET-LV: 47 And_also the_servants_of they_have_come the_king to_bless DOM master(s)_of_our the_king Dāvid to_say may_he_make_good mmm DOM the_name_of Shəlomoh more_than_of_your_name and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_of_your_throne and_he_bowed_down the_king on the_bed. (KI1_1:47)
OET-RV: 47 As well as that, the king’s servants went in to bless our master the king David, saying, ‘May God make Shelomoh’s reputation even better than yours, and may he make his reign even greater than yours.’ Then the king in his bed, bowed down (KI1 1:47)
1 KI 1:50 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:50 word 4
OET-LV: 50 And_ʼAdoniyyāh he_was_afraid from_face/in_front_of Shəlomoh and_he/it_rose_up and_he/it_went and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar. (KI1_1:50)
OET-RV: 50 Adoniyyah himself was now afraid of what Shelomoh would do, so he went to the sacred tent and held on to the horns of the altar. (KI1 1:50)
1 KI 1:51 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:51 word 2
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 1:51 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:51 word 9
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 1:51 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:51 word 19
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 1:52 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:52 word 2
OET-LV: 52 And_ Shəlomoh _he/it_said if he_will_become (into)_a_son_of ability not it_will_fall one_of_his_hair[s] ground_to_the and_if evil it_will_be_found in_him/it and_he_will_die. (KI1_1:52)
OET-RV: 52 “If he shows himself as a loyal subject,” Shelomoh responded, “then he’ll be able to keep his head. But if he’s found to be a traitor, then he’ll die.” (KI1 1:52)
1 KI 1:53 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 3
OET-LV: 53 And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house. (KI1_1:53)
OET-RV: 53 So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)
1 KI 1:53 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 10
OET-LV: 53 And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house. (KI1_1:53)
OET-RV: 53 So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)
1 KI 1:53 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 13
OET-LV: 53 And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house. (KI1_1:53)
OET-RV: 53 So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)
1 KI 2:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:1 word 7
OET-LV: 2 and_ the_days_of _they_drew_near of_Dāvid to_die and_he/it_commanded DOM Shəlomoh son_of_his to_say. (KI1_2:1)
OET-RV: 2 When David knew that his death was close, he instructed his son Shelomoh, (KI1 2:1)
1 KI 2:12 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 2:12 word 1
OET-LV: 12 And_Shəlomoh/(Solomon) he_sat on the_throne_of Dāvid his/its_father reign_of_his and_it_was_established exceedingly. (KI1_2:12)
OET-RV: 12 Shelomoh replaced his father David on the throne, and his authority was established with firmness. (KI1 2:12)
1 KI 2:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 2:13 word 9
OET-LV: 13 And_ ʼAdoniyyāh _he_came the_son_of Ḩaggit to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh and_she/it_said peace is_your_coming and_he/it_said peace. (KI1_2:13)
OET-RV: 13 Then Haggit’s son Adoniyyah came to Shelomoh’s mother Batsheva and she asked him, “Is your coming peaceful?”
¶ “It is,” he replied. (KI1 2:13)
1 KI 2:17 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 2:17 word 4
OET-LV: 17 And_he/it_said speak please to_Shəlomoh the_king if/because not he_will_turn_away DOM face_of_your and_may_he_give to_me DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit to/for_(a)_woman. (KI1_2:17)
OET-RV: 17 He said, “Please speak to Shelomoh the king because he wouldn’t refuse you. Ask him to give me Avishag the Shunammite as my wife.” (KI1 2:17)
1 KI 2:19 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:19 word 6
OET-LV: 19 And_ Bath- _she_went sheⱱaˊ to the_king Shəlomoh to_speak to_him/it on ʼAdoniyyāh and_he/it_rose_up the_king to_meet_her and_he_bowed_down to/for_her/it and_he/it_sat_down//remained//lived on throne_of_his and_he/it_assigned a_throne for_the_mother_of the_king and_she_sat to_his_right_of_hand. (KI1_2:19)
OET-RV: 19 So Batsheva went to King Shelomoh to speak to him on Adoniyyah’s behalf. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and he had a throne placed on his right for his mother to sit on. (KI1 2:19)
1 KI 2:22 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:22 word 3
OET-LV: 22 And_he_answered the_king Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_his_of_mother and_why are_you asking DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit for_ʼAdoniyyāh and_ask to_him/it DOM the_royalty if/because he my_brother/kindred (the)_old more_than_me and_to/for_him/it and_for_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_for_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah). (KI1_2:22)
OET-RV: 22 King Shelomoh answered his mother, “You’re requesting Avishag the Shunammite for Adoniyyah! You might as well request the throne for him, because he’s my brother and he’s older than I am! And then he’ll want Evyatar the priest and Tseruyah’s son Yoav!” (KI1 2:22)
1 KI 2:23 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:23 word 3
OET-LV: 23 and_he_swore_an_oath the_king Shəlomoh by_YHWH to_say thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if/because by_his_own_of_life ʼAdoniyyāh he_has_spoken DOM the_message (the)_this. (KI1_2:23)
OET-RV: 23 Then Shelomoh promised by Yahweh, “May God do to me whatever he wants, unless Adoniyyah pays with his life for saying that. (KI1 2:23)
1 KI 2:25 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:25 word 3
OET-LV: 25 And_he_sent the_king Shəlomoh by_the_hand_of Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_he_fell in/on/over_him/it and_he/it_died. (KI1_2:25)
OET-RV: 25 So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died. (KI1 2:25)
1 KI 2:27 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:27 word 2
OET-LV: 27 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_drove_out DOM ʼEⱱyātār from_ a_priest _being to/for_YHWH to_fulfill DOM the_message_of YHWH which he_had_spoken on the_house_of ˊĒlī in_Shiloh. (KI1_2:27)
OET-RV: 27 That was how Shelomoh banished Evyatar from being a priest to Yahweh. It was done to fulfill what Yahweh had said at Shiloh said about removing Eli’s descendants. (KI1 2:27)
1 KI 2:29 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:29 word 3
OET-LV: 29 And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it. (KI1_2:29)
OET-RV: 29 Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)
1 KI 2:29 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:29 word 14
OET-LV: 29 And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it. (KI1_2:29)
OET-RV: 29 Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)
1 KI 2:41 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 2:41 word 2
OET-LV: 41 And_it_was_told to_Shəlomoh/(Solomon) if/because_that he_had_gone Shimˊī from_Yərūshālam/(Jerusalem) Gat and_he_had_returned. (KI1_2:41)
OET-RV: 41 But Shelomoh was told that Shimei left Yerushalem and gone to Gath and then returned. (KI1 2:41)
1 KI 2:45 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:45 word 2
OET-LV: 45 And_the_king Shəlomoh will_be_blessed and_the_throne_of Dāvid it_will_be established to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH until perpetuity. (KI1_2:45)
OET-RV: 45 But despite what you yelled out, Yahweh will bless me as king, and David’s throne will be established forever in front of Yahweh.” (KI1 2:45)
1 KI 2:46 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:46 word 14
OET-LV: 46 And_he/it_commanded the_king DOM Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_he/it_went_out and_he_fell in/on/over_him/it and_he/it_died and_the_kingdom it_was_established in_the_hand_of Shəlomoh. (KI1_2:46)
OET-RV: 46 Then the king commanded Yehoyada’s son Benayah, and he went out and put Shimei to death.
¶ In those ways, Shelomoh established his control of the kingdom. (KI1 2:46)
1 KI 3:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:1 word 2
OET-LV: 3 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_became_son-in-law with Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_took DOM the_daughter_of Parˊoh and_he_brought_her to the_city_of Dāvid until he_finished to_build DOM house_of_his and_DOM the_house_of YHWH and_DOM the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) all_around. (KI1_3:1)
OET-RV: 3 Shelomoh made himself the son-in-law of Egypt’s king Far-oh by taking Far-oh’s daughter as a wife and bringing her into the city of David (where she stayed until the completion of the construction of his palace and of Yahweh’s temple, and the wall around Yerushalem). (KI1 3:1)
1 KI 3:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:3 word 2
OET-LV: 3 and_ Shəlomoh _he_loved DOM YHWH to_go in_the_regulations_of Dāvid his/its_father only at_places he was_sacrificing and_making_smoke. (KI1_3:3)
OET-RV: 3 Shelomoh demonstrated his love for Yahweh by obeying the instructions of his father David. However, he would offer sacrifices and burn incense on various hills. (KI1 3:3)
1 KI 3:4 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:4 word 13
OET-LV: 4 And_he/it_went the_king to_Giⱱˊōn to_sacrifice there if/because that was_the_high_place (the)_great a_thousand burnt_offerings Shəlomoh he_offered_up on the_altar (the)_that. (KI1_3:4)
OET-RV: 4 One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar, (KI1 3:4)
1 KI 3:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:5 word 5
OET-LV: 5 At_Giⱱˊōn YHWH he_appeared to Shəlomoh in_(the)_dream the_night and_ god _he/it_said ask what will_I_give to/for_you(fs). (KI1_3:5)
OET-RV: 5 and that night in Gibeon, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and asked, “What would you like me to give you?” (KI1 3:5)
1 KI 3:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:6 word 2
OET-LV: 6 And_ Shəlomoh _he/it_said you you_have_done with servant_of_your Dāvid father_of_my covenant_loyalty great just_as he_walked to_your_face in_faithfulness and_in_righteousness and_in_uprightness_of heart with_you and_you_have_kept to_him/it DOM the_covenant_loyalty (the)_great the_this and_you_have_given to_him/it a_son who_sits on throne_of_his as_day (the)_this. (KI1_3:6)
OET-RV: 6 Shelomoh replied, “You yourself showed incredible loyalty to your servant David, my father, because he walked in faithfulness and obedience in front of you, and did what he believed you wanted. And you’ve maintained this loyalty towards him and you allowed him to have a son sitting on his throne as I am today. (KI1 3:6)
1 KI 3:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:10 word 7
OET-LV: 10 And_it_was_good the_thing in/on_both_eyes_of my_master (cmp) he_had_asked Shəlomoh/(Solomon) DOM the_thing (the)_this. (KI1_3:10)
OET-RV: 10 Yahweh was very pleased that Shelomoh had requested that (KI1 3:10)
1 KI 3:15 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:15 word 2
OET-LV: 15 and_ Shəlomoh _he_awoke and_see/lo/see it_was_a_dream and_he_went Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_covenant_of my_master and_he/it_ascended burnt_offerings and_he/it_made peace_offerings and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his. (KI1_3:15)
OET-RV: 15 Then Shelomoh woke up, and wow, it had been a dream, and he went into Yerushalem and stood in front of the sacred chest. Then he offered up burnt offerings and made peace offerings, and he held a feast for all his servants. (KI1 3:15)
1 KI 4:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:1 word 3
OET-LV: 4 and_he/it_was the_king Shəlomoh/(Solomon) king over all_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_4:1)
OET-RV: 4 So Shelomoh was king over all Yisrael, (KI1 4:1)
1 KI 4:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:11 word 8
OET-LV: 11 Ben-_of ʼAⱱīnādāⱱ all_of the_height_of Dōr Ţāfat the_daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she_became for_him/it to/for_(a)_woman. (KI1_4:11)
OET-RV: 11 Ben-Avindav (who was married to Shelomoh’s daughter Tafat) in Nafat-Dor, (KI1 4:11)
1 KI 4:15 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:15 word 9
OET-LV: 15 ʼAḩīmaˊaʦ in_Naftālī also he he_took DOM Bāsəmat the_daughter_of Shəlomoh to/for_(a)_woman. (KI1_4:15)
OET-RV: 15 Ahimaats (who had married Shelomoh’s daughter Basemat) in Naftali, (KI1 4:15)
1 KI 5:1 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 5:1 word 1
OET-LV: 5 and_Shəlomoh/(Solomon) he_was ruling in_all the_kingdoms from the_river the_land_of the_Fəlishtiy and_unto the_border_of Miʦrayim/(Egypt) they_were_bringing tribute and_they_were_serving DOM Shəlomoh all_of the_days_of his/its_life. (KI1_5:1)
OET-RV: 5 Then King Hiram of Tsor (Tyre) sent his servants to Shelomoh when he heard that he’d been anointed as king to replace his father, because Hiram had always been a friend of David. (KI1 5:1)
1 KI 5:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:1 word 17
OET-LV: 5 and_Shəlomoh/(Solomon) he_was ruling in_all the_kingdoms from the_river the_land_of the_Fəlishtiy and_unto the_border_of Miʦrayim/(Egypt) they_were_bringing tribute and_they_were_serving DOM Shəlomoh all_of the_days_of his/its_life. (KI1_5:1)
OET-RV: 5 Then King Hiram of Tsor (Tyre) sent his servants to Shelomoh when he heard that he’d been anointed as king to replace his father, because Hiram had always been a friend of David. (KI1 5:1)
1 KI 5:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:2 word 3
OET-LV: 2 and_he/it_was the_food_of Shəlomoh for_a_day one thirty cor[s]_of fine_flour and_sixty cor[s]_of flour. (KI1_5:2)
OET-RV: 2 Shelomoh replied to Hiram, (KI1 5:2)
1 KI 5:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:5 word 16
OET-LV: 5 and_ Yəhūdāh _he/it_sat_down//remained//lived and_Yisrāʼēl/(Israel) to_security everyone under vine_of_his_own and_under fig_tree_of_his_own from_Dān and_unto Bəʼēr Shəⱱāʼ all_of the_days_of Shəlomoh. (KI1_5:5)
OET-RV: 5 So listen, I’m planning to build a residence for my god Yahweh, just as Yahweh spoke to my father David, ‘Your son who I’ll put in your place on your throne, he’ll be the one to build the house to honour me.’ (KI1 5:5)
1 KI 5:6 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:6 word 2
OET-LV: 6 and_he/it_was to_Shəlomoh forty thousand stalls_of horses for_his_of_chariotry and_two_plus ten thousand horsemen. (KI1_5:6)
OET-RV: 6 So now, please give the command to fell cedars for me from the Lebanon forest. Let my servants accompany your servants and I’ll pay your servants’ wages whatever amount you set, because you yourself know that there are no other workers who know how to fell trees like the Tsidonians.” (KI1 5:6)
1 KI 5:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:7 word 6
OET-LV: 7 and_they_supplied the_overseers the_these DOM the_king Shəlomoh/(Solomon) and_DOM every_of (the)_person_approaching to the_table_of the_king Shəlomoh each month_of_his not they_allowed_to_be_missing anything. (KI1_5:7)
OET-RV: 7 When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.” (KI1 5:7)
1 KI 5:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:7 word 13
OET-LV: 7 and_they_supplied the_overseers the_these DOM the_king Shəlomoh/(Solomon) and_DOM every_of (the)_person_approaching to the_table_of the_king Shəlomoh each month_of_his not they_allowed_to_be_missing anything. (KI1_5:7)
OET-RV: 7 When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.” (KI1 5:7)
1 KI 5:9 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:9 word 4
OET-LV: 9 and_ god _he/it_gave wisdom to_Shəlomoh and_understanding great very and_breadth_of heart like_sand which is_on the_shore_of the_sea. (KI1_5:9)
OET-RV: 9 My servants will transport them down from the forest to the ocean, and I’ll get them tied into rafts and float them to the place you specify and disassemble the rafts. Then it’ll be up to you to get them where you need them. All I ask for, is food for my family and workers.” (KI1 5:9)
1 KI 5:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:10 word 3
OET-LV: 10 and_ the_wisdom_of _it_was_great of_Shəlomoh more_than_the_wisdom_of all_of the_people_of the_east and_from_all the_wisdom_of Miʦrayim/(Egypt). (KI1_5:10)
OET-RV: 10 So Hiram supplied all the cedar and cypress logs that Shelomoh ordered (KI1 5:10)
1 KI 5:14 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:14 word 7
OET-LV: 14 and_they_came from_all the_peoples to_hear DOM the_wisdom_of Shəlomoh/(Solomon) from_with all_of the_kings_of the_earth/land who they_had_heard DOM wisdom_of_his. (KI1_5:14)
OET-RV: 14 and each month he sent a group of ten thousand of them to work in Lebanon. Each group would spend a month in Lebanon and then two months at home again. Adoniram was put in charge of all that. (KI1 5:14)
1 KI 5:15 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:15 word 8
OET-LV: 15 and_ Ḩīrām _he_sent the_king_of Tsor/(Tyre) DOM servants_of_his to Shəlomoh if/because he_had_heard if/because_that DOM_him/it people_had_anointed to_king in_place_of father_of_his if/because a_friend Ḩīrām he_had_been to_Dāvid all_of the_days. (KI1_5:15)
OET-RV: 15 Shelomoh also forced eighty thousand men to cut stones in the hill country and seventy thousand men to haul loads. (KI1 5:15)
1 KI 5:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:16 word 2
OET-LV: 16 and_ Shəlomoh _he_sent to Ḩīrām to_say. (KI1_5:16)
OET-RV: 16 Then besides Shelomoh’s chief officers who were in charge of the work, there were another three thousand three hundred supervisors of the workers. (KI1 5:16)
1 KI 5:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:21 word 6
OET-LV: 21 and_he/it_was just_as_heard Ḩīrām DOM the_words/messages_of Shəlomoh/(Solomon) and_he_rejoiced exceedingly and_he/it_said YHWH be_blessed the_day who he_has_given to_Dāvid a_son wise over the_people (the)_great (the)_this. (KI1_5:21)
1 KI 5:22 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:22 word 4
OET-LV: 22 and_ Ḩīrām _he_sent to Shəlomoh to_say I_have_heard DOM that_which you_sent to_me I I_will_do DOM all_of desire_of_your in_wood(s)_of cedar(s) and_in_wood(s)_of cypress(es). (KI1_5:22)
1 KI 5:24 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:24 word 4
OET-LV: 24 and_he/it_was Ḩīrām giving to_Shəlomoh wood(s)_of cedar(s) and_wood(s)_of cypress(es) all_of desire_of_his. (KI1_5:24)
1 KI 5:25 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 5:25 word 1
OET-LV: 25 and_Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām twenty thousand cor[s]_of wheat(s) food for_his_of_household and_twenty cor[s]_of oil pressed thus Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām a_year in_year. (KI1_5:25)
1 KI 5:25 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:25 word 16
OET-LV: 25 and_Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām twenty thousand cor[s]_of wheat(s) food for_his_of_household and_twenty cor[s]_of oil pressed thus Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām a_year in_year. (KI1_5:25)
1 KI 5:26 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:26 word 4
OET-LV: 26 and_YHWH he_gave wisdom to_Shəlomoh/(Solomon) just_as he_had_spoken to_him/it and_he/it_was peace between Ḩīrām and_between Shəlomoh and_they_made a_covenant the_two_of_of_them. (KI1_5:26)
1 KI 5:26 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:26 word 13
OET-LV: 26 and_YHWH he_gave wisdom to_Shəlomoh/(Solomon) just_as he_had_spoken to_him/it and_he/it_was peace between Ḩīrām and_between Shəlomoh and_they_made a_covenant the_two_of_of_them. (KI1_5:26)
1 KI 5:27 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:27 word 3
OET-LV: 27 and_he/it_ascended the_king Shəlomoh forced_labour from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was the_forced_labour thirty thousand man. (KI1_5:27)
1 KI 5:29 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:29 word 2
OET-LV: 29 and_he/it_was to_Shəlomoh seventy thousand carrier[s]_of burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in_country. (KI1_5:29)
1 KI 5:30 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘had, Solomon’ OSHB 1 KI 5:30 word 4
OET-LV: 30 apart from_the_leaders_of the_overseers of_Shəlomoh who were_over the_work three_of thousand(s) and_three hundred(s) who_ruled over_people who_were_doing (in)_work. (KI1_5:30)
1 KI 5:32 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:32 word 3
OET-LV: 32 and_they_cut_them_out of_Shəlomoh the_builders_of and_ of_Ḩīrām _the_builders_of and_the_Gebalites and_they_prepared the_wood(s) and_the_stones to_build the_house. (KI1_5:32)
1 KI 6:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 6:1 word 20
OET-LV: 6 and_he/it_was in_eighty year and_four hundred(s) year of_the_coming_out of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_year (the)_fourth in_the_month_of Ziv that was_the_month the_second of_the_reigning of_Shəlomoh/(Solomon) over Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built the_house to/for_YHWH. (KI1_6:1)
OET-RV: 6 So it was that four hundred and eighty years after the Israelis left Egypt, in the second month of the fourth year of Shelomoh’s reign over Yisrael, he began the construction of Yahweh’s residence. (KI1 6:1)
1 KI 6:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 6:2 word 5
OET-LV: 2 And_the_house which he_built the_king Shəlomoh to/for_YHWH was_sixty cubit[s] length_of_its and_twenty breadth_of_its and_thirty cubit[s] height_of_its. (KI1_6:2)
OET-RV: 2 It would be twenty-seven metres long, nine metres wide, and fourteen metres high. (KI1 6:2)
1 KI 6:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 6:11 word 5
OET-LV: 11 and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to Shəlomoh/(Solomon) to_say. (KI1_6:11)
OET-RV: 11 Then Yahweh had this message sent to Shelomoh, (KI1 6:11)
1 KI 6:14 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 6:14 word 2
OET-LV: 14 and_ Shəlomoh _he/it_built DOM the_house and_he_finished_it. (KI1_6:14)
OET-RV: 14 So Shelomoh finished the construction of the temple, (KI1 6:14)
1 KI 6:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 6:21 word 2
OET-LV: 21 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_overlaid DOM the_house from_within gold pure_gold and_he_made_pass with_chains_of gold to_(the)_face_of/in_front_of/before the_innermost_room and_he_overlaid_it gold. (KI1_6:21)
OET-RV: 21 Then Shelomoh overlaid the main room with pure gold, and he hung gold chains crossing across the entrance to the inner room that was overlaid with gold. (KI1 6:21)
1 KI 7:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:1 word 4
OET-LV: 7 And_DOM house_of_his_own Shəlomoh/(Solomon) he_built thir- teen year[s] and_they_were_ended/finished DOM all_of house_of_his. (KI1_7:1)
OET-RV: 7 Shelomoh also spent thirteen years getting his own palace finished. (KI1 7:1)
1 KI 7:8 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:8 word 18
OET-LV: 8 And_his/its_house(hold) where he_dwelt there the_court (the)_other from_inside_of to_porch like_workmanship the_this it_was and_a_house he_made for_the_daughter_of Parˊoh whom he_had_taken Shəlomoh/(Solomon) like_porch (the)_this. (KI1_7:8)
OET-RV: 8 His actual residence behind the hall was constructed in a similar way. Shelomoh also built a house for his wife who was Far-oh’s daughter. (KI1 7:8)
1 KI 7:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:13 word 3
OET-LV: 13 and_he_sent the_king Shəlomoh and_he/it_took DOM Ḩīrām from_Tsor/(Tyre). (KI1_7:13)
OET-RV: 13 King Shelomoh sent for a craftsman in Tsor (Tyre) called Huram. (KI1 7:13)
1 KI 7:14 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:14 word 26
OET-LV: 14 was_a_son_of a_woman a_widow he from_the_tribe_of Naftālī and_his_of_father was_a_man Tyrian a_worker bronze and_he_was_filled DOM the_wisdom and_DOM the_skill and_DOM the_knowledge for_doing any_of work with_bronze and_he_came to the_king Shəlomoh and_he/it_made DOM all_of their_property/content. (KI1_7:14)
OET-RV: 14 His mother was a widow with Naftali ancestry, and his father had been a bronze engraver in Tsor. He was very knowledgeable and skilled in everything to do with bronze, and so he came to work for King Shelomoh. (KI1 7:14)
1 KI 7:40 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:40 word 18
OET-LV: 40 and_ Ḩīrām _he/it_made DOM the_lavers and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls and_ Ḩīrām _they_were_ended/finished to_do DOM all_of the_work which he_did to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon) the_house_of YHWH. (KI1_7:40)
OET-RV: 40 Huram also made the basins and the ash shovels and the bowls.
¶ So Huram finished everything that King Shelomoh had requested him to make for Yahweh’s residence: (KI1 7:40)
1 KI 7:45 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:45 word 15
OET-LV: 45 And_DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls and_DOM all_of the_vessels (the)_these which he_made Ḩīrām to/for_the_king Shəlomoh the_house_of YHWH were_bronze polished. (KI1_7:45)
OET-RV: 45 and the pots and shovels and bowls and all the other containers.
¶ All the above was made from polished bronze by Huram for King Shelomoh for Yahweh’s residence. (KI1 7:45)
1 KI 7:47 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:47 word 2
OET-LV: 47 And_ Shəlomoh _he_left DOM all_of the_vessels from_abundance very very not the_weight_of it_was_ascertained of_the_bronze. (KI1_7:47)
OET-RV: 47 None of the above was weighed, because bronze was so plentiful that it didn’t matter. (KI1 7:47)
1 KI 7:48 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:48 word 2
OET-LV: 48 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_made DOM all_of the_vessels which were_the_house_of YHWH DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_table which on/upon/above_him/it the_bread_of the_presence gold. (KI1_7:48)
OET-RV: 48 Shelomoh also had the gold items made for Yahweh’s residence, including the gold incense altar and the gold table for the sacred bread, (KI1 7:48)
1 KI 7:51 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:51 word 7
OET-LV: 51 and_ all_of _it_was_complete the_work which he_did the_king Shəlomoh the_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_vessels he_put in_the_treasuries_of the_house_of YHWH. (KI1_7:51)
OET-RV: 51 Finally all the work that King Shelomoh did for Yahweh’s residence was completed, and he had all the holy things from his father David, including the silver and the gold and the containers, taken into the storerooms of the temple. (KI1 7:51)
1 KI 7:51 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 7:51 word 11
OET-LV: 51 and_ all_of _it_was_complete the_work which he_did the_king Shəlomoh the_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_vessels he_put in_the_treasuries_of the_house_of YHWH. (KI1_7:51)
OET-RV: 51 Finally all the work that King Shelomoh did for Yahweh’s residence was completed, and he had all the holy things from his father David, including the silver and the gold and the containers, taken into the storerooms of the temple. (KI1 7:51)
1 KI 8:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:1 word 3
OET-LV: 8 then Shəlomoh he_assembled DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_chiefs_of the_tribes the_leaders_of the_fathers of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_king Shəlomoh Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring_up DOM the_box_of the_covenant_of YHWH from_the_city_of Dāvid that is_Tsiyyōn/(Zion). (KI1_8:1)
OET-RV: 8 So Shelomoh assembled the Israeli leaders, and the tribal and clan heads, in Yerushalem to celebrate the arrival of the box containing Yahweh’s agreement coming from David’s city, i.e., Tsiyyon/Zion. (KI1 8:1)
1 KI 8:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:1 word 17
OET-LV: 8 then Shəlomoh he_assembled DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_chiefs_of the_tribes the_leaders_of the_fathers of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_king Shəlomoh Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring_up DOM the_box_of the_covenant_of YHWH from_the_city_of Dāvid that is_Tsiyyōn/(Zion). (KI1_8:1)
OET-RV: 8 So Shelomoh assembled the Israeli leaders, and the tribal and clan heads, in Yerushalem to celebrate the arrival of the box containing Yahweh’s agreement coming from David’s city, i.e., Tsiyyon/Zion. (KI1 8:1)
1 KI 8:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:2 word 4
OET-LV: 2 And_they_assembled to the_king Shəlomoh/(Solomon) every_of (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_month_of (the)_ʼĒytānim at_festival that was_the_month the_seventh. (KI1_8:2)
OET-RV: 2 This all happened during the Celebration in Shelters in the seventh month of Etanin. (KI1 8:2)
1 KI 8:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:5 word 2
OET-LV: 5 And_the_king Shəlomoh and_all the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) who_were_gathered on/upon/above_him/it with_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box they_were_sacrificing sheep and_cattle which not they_were_counted and_not they_were_numbered from_multitude. (KI1_8:5)
OET-RV: 5 King Shelomoh and all the Israelis who were there, walked ahead of the box, sacrificing more sheep and cattle than could be counted, because there were so many. (KI1 8:5)
1 KI 8:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:12 word 3
OET-LV: 12 then Shəlomoh/(Solomon) he_said YHWH he_has_said to_dwell in_(the)_darkness. (KI1_8:12)
OET-RV: 12 Then Shelomoh said, “Yahweh stated that he would dwell in the cloudy darkness. (KI1 8:12)
1 KI 8:22 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:22 word 2
OET-LV: 22 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_spread_out palms_of_his the_heavens. (KI1_8:22)
OET-RV: 22 Then Shelomoh stood between Yahweh’s altar and all the gathered Israelis, and held his arms up towards the sky (KI1 8:22)
1 KI 8:54 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:54 word 3
OET-LV: 54 and_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_pray to YHWH DOM all_of the_prayer and_the_supplication (the)_this he_stood_up from_to/for_face/front/presence the_altar_of YHWH from_bowing_down on knees_of_his and_his_of_palms were_spread_out the_heavens. (KI1_8:54)
OET-RV: 54 Once Shelomoh was finished praying this prayer and request for favour to Yahweh, he stood up from bowing on his knees with his palms spread out toward the heavens in front of Yahweh’s altar, (KI1 8:54)
1 KI 8:63 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:63 word 2
OET-LV: 63 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_sacrificed DOM the_sacrifice_of (the)_peace_offerings which he_sacrificed to/for_YHWH cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_they_dedicated of_YHWH DOM the_house_of the_king and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_8:63)
OET-RV: 63 and King Shelomoh sacrificed peace offerings to Yahweh (twenty-two thousand cattle and one hundred and twenty thousand sheep) and the king and the Israelis dedicated Yahweh’s residence. (KI1 8:63)
1 KI 8:65 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 8:65 word 2
OET-LV: 65 And_he/it_made Shəlomoh at_time (the)_that DOM the_festival and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it an_assembly great from_Ləⱱōʼ Ḩₐmāt to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_our seven_of days and_seven_of days four- teen day[s]. (KI1_8:65)
OET-RV: 65 Then Shelomoh and Israelis from all over the country celebrated in front of Yahweh at that time—people from Lebo-Hamat in the far north down to the Egyptian border in the far south—one week, then a second week—a total of fourteen days. (KI1 8:65)
1 KI 9:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:1 word 3
OET-LV: 9 And_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_build DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_delighted for_doing. (KI1_9:1)
OET-RV: 9 Once Shelomoh had finished the construction of the temple and his palace, and various other projects of his, (KI1 9:1)
1 KI 9:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:1 word 14
OET-LV: 9 And_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_build DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_delighted for_doing. (KI1_9:1)
OET-RV: 9 Once Shelomoh had finished the construction of the temple and his palace, and various other projects of his, (KI1 9:1)
1 KI 9:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:2 word 4
OET-LV: 2 and_ YHWH _he_appeared to Shəlomoh a_second_time just_as he_had_appeared to_him/it at_Giⱱˊōn. (KI1_9:2)
OET-RV: 2 Yahweh appeared a second time to him, similar to his appearance at Gibeon (KI1 9:2)
1 KI 9:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:10 word 7
OET-LV: 10 and_he/it_was from_the_end_of twenty year[s] which he_had_built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_two_of the_houses DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king. (KI1_9:10)
OET-RV: 10 It took twenty years for Shelomoh to construct the temple for Yahweh and the palace for himself. (KI1 9:10)
1 KI 9:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:11 word 6
OET-LV: 11 Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl. (KI1_9:11)
OET-RV: 11 King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with gold—as much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)
1 KI 9:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:11 word 17
OET-LV: 11 Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl. (KI1_9:11)
OET-RV: 11 King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with gold—as much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)
1 KI 9:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:12 word 10
OET-LV: 12 And_ Ḩīrām _he/it_went_out from_Tsor/(Tyre) to_see DOM the_cities which he_had_given to_him/it Shəlomoh and_not they_were_pleasing in_his_of_eyes. (KI1_9:12)
OET-RV: 12 but when Hiram came down from Tsor to see the cities that Shelomoh had given him, he wasn’t very happy about them (KI1 9:12)
1 KI 9:15 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:15 word 7
OET-LV: 15 And_this is_the_message_of the_forced_labour which he_raised the_king Shəlomoh to_build DOM the_house_of YHWH and_DOM house_of_his_own and_DOM the_Millōʼ and_DOM the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM Ḩāʦōr and_DOM Məgiddōn and_DOM Gezer. (KI1_9:15)
OET-RV: 15 Now this is the matter of the forced labour that King Shelomoh brought up to build Yahweh’s residence and his palace, the raised terraces and the Yerushalem city wall, and the cities of Hatsor, Megiddo and Gezer. (KI1 9:15)
1 KI 9:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 9:16 word 19
OET-LV: 16 Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) he_had_gone_up and_he_had_captured DOM Gezer and_he_had_burnt_it with_fire and_DOM the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_was_dwelling in_city he_had_killed and_he_had_given_it dowri(es) to_his_of_daughter the_wife_of Shəlomoh/(Solomon). (KI1_9:16)
OET-RV: 16 (Egypt’s King Far-oh had seized Gezer and set fire to it and killed the Canaanites who had lived in the city. Then he’d given it as a wedding present to his daughter when Shelomoh had married her.) (KI1 9:16)
1 KI 9:17 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:17 word 2
OET-LV: 17 And_ Shəlomoh _he/it_built DOM Gezer and_DOM Bēyt Ḩōrōn lower. (KI1_9:17)
OET-RV: 17 Shelomoh rebuilt Gezer and lower Beyt-Horon, (KI1 9:17)
1 KI 9:19 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 9:19 word 7
OET-LV: 19 And_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (KI1_9:19)
OET-RV: 19 all of Shelomoh’s storehouse cities, and the cities for his chariots and horses. They also built whatever else Shelomoh wanted—in Yerushalem, in Lebanon, and in the entire area of his dominion. (KI1 9:19)
1 KI 9:19 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:19 word 16
OET-LV: 19 And_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (KI1_9:19)
OET-RV: 19 all of Shelomoh’s storehouse cities, and the cities for his chariots and horses. They also built whatever else Shelomoh wanted—in Yerushalem, in Lebanon, and in the entire area of his dominion. (KI1 9:19)
1 KI 9:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:21 word 13
OET-LV: 21 Descendants_of_their who they_remained after_them on_the_earth whom not they_had_been_able the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_totally_destroy_them and_he_raised_them Shəlomoh to_forced_labour_of labouring until the_day (the)_this. (KI1_9:21)
OET-RV: 21 had descendants who continued living in Yisrael. These were people groups that the Israelis hadn’t been able to annihilate so Shelomoh used them for forced labour (where they remain to this day). (KI1 9:21)
1 KI 9:22 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:22 word 5
OET-LV: 22 And_any_of_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not Shəlomoh he_made a_slave if/because they were_the_men_of (the)_war and_his_of_servants and_his_of_officials and_his_of_officers and_the_commanders_of his_chariotry_of_of and_his_of_horsemen. (KI1_9:22)
OET-RV: 22 But he didn’t consign any Israelis to slavehood, because they were his warriors and servants, and his officers and captains, and the commanders of his chariots and horsemen. (KI1 9:22)
1 KI 9:23 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon’ OSHB 1 KI 9:23 word 7
OET-LV: 23 these were_the_leaders_of the_overseers who were_over the_work of_Shəlomoh/(Solomon) fifty and_five hundred(s) who_ruled over_people who_were_doing (in)_work. (KI1_9:23)
OET-RV: 23 Some were commanders of the five hundred and fifty work supervisors. (KI1 9:23)
1 KI 9:25 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:25 word 2
OET-LV: 25 And_ Shəlomoh _he_offered_up three times in_year burnt_offerings and_peace_offerings on the_altar which he_had_built to/for_YHWH and_he_made_smoke with_him/it which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_completed DOM the_house. (KI1_9:25)
OET-RV: 25 Shelomoh offered burnt offerings and peace offerings three times that year on the altar that he’d built for Yahweh, and he burnt incense to Yahweh with it, and he completed the temple. (KI1 9:25)
1 KI 9:26 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:26 word 4
OET-LV: 26 And_ship[s] he_made the_king Shəlomoh at geⱱer which is_with ʼĒylōt on the_shore_of the_sea_of reed[s] in_land of_ʼEdōm. (KI1_9:26)
OET-RV: 26 King Shelomoh constructed a fleet of ships in Ezion-Geber, which is near Eylot on the shore of the Red Sea in the Edom region. (KI1 9:26)
1 KI 9:27 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:27 word 12
OET-LV: 27 And_ Ḩīrām _he_sent in_the_ship[s] DOM servants_of_his men_of ships who_knew_of the_sea with the_servants_of Shəlomoh. (KI1_9:27)
OET-RV: 27 King Hiram sent some of his servants who were experienced sailors to serve with Shelomoh’s men. (KI1 9:27)
1 KI 9:28 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 9:28 word 13
OET-LV: 28 And_they_came to_ʼŌfīr and_they_took from_there gold four hundred(s) and_twenty talent[s] and_they_brought_it to the_king Shəlomoh. (KI1_9:28)
OET-RV: 28 They sailed to Ofir and brought back fourteen tonnes of gold that they took to Shelomoh. (KI1 9:28)
1 KI 10:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:1 word 6
OET-LV: 10 and_the_queen_of Shəⱱāʼ was_hearing DOM the_report_of Shəlomoh to_the_name_of YHWH and_she_came to_put_him_to_the_test by_difficult_matters. (KI1_10:1)
OET-RV: 10 Now the queen from Sheva had heard a report about how Yahweh had blessed Shelomoh, and she came to test him with difficult questions. (KI1 10:1)
1 KI 10:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:2 word 16
OET-LV: 2 And_she_came to_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very camels which_were_carrying spices and_gold much very and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh/(Solomon) and_she_spoke to_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her. (KI1_10:2)
OET-RV: 2 She came to Yerushalem with lots of her top people, camels carrying spices and gemstones and a lot of gold. Then she went to Shelomoh and started asking him everything that had been on her mind. (KI1 10:2)
1 KI 10:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:3 word 3
OET-LV: 3 And_he_told to/for_her/it Shəlomoh DOM all_of words/messages_of_her not it_was anything concealed from the_king which not he_told to/for_her/it. (KI1_10:3)
OET-RV: 3 He answered all her questions—there wasn’t any topic that he wasn’t able to shed light on. (KI1 10:3)
1 KI 10:4 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:4 word 7
OET-LV: 4 And_ the_queen_of _she/it_saw of_Shəⱱāʼ DOM all_of the_wisdom_of Shəlomoh and_the_house which he_had_built. (KI1_10:4)
OET-RV: 4 When the queen from Sheva saw the extent of Shelomoh’s wisdom, the palace that he’d built, (KI1 10:4)
1 KI 10:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:10 word 23
OET-LV: 10 And_she/it_gave to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold and_spices much very and_stone_of precious not it_has_come like_spice (the)_that again to_increase_in_number which the_queen_of she_gave of_Shəⱱāʼ to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon). (KI1_10:10)
OET-RV: 10 Then the queen gave to king four tonnes of gold and very many spices and precious gemstones. Never again did King Shelomoh receive more spices than what the queen gave him that day. (KI1 10:10)
1 KI 10:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:13 word 2
OET-LV: 13 And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides that_which he_had_given to/for_her/it according_to_the_hand_of the_king Shəlomoh and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_her_of_servants. (KI1_10:13)
OET-RV: 13 Then King Solomon gave the queen from Sheva everything she wanted—whatever she requested on top of what he had already given to her. Then she departed with her servants and returned to her country. (KI1 10:13)
1 KI 10:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:13 word 17
OET-LV: 13 And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides that_which he_had_given to/for_her/it according_to_the_hand_of the_king Shəlomoh and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_her_of_servants. (KI1_10:13)
OET-RV: 13 Then King Solomon gave the queen from Sheva everything she wanted—whatever she requested on top of what he had already given to her. Then she departed with her servants and returned to her country. (KI1 10:13)
1 KI 10:14 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 10:14 word 6
OET-LV: 14 and_he/it_was the_weight_of the_gold which it_came to_Shəlomoh in_a_year one six hundred(s) sixty and_six talent[s]_of gold. (KI1_10:14)
OET-RV: 14 The amount of gold that came to Shelomoh in one year was around twenty-two tonnes, (KI1 10:14)
1 KI 10:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:16 word 3
OET-LV: 16 And_he/it_made the_king Shəlomoh two_hundred body_shield[s] gold beaten six hundred(s) gold he_put_up on the_body_shield (the)_one. (KI1_10:16)
OET-RV: 16 King Shelomoh had two hundred body shields made from beaten gold overlaid over wood—each shield took six kilograms of gold. (KI1 10:16)
1 KI 10:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 10:21 word 5
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold there_was_not silver not it_was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (KI1_10:21)
OET-RV: 21 All of Shelomoh’s cups were gold, and the various dishes in the ‘Lebanon Forest Hall’ were also pure gold. Nothing was made out of silver because it was considered to be of little value during Shelomoh’s time (KI1 10:21)
1 KI 10:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:21 word 19
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold there_was_not silver not it_was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (KI1_10:21)
OET-RV: 21 All of Shelomoh’s cups were gold, and the various dishes in the ‘Lebanon Forest Hall’ were also pure gold. Nothing was made out of silver because it was considered to be of little value during Shelomoh’s time (KI1 10:21)
1 KI 10:23 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:23 word 3
OET-LV: 23 And_he_became_great the_king Shəlomoh from_all the_kings_of the_earth/land to_wealth and_to_wisdom. (KI1_10:23)
OET-RV: 23 King Shelomoh became richer and wiser than any other king in the world, (KI1 10:23)
1 KI 10:24 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:24 word 6
OET-LV: 24 And_all the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put god in_his_of_heart. (KI1_10:24)
OET-RV: 24 and even people from distant countries would come to see Shelomoh to listen to the wisdom that God had given him. (KI1 10:24)
1 KI 10:26 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 10:26 word 2
OET-LV: 26 and_ Shəlomoh _he_gathered chariotry and_horsemen and_he/it_was to_him/it one_thousand and_four hundred(s) chariot[s] and_two_plus ten thousand horsemen and_he_led_them in_the_cities_of (the)_chariotry and_with the_king in_Yərūshālam/(Jerusalem). (KI1_10:26)
OET-RV: 26 Shelomoh acquired 1,400 chariots and twelve thousand horsemen. He stationed most of them in his chariot cities and some with him there in Yerushalem. (KI1 10:26)
1 KI 10:28 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon's’ OSHB 1 KI 10:28 word 4
OET-LV: 28 And_the_export_of the_horses which belonged_to_Shəlomoh/(Solomon) was_from_Miʦrayim/(Egypt) and_from_Que the_traders_of the_king they_took_them from_Que for_a_price. (KI1_10:28)
OET-RV: 28 Shelomoh acquired horses from Egypt and from Kue—his traders would acquire them from Kue for the king for a price. (KI1 10:28)
1 KI 11:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:1 word 2
OET-LV: 11 and_the_king Shəlomoh he_loved women foreign many and_DOM the_daughter_of Parˊoh Mōʼāⱱite_women ˊAmmōnī_women ʼEdōmite_women Sidonian_women Ḩittiy_women. (KI1_11:1)
OET-RV: 11 Now King Shelomoh loved many foreign women—besides Far-oh’s daughter there were Moabite women, Ammonite women, Edomite women, Sidonian women, and Hittite women. (KI1 11:1)
1 KI 11:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:2 word 24
OET-LV: 2 From the_nations which he_had_said YHWH to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not you(pl)_must_go in/among_them and_they not they_will_go among_you(pl) truly they_will_turn_aside DOM heart_of_your(pl) after gods_of_their (is)_in_them Shəlomoh he_cleaved to_love_them. (KI1_11:2)
OET-RV: 2 They were from the nations that Yahweh had told Yisrael about, “You must not mix with people from those nations, and they must not join together with you. They will certainly entice you to worship their gods.” However, Shelomoh clung to them for love. (KI1 11:2)
1 KI 11:4 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:4 word 4
OET-LV: 4 And_he/it_was to_the_time_of the_old_age_of Shəlomoh wives_of_his they_turned_aside DOM heart_of_his after gods other and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father. (KI1_11:4)
OET-RV: 4 By the time of his old age, Shelomoh’s wives had persuaded him to worship the gods from their countries—his heart wasn’t totally dedicated to Yahweh like his father David had been. (KI1 11:4)
1 KI 11:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:5 word 2
OET-LV: 5 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_went after Astarte the_god_of the_Tsīdonī/(Sidonians) and_after Malkām the_detestable_thing_of the_ˊAmmōnī. (KI1_11:5)
OET-RV: 5 So Shelomoh started to worship the Tsidonians’ God Ashtoret and the Ammonites’ detestable God Milkom, (KI1 11:5)
1 KI 11:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:6 word 2
OET-LV: 6 And_ Shəlomoh _he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH and_not he_filled after YHWH like_Dāvid his/its_father. (KI1_11:6)
OET-RV: 6 so he did many things that Yahweh had said were evil—he didn’t remain fully committed to Yahweh like his father David had been. (KI1 11:6)
1 KI 11:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:7 word 3
OET-LV: 7 then Shəlomoh he_built a_high_place for_Kəmōsh/(Chemosh) the_detestable_thing_of Mōʼāⱱ on_mountain which is_on the_face_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_for_Molek the_detestable_thing_of the_people_of ˊAmmōn. (KI1_11:7)
OET-RV: 7 Then Shelomoh built a place to worship Kemosh, the Moabites detestable God, on a hill facing Yerushalem, and also for Molek, the Ammonites’ detestable God. (KI1 11:7)
1 KI 11:9 בִּשְׁלֹמֹה (bishlomoh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘with, Solomon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Solomon’ OSHB 1 KI 11:9 word 3
OET-LV: 9 And_ YHWH _he_was_angry with_Shəlomoh if/because heart_of_his it_had_turned_aside from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_he_had_appeared to_him/it two_times. (KI1_11:9)
OET-RV: 9 Although Yisrael’s god Yahweh had appeared twice to Shelomoh, he now turned his devotion away from Yahweh, who then became angry with him. (KI1 11:9)
1 KI 11:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 11:11 word 3
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to_Shəlomoh because that it_has_been this with_you and_not you_have_observed covenant_of_my and_my_of_regulations which I_commanded to_you certainly_(tear) I_will_tear_away DOM the_kingdom from_with_you and_I_will_give_it to_your_of_servant. (KI1_11:11)
OET-RV: 11 and Yahweh told him, “You have this against you: you haven’t kept my agreement and you’ve disobeyed my statutes that I gave you. So I’ll definitely tear the kingdom away from you and give it to your servant, (KI1 11:11)
1 KI 11:14 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘against, Solomon’ OSHB 1 KI 11:14 word 4
OET-LV: 14 And_he_raised_up YHWH as_an_adversary to_Shəlomoh/(Solomon) DOM Hₐdad the_ʼEdōmite was_one_of_the_offspring_of the_king he in_ʼEdōm. (KI1_11:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh caused Hadad the Edomite (and a descendant of the Edomite king) to stand against Shelomoh. (KI1 11:14)
1 KI 11:25 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:25 word 6
OET-LV: 25 And_he/it_was an_adversary of_Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_days_of Shəlomoh/(Solomon) and_DOM (the)_harm which Hₐdad and_he_loathed (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_reigned over ʼArām. (KI1_11:25)
OET-RV: 25 Then during all of Shelomoh’s reign, he’d been outspoken against Israel—encouraged by the evil that Hadad did. He reigned over Syria (Aram) and he loathed Yisrael. (KI1 11:25)
1 KI 11:26 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon’ OSHB 1 KI 11:26 word 13
OET-LV: 26 and_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ an_ʼEfrātī from (the)_Tsərēdāh/(Zeredah) and_name_of his/its_mother was_Tsərūˊāh/(Zeruah) a_woman a_widow a_servant of_Shəlomoh and_he_raised a_hand on_king. (KI1_11:26)
OET-RV: 26 Nebat’s son Yarave’am (Jeroboam), an Efratite from Tseredah also rebelled against the king. (His widowed mother Tseruah was one of Shelomoh’s servants.) (KI1 11:26)
1 KI 11:27 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:27 word 7
OET-LV: 27 And_this is_the_reason why he_raised a_hand on_king Shəlomoh he_built DOM the_Millōʼ he_closed_up DOM the_breach_of the_city_of Dāvid his/its_father. (KI1_11:27)
OET-RV: 27 This is the background about how it started: Shelomoh had built the raised terrace and had repaired a gap in the wall of the city of David his father. (KI1 11:27)
1 KI 11:28 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:28 word 6
OET-LV: 28 And_the_man Yārāⱱəˊām was_a_mighty_man_of strength and_he/it_saw Shəlomoh DOM the_young_man if/because_that was_doing_of (of)_work he and_he_appointed DOM_him/it to/from_all/each/any/every the_forced_labour_of the_house_of Yōşēf/(Joseph). (KI1_11:28)
OET-RV: 28 Shelomoh had noticed Yarave’am as a strong and hard-working young man, so he’d appointed him as supervisor over all the forced labour from Menashsheh and Efrayim’s regions. (KI1 11:28)
1 KI 11:31 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:31 word 18
OET-LV: 31 And_he/it_said to_Yārāⱱəˊām take to/for_yourself(m) ten pieces if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_tear_away DOM the_kingdom from_the_hand_of Shəlomoh/(Solomon) and_I_will_give to/for_yourself(m) DOM ten the_tribes. (KI1_11:31)
OET-RV: 31 and told Yarave’am, “Take ten pieces for yourself, because this is what Yisrael’s god Yahweh says, ‘Listen, I’m about to tear the kingdom away from Shelomoh’s control, and I’ll give the ten tribes to you. (KI1 11:31)
1 KI 11:40 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:40 word 2
OET-LV: 40 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_sought to_put_to_death DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_ Yārāⱱəˊām _he/it_rose_up and_he_fled Miʦrayim/(Egypt) to Shiyshaq the_king_of Miʦrayim and_he/it_was in_Miʦrayim until the_death_of Shəlomoh. (KI1_11:40)
OET-RV: 40 Shelomoh tried to kill Yarave’am, but he left the area and fled to Egypt. He remained in Egypt under the protection of King Shishak until Shelomoh’s death. (KI1 11:40)
1 KI 11:40 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:40 word 18
OET-LV: 40 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_sought to_put_to_death DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_ Yārāⱱəˊām _he/it_rose_up and_he_fled Miʦrayim/(Egypt) to Shiyshaq the_king_of Miʦrayim and_he/it_was in_Miʦrayim until the_death_of Shəlomoh. (KI1_11:40)
OET-RV: 40 Shelomoh tried to kill Yarave’am, but he left the area and fled to Egypt. He remained in Egypt under the protection of King Shishak until Shelomoh’s death. (KI1 11:40)
1 KI 11:41 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:41 word 3
OET-LV: 41 And_the_rest_of the_matters_of Shəlomoh and_all that he_did and_his_of_wisdom am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of Shəlomoh. (KI1_11:41)
OET-RV: 41 A record of all the other things that Shelomoh did, and all the wise things that he said, was written in the ‘Record of Shelomoh’s Achievements’. (KI1 11:41)
1 KI 11:41 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:41 word 14
OET-LV: 41 And_the_rest_of the_matters_of Shəlomoh and_all that he_did and_his_of_wisdom am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of Shəlomoh. (KI1_11:41)
OET-RV: 41 A record of all the other things that Shelomoh did, and all the wise things that he said, was written in the ‘Record of Shelomoh’s Achievements’. (KI1 11:41)
1 KI 11:42 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:42 word 4
OET-LV: 42 And_the_days which he_reigned Shəlomoh in_Yərūshālam/(Jerusalem) over all_of Yisrāʼēl/(Israel) were_forty year[s]. (KI1_11:42)
OET-RV: 42 Shelomoh reigned over all Yisrael from Yerushalem for forty years, (KI1 11:42)
1 KI 11:43 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 11:43 word 2
OET-LV: 43 And_ Shəlomoh _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried in_the_city_of Dāvid his/its_father and_ Rəḩaⱱˊām _he_became_king his/its_son in_place_of_him. (KI1_11:43)
OET-RV: 43 then he died and was buried in the City of David, and his son Rehavam (Rehoboam) became king. (KI1 11:43)
1 KI 12:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 12:2 word 13
OET-LV: 2 And_he/it_was just_as_heard Yārāⱱəˊām the_son_of Neⱱaţ and_he still_he was_in_Miʦrayim where he_had_fled from_face/in_front_of the_king Shəlomoh and_ Yārāⱱəˊām _he/it_sat_down//remained//lived in_Miʦrayim. (KI1_12:2)
OET-RV: 2 Meanwhile, Nebat’s son Yarave’am (Jeroboam) in Egypt (where he’d fled from King Shelomoh) heard the news and returned to Yisrael. (KI1 12:2)
1 KI 12:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 12:6 word 11
OET-LV: 6 And_he_consulted the_king Rəḩaⱱˊām with the_elders who they_had_been standing with the_presence_of Shəlomoh/(Solomon) his/its_father when_he_was alive to_say how are_you(pl) counselling to_bring_back DOM the_people the_this message. (KI1_12:6)
OET-RV: 6 Then King Rehavam consulted with the elders (who’d served his father Shelomoh while he was alive), asking them for advice on how to respond. (KI1 12:6)
1 KI 12:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 12:21 word 27
OET-LV: 21 And_he_came Rəḩaⱱˊām Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_assembled DOM all_of the_house_of Yəhūdāh and_DOM the_tribe_of Binyāmīn one_hundred and_eighty thousand chosen_man maker[s]_of war to_do_battle with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_restore DOM the_royalty to_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon). (KI1_12:21)
OET-RV: 21 So when Shelomoh’s son Rehavam (Rehoboam) returned to Yerushalem, he assembled all the tribes of Yehudah and Benyamin, and 180,000 warriors were chosen to fight against the northern tribes to return the kingship to him. (KI1 12:21)
1 KI 12:23 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 12:23 word 5
OET-LV: 23 Say to Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_near/to all_of the_house_of Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_rest_of the_people to_say. (KI1_12:23)
OET-RV: 23 “Go and tell Shelomoh’s son Rehavam, the king of Yehudah, and tell all the descendants of Yehudah and Benyamin, and the remainder of the people, saying, (KI1 12:23)
1 KI 14:21 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 14:21 word 3
OET-LV: 21 and_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) he_reigned in_Yəhūdāh/(Judah) was_a_son_of forty and_one year[s] Rəḩaⱱˊām when_he_became_king and_seven- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city where he_had_chosen YHWH to_put DOM his/its_name there from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman. (KI1_14:21)
OET-RV: 21 Meanwhile, Shelomoh’s son Rehavam reigned in Yehudah. He was forty-one when he started reigning, and he reigned for seventeen years from Yerushalem—the city that Yahweh had chosen to associate his name with out of all the tribes of Yisrael. Rehavam’s mother was Naamah the Ammonite. (KI1 14:21)
1 KI 14:26 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 14:26 word 20
OET-LV: 26 And_he/it_took DOM the_treasures_of the_house_of YHWH and_DOM the_treasures_of the_house_of the_king and_DOM (the)_everything he_took and_he/it_took DOM all_of the_shields_of the_gold which he_had_made Shəlomoh/(Solomon). (KI1_14:26)
OET-RV: 26 and took away the valuables from Yahweh’s temple, and the king’s palace. He took everything of value, including all the gold shields that Shelomoh had made. (KI1 14:26)
2 KI 21:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 KI 21:7 word 14
OET-LV: 7 And_he/it_assigned DOM the_image_of (the)_ʼAshērāh which he_had_made in_house which he_had_said YHWH to Dāvid and_near/to Shəlomoh/(Solomon) son_of_his in_house the_this and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) which I_have_chosen from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_put DOM name_of_my forever. (KI2_21:7)
OET-RV: 7 He placed the Asherah idol that he’d made in the temple about which Yahweh had said to David and to his son Shelomoh (Solomon), “I will establish my reputation forever in this house and in Yerushalem in Yehudah, which I’ve chosen out of all the tribes of Yisrael. (KI2 21:7)
2 KI 23:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 KI 23:13 word 13
OET-LV: 13 And_DOM the_high_places which were_on the_face_of Yərūshālam/(Jerusalem) which were_from_the_south_of the_mountain_of (the)_destruction which Shəlomoh/(Solomon) he_had_built the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_Astarte the_detestable_thing_of the_Tsīdonī/(Sidonians) and_to_Kəmōsh/(Chemosh) the_detestable_thing_of Mōʼāⱱ and_to_Malkām the_abomination_of the_people_of ˊAmmōn he_made_unclean the_king. (KI2_23:13)
OET-RV: 13 The king desecrated the hilltop shrines that faced Yerushalem—they were south of the Mt. of Destruction’ (the Mt. of Olives). King Shelomoh had built shrines for Ashtarot (the disgusting god of the Sidonians) and for Kemosh (the disgusting god of Moab) and for Molek (the disgusting god of the Ammonites). (KI2 23:13)
2 KI 24:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 KI 24:13 word 18
OET-LV: 13 And_he_brought_out from_there DOM all_of the_treasures_of the_house_of YHWH and_the_treasures_of the_house_of the_king and_he_cut_up DOM all_of the_articles_of the_gold which he_had_made Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_(the)_palace of_YHWH just_as he_had_spoken YHWH. (KI2_24:13)
OET-RV: 13 Then all the valuables were brought out of Yahweh’s temple and the palace. All the gold furnishings that had been made for the temple by King Shelomoh were cut into pieces. (KI2 24:13)
2 KI 25:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 KI 25:16 word 8
OET-LV: 16 The_pillars two the_sea the_one and_the_stands which he_had_made Shəlomoh/(Solomon) for_the_house_of YHWH not it_belonged weight to_the_bronze_of all_of the_vessels the_these. (KI2_25:16)
OET-RV: 16 The bronze from the two pillars, the ‘sea’, and the bases that had been made for the temple by Shelomoh (Solomon) was too heavy to be weighed. (KI2 25:16)
1 CHR 3:5 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 CHR 3:5 word 8
OET-LV: 5 and_these they_were_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shimˊāʼ and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon) four to shūˊa the_daughter_of ˊAmmiyʼēl. (CH1_3:5)
OET-RV: 5 and these were born to him there: Beyt-Shua (also known as Bathsheba, daughter of Ammiel) gave birth to four sons: Shimea, Shovav, Natan, and Shelomoh (Solomon). (CH1 3:5)
1 CHR 3:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 CHR 3:10 word 2
OET-LV: 10 and_the_son_of Shəlomoh was_Rəḩaⱱˊām was_ʼAⱱiyyāh son_of_his was_ʼĀşāʼ son_of_his was_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) his/its_son. (CH1_3:10)
OET-RV: 10 Shelomoh had a son Rehovoam, he had a son Aviyyah, he had a son Asa, he had a son Yehoshafat, (CH1 3:10)
1 CHR 5:36 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 5:36 word 11
OET-LV: 36 and_Yōḩānān he_fathered DOM ˊAzaryāh he was_the_one_who he_served_as_a_priest in_house which he_had_built Shəlomoh/(Solomon) in_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH1_5:36)
1 CHR 6:17 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 6:17 word 10
OET-LV: 17 and_they_were serving to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of the_tent_of meeting with_song until built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_stood according_to_of_their_custom on service_of_their. (CH1_6:17)
OET-RV: 17 The names of Gershon’s sons were Libni and Shimei. (CH1 6:17)
1 CHR 14:4 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 CHR 14:4 word 11
OET-LV: 4 And_these are_the_names_of the_ones_born who they_belonged to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ Nātān and_Shəlomoh/(Solomon). (CH1_14:4)
OET-RV: 4 These are his children who were born there in Yerushalem: Shammua, Shovav, Natan, Shelomoh (Solomon), (CH1 14:4)
1 CHR 18:8 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 18:8 word 12
OET-LV: 8 And_from_Ţⱱəḩat and_from_Kun the_cities_of Hₐdadˊezer Dāvid he_took bronze much very with_it Shəlomoh/(Solomon) he_made DOM the_sea_of (the)_bronze and_DOM the_pillars and_DOM the_articles_of (the)_bronze. (CH1_18:8)
OET-RV: 8 He also took a lot of bronze from Hadadezer’s cities of Tibhat and Kun. (Later, Shelomoh/Solomon used it to make the huge bronze basin called ‘the sea’, along with its pillars and other bronze items.) (CH1 18:8)
1 CHR 22:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 22:5 word 3
OET-LV: 5 and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_weak and_the_house to_build to/for_YHWH is_to_make_great (to)_upwards for_a_name and_for_honour to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _he_prepared to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his. (CH1_22:5)
OET-RV: 5 David said, “My son Shelomoh (Solomon) is young and tender, and the house to be built for Yahweh must be impressive for the sake of his reputation and for beauty in all the lands so I’ll prepare for it now.” So David prepared a large amount before he died. (CH1 22:5)
1 CHR 22:6 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(to), Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon’ OSHB 1 CHR 22:6 word 2
OET-LV: 6 And_he/it_called (to)_Shəlomoh son_of_his and_he_commanded_him to_build a_house to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_22:6)
OET-RV: 6 Then David called for his son Shelomoh (Solomon), and ordered him to build a residence for Yisrael’s god Yahweh. (CH1 22:6)
1 CHR 22:7 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 22:7 word 3
OET-LV: 7 and_ Dāvid _he/it_said to_Shəlomoh my_son_of_Oh I it_was with heart_of_my to_build a_house for_the_name_of YHWH god_of_my. (CH1_22:7)
OET-RV: 7 David told him, “My son, I wanted to build a temple to honour my god Yahweh, (CH1 22:7)
1 CHR 22:9 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 22:9 word 15
OET-LV: 9 Here a_son is_about_to_be_born to/for_you(fs) he he_will_be a_man_of rest and_I_will_give_rest to_him/it from_all enemies_of_his from_round_about if/because Shəlomoh it_will_be his/its_name and_peace and_quietness I_will_give to Yisrāʼēl/(Israel) in_his_of_days. (CH1_22:9)
OET-RV: 9 He told me, ‘Listen, you’ll have a son who’ll be a man of peace. I’ll give him relief from all his enemies from the surrounding regions. That’s why he’ll be called ‘Shelomoh’ (which sounds like ‘Shalom’—the Hebrew word for peace), and I’ll give peace and quietness to Yisrael during his lifetime. (CH1 22:9)
1 CHR 22:17 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(to), Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 22:17 word 7
OET-LV: 17 And_ Dāvid _he/it_commanded to/from_all/each/any/every the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) to_help (to)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his. (CH1_22:17)
OET-RV: 17 Then David ordered all the Israeli officials to assist his son Shelomoh, saying, (CH1 22:17)
1 CHR 23:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 23:1 word 7
OET-LV: 23 and_Dāvid he_was_old and_he_was_satisfied days and_he_made_king DOM Shəlomoh son_of_his over Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_23:1)
OET-RV: 23 By then David was old and coming to the end of his life, and he made his son Shelomoh (Solomon) king over Yisrael. (CH1 23:1)
1 CHR 28:5 בִּשְׁלֹמֹה (bishlomoh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(in), Solomon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Solomon’ OSHB 1 CHR 28:5 word 10
OET-LV: 5 And_from_all_of sons_of_my if/because many sons he_has_given to_me YHWH and_he_has_chosen (in)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my to_sit on the_throne_of the_kingdom_of YHWH over Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_28:5)
OET-RV: 5 Then out of the many sons that he’s given me, he chose my son Shelomoh (Solomon) to be the next king to rule his kingdom of Yisrael. (CH1 28:5)
1 CHR 28:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 28:6 word 3
OET-LV: 6 And_he/it_said to_me Shəlomoh son_of_your he he_will_build house_of_my and_my_of_courts if/because I_have_chosen in_him/it to_me to_a_son and_I I_will_become for_him/it (into)_a_father. (CH1_28:6)
OET-RV: 6 “Then he told me, ‘Your son Shelomoh is the one who will build my temple and the courtyards around it, because I’ve chosen him to be like my son and I’ll be like a father to him. (CH1 28:6)
1 CHR 28:9 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘O_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 28:9 word 2
OET-LV: 9 and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever. (CH1_28:9)
OET-RV: 9 “And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)
1 CHR 28:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 28:11 word 3
OET-LV: 11 and_ Dāvid _he/it_gave to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his DOM the_pattern_of the_porch and_DOM houses_of_its and_its_of_treasuries and_its_upper_of_rooms and_its_of_rooms (the)_inner and_the_house_of the_atonement_cover. (CH1_28:11)
OET-RV: 11 Then David gave the plans for the temple to his son Shelomoh, including plans for its porch, its houses, its treasuries, its upper rooms and its inner rooms, and the room to contain the sacred box. (CH1 28:11)
1 CHR 28:20 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 28:20 word 3
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he/it_said to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his be_strong and_be_brave and_act do_not be_afraid and_do_not be_dismayed if/because YHWH god god_of_my is_with_you not he_will_abandon_you and_not he_will_abandon_you until (to)_is_complete all_of the_work_of the_service_of the_house_of YHWH. (CH1_28:20)
OET-RV: 20 Then David told his son Shelomoh, “Be strong and courageous, and get going. Don’t be afraid or discouraged because Yahweh God, my god, is with you. He won’t leave you and he won’t abandon you until all the work of constructing Yahweh’s residence and the necessary equipment is finished. (CH1 28:20)
1 CHR 29:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 29:1 word 6
OET-LV: 29 and_ Dāvid _he/it_said the_king to/from_all/each/any/every the_assembly Shəlomoh son_of_my whom_one he_has_chosen in/on/over_him/it god is_a_youth and_weak and_the_work is_great if/because not to/for_ʼĀdām/humankind the_temple if/because to/for_YHWH god. (CH1_29:1)
OET-RV: 29 Then King David told the entire assembly, “My son Shelomoh (Solomon) has been chosen by God himself. He’s young and tender, and it’s a huge job because the temple isn’t being built for people, but for Yahweh God. (CH1 29:1)
1 CHR 29:22 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(to), Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 29:22 word 11
OET-LV: 22 And_they_ate and_they_drank to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_the_day (the)_that with_joy great and_they_made_king a_second_time (to)_Shəlomoh the_son_of Dāvid and_they_anointed_him to/for_YHWH to_ruler and_(to)_Tsādōq/(Zadok) to_priest. (CH1_29:22)
OET-RV: 22 They ate and drank in Yahweh’s honour that day with great celebration.
¶ Then they rededicated David’s son Shelomoh (Solomon) as king, and anointed him as leader on Yahweh’s behalf and Tsadok as priest. (CH1 29:22)
1 CHR 29:23 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 29:23 word 2
OET-LV: 23 And_ Shəlomoh _he/it_sat_down//remained//lived on the_throne_of YHWH to_king in_place_of Dāvid his/its_father and_he_was_successful and_they_listened to_him/it all_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_29:23)
OET-RV: 23 Shelomoh sat on Yahweh’s throne as king replacing his father David, and he prospered and all Yisrael listened to him. (CH1 29:23)
1 CHR 29:24 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 29:24 word 12
OET-LV: 24 And_all the_officials and_the_warriors and_also all_of the_sons_of the_king Dāvid they_gave a_hand under Shəlomoh/(Solomon) the_king. (CH1_29:24)
OET-RV: 24 All the leaders and the mighty warriors, as well as all the sons of King David, pledged allegiance to King Shelomoh. (CH1 29:24)
1 CHR 29:25 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 29:25 word 4
OET-LV: 25 And_ YHWH _he_made_great DOM Shəlomoh (to)_upwards to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave on/upon/above_him/it majesty_of royalty which not it_had_been on any_of king before_him over Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_29:25)
OET-RV: 25 Yahweh made Shelomoh exceedingly great in the eyes of all Yisrael, and bestowed a kingdom on him, the majesty of which hadn’t previously been on any king over Yisrael. (CH1 29:25)
1 CHR 29:28 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 CHR 29:28 word 9
OET-LV: 28 And_he/it_died in_old_age good satisfied_of days wealth and_honour and_ Shəlomoh _he_reigned son_of_his in_place_of_him. (CH1_29:28)
OET-RV: 28 He lived a long life with riches and splendour, and died at a good old age. Then his son Shelomoh (Solomon) replaced him as king. (CH1 29:28)
2 CHR 1:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:1 word 2
OET-LV: 1 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he_strengthened_himself the_son_of Dāvid over his/its_kingdom and_YHWH his/its_god with_him/it and_he_made_him_great (to)_upwards. (CH2_1:1)
OET-RV: 1 David’s son Shelomoh (Solomon) became established over his kingdom and his god, Yahweh, was with him and made him very powerful. (CH2 1:1)
2 CHR 1:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:2 word 2
OET-LV: 2 And_ Shəlomoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) to_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_to_judges and_to/for_all leader to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_fathers. (CH2_1:2)
OET-RV: 2 Shelomoh spoke to all Yisrael (Israel), to the army commanders of thousands and of hundreds, to the judges, to all of Yisrael’s leaders, including the clan leaders. (CH2 1:2)
2 CHR 1:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:3 word 2
OET-LV: 3 And_ Shəlomoh _they_went and_all the_assembly with_him/it to_place which was_at_Gibeon if/because there it_was the_tent_of meeting_of the_ʼElohīm which Mosheh he_had_made the_servant_of YHWH in_wilderness. (CH2_1:3)
OET-RV: 3 So Shelomoh led all the assembly to the worship place at Gibeon because the sacred tent was there that Yahweh’s servant Mosheh (Moses) had made in the wilderness. (CH2 1:3)
2 CHR 1:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:5 word 15
OET-LV: 5 And_the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪrī the_son_of Ḩūr he_had_put to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH and_he_sought_it Shəlomoh and_the_assembly. (CH2_1:5)
OET-RV: 5 The bronze altar made by Betsalel (son of Uri, son of Hur) was there in front of Yahweh’s tent, and Shelomoh and the assembly requested Yahweh’s guidance there. (CH2 1:5)
2 CHR 1:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:6 word 2
OET-LV: 6 And_ Shəlomoh _he/it_ascended there to the_altar_of (the)_bronze to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which was_to_the_tent_of meeting and_he/it_ascended on/upon/above_him/it burnt_offerings a_thousand. (CH2_1:6)
OET-RV: 6 So Shelomoh went up to the bronze altar there at the sacred tent, and in front of Yahweh, he sacrificed one thousand burnt offerings on it. (CH2 1:6)
2 CHR 1:7 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 1:7 word 5
OET-LV: 7 In_night (the)_that god he_appeared to_Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_him/it ask what will_I_give to/for_you(fs). (CH2_1:7)
OET-RV: 7 That night, God appeared to Shelomoh and told him, “Ask for what you want me to give you.” (CH2 1:7)
2 CHR 1:8 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:8 word 2
OET-LV: 8 And_ Shəlomoh _he/it_said to_god you you_have_done with Dāvid father_of_my covenant_loyalty great and_you_have_made_me_king in_place_of_him. (CH2_1:8)
OET-RV: 8 “You showed outstanding loyal commitment to my father David,” Shelomoh replied to God, “and you’ve made me king in his place. (CH2 1:8)
2 CHR 1:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 1:11 word 3
OET-LV: 11 and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it. (CH2_1:11)
OET-RV: 11 “Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)
2 CHR 1:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:13 word 2
OET-LV: 13 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_went to_place which was_at_Gibeon Yərūshālam/(Jerusalem) from_to/for_face/front/presence the_tent_of meeting and_he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_1:13)
OET-RV: 13 Then Shelomoh left the sacred tent at Gibeon and returned to Yerushalem, where he reigned over Yisrael. (CH2 1:13)
2 CHR 1:14 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:14 word 2
OET-LV: 14 and_ Shəlomoh _he_gathered chariotry and_horsemen and_he/it_was to_him/it one_thousand and_four hundred(s) chariot[s] and_two_plus ten thousand horsemen and_he_placed_them in_the_cities_of (the)_chariotry and_with the_king in_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_1:14)
OET-RV: 14 Then Shelomoh built up his chariots and horsemen, and soon had 1,400 chariots and 12,000 horsemen which he stationed in the chariot cities and with him in Yerushalem. (CH2 1:14)
2 CHR 1:16 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon's’ OSHB 2 CHR 1:16 word 4
OET-LV: 16 And_the_export_of the_horses which belonged_to_Shəlomoh was_from_Miʦrayim/(Egypt) and_from_Que the_traders_of the_king from_Que they_took_them for_a_price. (CH2_1:16)
OET-RV: 16 Shelomoh’s horses were imported from Egypt (Heb. Mitsrayim) and from the traders in Kue (in modern southern Türkiye/Turkey). (CH2 1:16)
2 CHR 1:18 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 1:18 word 2
OET-LV: 18 and_ Shəlomoh _he/it_said to_ a_house _build for_the_name_of YHWH and_a_house for_his_of_royalty. (CH2_1:18)
2 CHR 2:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 2:1 word 2
OET-LV: 2 and_he_counted Shəlomoh/(Solomon) seventy thousand man burden-bearer[s] and_eighty thousand man stonemason[s] in_country and_overseers over_them three_of thousand(s) and_six hundred(s). (CH2_2:1)
OET-RV: 2 Then Shelomoh decided to build a temple to honour Yahweh, as well as a palace for himself, (CH2 2:1)
2 CHR 2:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 2:2 word 2
OET-LV: 2 and_ Shəlomoh _he_sent to Ḩūrām the_king_of Tsor/(Tyre) to_say just_as you_dealt with Dāvid father_of_my and_you_sent to_him/it cedars to_build to_him/it a_house to_dwell in/on/over_him/it. (CH2_2:2)
OET-RV: 2 so he conscripted seventy thousand men as porters, eighty thousand as stone-cutters in the hillside quarries, and 3,600 supervisors. (CH2 2:2)
2 CHR 2:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 2:10 word 8
OET-LV: 10 and_ Ḩūrām _he/it_said the_king_of Tsor/(Tyre) in_a_document and_he_sent to Shəlomoh/(Solomon) because_loves_of YHWH DOM people_of_his he_has_made_you over_them king. (CH2_2:10)
OET-RV: 10 I’ll pay your wood-cutters three thousand tonnes of ground wheat and the same of barley, four hundred thousand litres of wine and the same of olive oil. (CH2 2:10)
2 CHR 2:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 2:16 word 2
OET-LV: 16 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he_counted all_of the_people the_sojourners who in_land of_Yisrāʼēl/(Israel) after the_census which he_had_counted_them Dāvid his/its_father and_they_were_found one_hundred and_fifty thousand and_three_of thousand(s) and_six hundred(s). (CH2_2:16)
OET-RV: 16 then we’ll cut the trees you need from Lebanon and raft them to Yafo by sea. The responsibility of getting them up the hills to Yerushalem will be yours. (CH2 2:16)
2 CHR 3:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 3:1 word 2
OET-LV: 3 And_ Shəlomoh _he_began to_build DOM the_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) on_the_mountain_of (the)_Mōriyyāh where he_had_appeared to_Dāvid father_of_his which he_had_prepared in_the_place_of Dāvid on_the_threshing_floor_of ʼĀrənān the_Yəⱱūşī. (CH2_3:1)
OET-RV: 3 Then Shelomoh began to build Yahweh’s temple on Mt. Moriyah in Yerushalem, where Yahweh had appeared to his father David. It was at the threshing floor of Ornan the Yebusite where David had planned for it, (CH2 3:1)
2 CHR 3:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 3:3 word 3
OET-LV: 3 And_these are_the_founding of_Shəlomoh to_build DOM the_house_of the_ʼElohīm the_length cubits by_measurement (the)_former was_cubits sixty and_the_breadth was_cubits twenty. (CH2_3:3)
OET-RV: 3 The temple foundation was twenty-seven metres long and nine metres wide, (CH2 3:3)
2 CHR 4:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 4:11 word 17
OET-LV: 11 And_ Ḩūrām _he/it_made DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls and_ Ḩūrām _they_were_ended/finished for_doing DOM the_work which he_did to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon) in_house_of the_ʼElohīm. (CH2_4:11)
OET-RV: 11 Meanwhile, Huram made the tubs and shovels (for the ashes from the altar) and other small bowls.
¶ So Huram finished the work for God’s temple that King Shelomoh had assigned to him: (CH2 4:11)
2 CHR 4:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 4:16 word 14
OET-LV: 16 And_DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_forks and_DOM all_of utensils_of_their Ḩūrām he_made Abi to/for_the_king Shəlomoh for_the_house_of YHWH bronze polished. (CH2_4:16)
OET-RV: 16 and the tubs and shovels, the forks, and other utensils.
¶ Those were all items made of polished bronze that Huram-Abi made for King Shelomoh for Yahweh’s temple. (CH2 4:16)
2 CHR 4:18 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 4:18 word 2
OET-LV: 18 And_ Shəlomoh _he/it_made all_of the_vessels the_these to_increase_in_number exceedingly if/because not the_weight_of it_was_ascertained of_the_bronze. (CH2_4:18)
OET-RV: 18 Shelomoh had so many items made that they didn’t even try to weigh all the bronze. (CH2 4:18)
2 CHR 4:19 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 4:19 word 2
OET-LV: 19 and_he/it_made Shəlomoh DOM all_of the_vessels which were_the_house_of the_ʼElohīm and_DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_tables and_was_on_them the_bread_of the_presence. (CH2_4:19)
OET-RV: 19 Shelomoh had all the items for God’s temple made, including the gold altar and the tables for displaying the sacred bread, (CH2 4:19)
2 CHR 5:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 5:1 word 6
OET-LV: 5 And_ all_of _it_was_complete the_work which Shəlomoh/(Solomon) he_did for_the_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father and_DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM all_of the_vessels he_put in_the_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH2_5:1)
OET-RV: 5 After all the work which Solomon did for Yahweh’s temple was completed, Solomon brought in the sacred things of his father David: the gold and silver, and all the items, he placed in the temple treasuries. (CH2 5:1)
2 CHR 5:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 5:1 word 10
OET-LV: 5 And_ all_of _it_was_complete the_work which Shəlomoh/(Solomon) he_did for_the_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father and_DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM all_of the_vessels he_put in_the_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH2_5:1)
OET-RV: 5 After all the work which Solomon did for Yahweh’s temple was completed, Solomon brought in the sacred things of his father David: the gold and silver, and all the items, he placed in the temple treasuries. (CH2 5:1)
2 CHR 5:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 5:2 word 3
OET-LV: 2 then Shəlomoh he_assembled DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of the_chiefs_of the_tribes the_leaders_of the_fathers of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring_up DOM the_box_of the_covenant_of YHWH from_the_city_of Dāvid that is_Tsiyyōn/(Zion). (CH2_5:2)
OET-RV: 2 Then Shelomoh assembled the Israeli elders, and all the heads of the tribes, the Israeli clan leaders to Yerushalem, to bring the box containing Yahweh’s agreement up the hill from the city of David, that is, Tsiyyon (Zion). (CH2 5:2)
2 CHR 5:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 5:6 word 2
OET-LV: 6 And_the_king Shəlomoh and_all the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) who_were_gathered on/upon/above_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box sacrificing sheep and_cattle which not they_were_counted and_not they_were_numbered from_multitude. (CH2_5:6)
OET-RV: 6 Then King Shelomoh and all the assembled Israelis with him, gathered in front of the box, sacrificing sheep and cattle which were too many to count. (CH2 5:6)
2 CHR 6:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 6:1 word 3
OET-LV: 6 then Shəlomoh/(Solomon) he_said YHWH he_has_said to_dwell in_(the)_darkness. (CH2_6:1)
OET-RV: 6 Then Shelomoh prayed, “Yahweh, you said that you would live in a dark cloud, (CH2 6:1)
2 CHR 6:13 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 6:13 word 3
OET-LV: 13 If/because Shəlomoh/(Solomon) he_had_made a_platform_of bronze and_he_had_put_it in_the_middle of_the_precinct was_five cubits length_of_its and_was_five cubits breadth_of_its and_was_cubits three height_of_its and_he_stood on/upon/above_him/it and_he_knelt_down on knees_of_his before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_spread_out palms_of_his to_the_heavens. (CH2_6:13)
OET-RV: 13 because he’d made a bronze platform and had it placed in the centre of the courtyard. The square platform was just over two metres on each side, and stood just over a metre off the ground. Firstly he stood on it, then he knelt down onto his knees in front of all the assembled Israelis and spread his hands out to the sky (CH2 6:13)
2 CHR 7:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:1 word 2
OET-LV: 7 and_just_as_finished Shəlomoh/(Solomon) to_pray and_the_fire it_came_down from_the_heavens and_she/it_ate the_burnt_offering and_the_sacrifices and_the_glory_of YHWH it_filled DOM the_house. (CH2_7:1)
OET-RV: 7 When Shelomoh (Solomon) finished praying, fire came down from the skies and consumed the burnt offering and the sacrifices, and Yahweh’s brilliant light filled the temple. (CH2 7:1)
2 CHR 7:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:5 word 3
OET-LV: 5 and_he/it_sacrificed the_king Shəlomoh DOM the_sacrifice_of (the)_cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_they_dedicated DOM the_house_of the_ʼElohīm the_king and_all the_people. (CH2_7:5)
OET-RV: 5 King Shelomoh sacrificed twenty-two thousand cattle and one hundred and twenty thousand sheep, and so the king and all the people dedicated God’s temple. (CH2 7:5)
2 CHR 7:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:7 word 2
OET-LV: 7 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_consecrated DOM the_middle_of the_courtyard which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of YHWH if/because he_offered there the_burnt_offerings and_DOM the_fat(s)_of the_peace_offerings if/because the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Shəlomoh not it_was_able to_contain DOM the_burnt_offering[s] and_DOM the_grain_offering[s] and_DOM the_fat(s). (CH2_7:7)
OET-RV: 7 Then Shelomoh consecrated the middle of the courtyard in front of Yahweh’s temple building so he could offer burnt offerings and the fat of the peace offerings there, because the bronze altar that he’d made wasn’t able to handle the large number of burnt offerings and grain offerings, and the fats. (CH2 7:7)
2 CHR 7:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:7 word 22
OET-LV: 7 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_consecrated DOM the_middle_of the_courtyard which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of YHWH if/because he_offered there the_burnt_offerings and_DOM the_fat(s)_of the_peace_offerings if/because the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Shəlomoh not it_was_able to_contain DOM the_burnt_offering[s] and_DOM the_grain_offering[s] and_DOM the_fat(s). (CH2_7:7)
OET-RV: 7 Then Shelomoh consecrated the middle of the courtyard in front of Yahweh’s temple building so he could offer burnt offerings and the fat of the peace offerings there, because the bronze altar that he’d made wasn’t able to handle the large number of burnt offerings and grain offerings, and the fats. (CH2 7:7)
2 CHR 7:8 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:8 word 2
OET-LV: 8 And_he/it_made Shəlomoh DOM the_festival at_time (the)_that seven_of days and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it an_assembly great very from_Ləⱱōʼ Ḩₐmāt to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt). (CH2_7:8)
OET-RV: 8 Then Shelomoh and all Yisrael feasted for the next seven days—the huge gathering spread from Levo-Hamat in the far north, all the way to the Egyptian riverbed in the far south. (CH2 7:8)
2 CHR 7:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Shəlomoh _they_were_ended/finished DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM every_of (the)_thing_which_was_coming on the_heart_of Shəlomoh/(Solomon) for_doing in_house_of YHWH and_in_his_own_of_house he_made_successful. (CH2_7:11)
OET-RV: 11 So Shelomoh finished Yahweh’s temple and the king’s palace—he’d succeeded in implementing everything that he’d envisaged. (CH2 7:11)
2 CHR 7:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:11 word 14
OET-LV: 11 And_ Shəlomoh _they_were_ended/finished DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM every_of (the)_thing_which_was_coming on the_heart_of Shəlomoh/(Solomon) for_doing in_house_of YHWH and_in_his_own_of_house he_made_successful. (CH2_7:11)
OET-RV: 11 So Shelomoh finished Yahweh’s temple and the king’s palace—he’d succeeded in implementing everything that he’d envisaged. (CH2 7:11)
2 CHR 7:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 7:12 word 4
OET-LV: 12 and_ YHWH _he_appeared to Shəlomoh in_night and_he/it_said to_him/it I_have_heard DOM prayer_of_your and_I_have_chosen (in)_place the_this to_me for_a_house_of sacrifice. (CH2_7:12)
OET-RV: 12 One night, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and told him, “I’ve heard your prayer, and I’ve chosen this temple to be the place where my people will offer sacrifices to me. (CH2 7:12)
2 CHR 8:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:1 word 7
OET-LV: 8 and_he/it_was from_the_end/extremity twenty year[s] which he_had_built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_house_of YHWH and_DOM house_of_his_own. (CH2_8:1)
OET-RV: 8 After the twenty years that it took Shelomoh to build Yahweh’s temple and his palace, (CH2 8:1)
2 CHR 8:2 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 8:2 word 5
OET-LV: 2 And_the_cities which he_had_given Ḩūrām to_Shəlomoh he_rebuilt Shəlomoh DOM_them and_he_caused_to_dwell there DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_8:2)
OET-RV: 2 he rebuilt the cities that King Huram had given to him, and he got Israelis to live in them. (CH2 8:2)
2 CHR 8:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:2 word 7
OET-LV: 2 And_the_cities which he_had_given Ḩūrām to_Shəlomoh he_rebuilt Shəlomoh DOM_them and_he_caused_to_dwell there DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_8:2)
OET-RV: 2 he rebuilt the cities that King Huram had given to him, and he got Israelis to live in them. (CH2 8:2)
2 CHR 8:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:3 word 2
OET-LV: 3 And_ Shəlomoh _he/it_went to Ḩₐmāt and_he_prevailed over_it. (CH2_8:3)
OET-RV: 3 Then Shelomoh attacked Hamat-Tsovah and captured it. (CH2 8:3)
2 CHR 8:6 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 8:6 word 9
OET-LV: 6 And_DOM Baˊₐlāth and_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM all_of the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (CH2_8:6)
OET-RV: 6 as well as Baalat and all the storage cities, and all the cities for Shelomoh’s chariots and horsemen that he wanted to build in Yerushalem and Lebanon, and throughout his kingdom. (CH2 8:6)
2 CHR 8:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:6 word 20
OET-LV: 6 And_DOM Baˊₐlāth and_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM all_of the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (CH2_8:6)
OET-RV: 6 as well as Baalat and all the storage cities, and all the cities for Shelomoh’s chariots and horsemen that he wanted to build in Yerushalem and Lebanon, and throughout his kingdom. (CH2 8:6)
2 CHR 8:8 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:8 word 13
OET-LV: 8 Of descendants_of_their who they_remained after_them on_the_earth whom not they_had_destroyed_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_raised_them Shəlomoh/(Solomon) to_forced_labour until the_day (the)_this. (CH2_8:8)
OET-RV: 8 who were descendants of groups that the Israelis hadn’t completely destroyed, were forced to become Shelomoh’s labourers and they continue in that role until the present time. (CH2 8:8)
2 CHR 8:9 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:9 word 7
OET-LV: 9 And_from the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) whom not he_made Shəlomoh into_slaves for_his_of_work if/because they were_men_of war and_the_commanders_of his_officers_of_of and_the_commanders_of his_chariotry_of_of and_his_of_horsemen. (CH2_8:9)
OET-RV: 9 However, Shelomoh didn’t make the Israelis become labourers, because they became his soldiers, officers, chariot commanders, and horsemen. (CH2 8:9)
2 CHR 8:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:10 word 6
OET-LV: 10 and_these were_the_leaders_of the_overseers who to/for_the_king Shəlomoh fifty and_two_hundred who_ruled over_people. (CH2_8:10)
OET-RV: 10 Some 250 Israelis were also King Shelomoh’s chief officials who had authority over the people. (CH2 8:10)
2 CHR 8:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:11 word 5
OET-LV: 11 And_DOM the_daughter_of Parˊoh Shəlomoh he_brought_up from_the_city_of Dāvid to_house which he_had_built to/for_her/it if/because he_said not a_wife she_will_dwell to_me in_house_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because are_holiness they places_where it_has_come to_them the_box_of YHWH. (CH2_8:11)
OET-RV: 11 Shelomoh brought his wife, Far-oh’s (Pharaoh’s) daughter, up from the city of David to the house that he had built for her, because he said, “My wife mustn’t live in the palace of Yisrael’s King David, because the places where Yahweh’s box has been are sacred.” (CH2 8:11)
2 CHR 8:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:12 word 3
OET-LV: 12 then Shəlomoh he_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH on the_altar_of YHWH which he_had_built to_(the)_face_of/in_front_of/before the_porch. (CH2_8:12)
OET-RV: 12 Then Shelomoh sacrificed burnt offerings to Yahweh on the altar that had been built in front of the temple’s porch. (CH2 8:12)
2 CHR 8:16 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:16 word 4
OET-LV: 16 And_ all_of _it_was_arranged the_work_of Shəlomoh/(Solomon) until the_day of_the_foundation_of of_the_house_of of_YHWH and_unto it_was_complete was_complete the_house_of YHWH. (CH2_8:16)
OET-RV: 16 So now, all of Shelomoh’s work on Yahweh’s temple was completed—from the foundation through to it’s completion and operation. (CH2 8:16)
2 CHR 8:17 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:17 word 3
OET-LV: 17 then Shəlomoh he_went to geⱱer and_near/to ʼĒylōt on the_shore_of the_sea in_land of_ʼEdōm. (CH2_8:17)
OET-RV: 17 Then Shelomoh went to Etsyon-Gever and to Eylat on the edge of the ocean, in the Edom region. (CH2 8:17)
2 CHR 8:18 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 2 CHR 8:18 word 13
OET-LV: 18 And_he_sent to_him/it Ḩūrām by_the_hand_of his_servants_of_of ships and_servants who_knew_of (of)_the_sea and_they_came with the_servants_of Shəlomoh to_ʼŌfīr and_they_took from_there four hundred(s) and_fifty talent[s]_of gold and_they_brought_it to the_king Shəlomoh. (CH2_8:18)
OET-RV: 18 King Huram (from Tsor/Tyre) sent ships to him as his servants who knew the sea well. Then Shelomoh’s men boarded the ships and sailed with them to Ofir, where they obtained fifteen tonnes of gold and brought it back to King Shelomoh. (CH2 8:18)
2 CHR 8:18 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 8:18 word 25
OET-LV: 18 And_he_sent to_him/it Ḩūrām by_the_hand_of his_servants_of_of ships and_servants who_knew_of (of)_the_sea and_they_came with the_servants_of Shəlomoh to_ʼŌfīr and_they_took from_there four hundred(s) and_fifty talent[s]_of gold and_they_brought_it to the_king Shəlomoh. (CH2_8:18)
OET-RV: 18 King Huram (from Tsor/Tyre) sent ships to him as his servants who knew the sea well. Then Shelomoh’s men boarded the ships and sailed with them to Ofir, where they obtained fifteen tonnes of gold and brought it back to King Shelomoh. (CH2 8:18)
2 CHR 9:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:1 word 6
OET-LV: 9 and_the_queen_of Shəⱱāʼ she_heard DOM the_report_of Shəlomoh and_she_came to_put_to_the_test DOM Shəlomoh by_difficult_matters in_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very and_camels which_were_carrying spices and_gold to_increase_in_number and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh and_she_spoke with_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her. (CH2_9:1)
OET-RV: 9 The queen from the Sheva region had heard all about Shelomoh, and she came to Yerushalem with some hard questions. Her party included a large number of camels carrying lots of spices and gold and valuable gemstones. She came to Shelomoh and discussed everything that was on her mind with him. (CH2 9:1)
2 CHR 9:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:1 word 10
OET-LV: 9 and_the_queen_of Shəⱱāʼ she_heard DOM the_report_of Shəlomoh and_she_came to_put_to_the_test DOM Shəlomoh by_difficult_matters in_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very and_camels which_were_carrying spices and_gold to_increase_in_number and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh and_she_spoke with_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her. (CH2_9:1)
OET-RV: 9 The queen from the Sheva region had heard all about Shelomoh, and she came to Yerushalem with some hard questions. Her party included a large number of camels carrying lots of spices and gold and valuable gemstones. She came to Shelomoh and discussed everything that was on her mind with him. (CH2 9:1)
2 CHR 9:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:1 word 25
OET-LV: 9 and_the_queen_of Shəⱱāʼ she_heard DOM the_report_of Shəlomoh and_she_came to_put_to_the_test DOM Shəlomoh by_difficult_matters in_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very and_camels which_were_carrying spices and_gold to_increase_in_number and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh and_she_spoke with_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her. (CH2_9:1)
OET-RV: 9 The queen from the Sheva region had heard all about Shelomoh, and she came to Yerushalem with some hard questions. Her party included a large number of camels carrying lots of spices and gold and valuable gemstones. She came to Shelomoh and discussed everything that was on her mind with him. (CH2 9:1)
2 CHR 9:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:2 word 3
OET-LV: 2 And_he_told to/for_her/it Shəlomoh DOM all_of words/messages_of_her and_not it_was_concealed anything from_Shəlomoh which not he_told to/for_her/it. (CH2_9:2)
OET-RV: 2 Shelomoh responded to all her queries, and there wasn’t any subject that he wasn’t able to speak to. (CH2 9:2)
2 CHR 9:2 מִשְּׁלֹמֹה (mishshəlomoh) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘from, Solomon’ morpheme glosses=‘from, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:2 word 10
OET-LV: 2 And_he_told to/for_her/it Shəlomoh DOM all_of words/messages_of_her and_not it_was_concealed anything from_Shəlomoh which not he_told to/for_her/it. (CH2_9:2)
OET-RV: 2 Shelomoh responded to all her queries, and there wasn’t any subject that he wasn’t able to speak to. (CH2 9:2)
2 CHR 9:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:3 word 6
OET-LV: 3 And_ the_queen_of _she/it_saw of_Shəⱱāʼ DOM the_wisdom_of Shəlomoh/(Solomon) and_the_house which he_had_built. (CH2_9:3)
OET-RV: 3 When the queen from Sheva saw Shelomoh’s wisdom, and saw the palace that he’d built (CH2 9:3)
2 CHR 9:9 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:9 word 21
OET-LV: 9 And_she/it_gave to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold and_spices to_increase_in_number exceedingly and_stone_of precious and_not it_has_been like_spice (the)_that which she_gave the_queen_of Shəⱱāʼ to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon). (CH2_9:9)
OET-RV: 9 Then she gave the king four tonnes of gold, a very large quantity of spices, and valuable gemstones. Nobody before had ever seen such a large amount of spices as what the queen from Sheva gave to King Shelomoh. (CH2 9:9)
2 CHR 9:10 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:10 word 5
OET-LV: 10 And_also the_servants_of Ḩūrām and_the_servants_of Shəlomoh who they_brought gold from_ʼŌfīr they_brought wood(s)_of algum(s) and_stone_of precious. (CH2_9:10)
OET-RV: 10 (Also, King Huram’s servants working together with Shelomoh’s servants brought gold from Ofir, as well as algum wood and valuable gemstones. (CH2 9:10)
2 CHR 9:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:12 word 2
OET-LV: 12 And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides_of that_which she_had_brought to the_king and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_her_of_servants. (CH2_9:12)
OET-RV: 12 King Shelomoh gave the queen from Sheba everything she wanted—more than what she’d brought to the king. Then she departed with her servants and went back to her country. (CH2 9:12)
2 CHR 9:13 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:13 word 6
OET-LV: 13 and_he/it_was the_weight_of the_gold which it_came to_Shəlomoh in_a_year one six hundred(s) and_sixty and_six talents_of gold. (CH2_9:13)
OET-RV: 13 In one year, Shelomoh received about twenty tonnes of gold, (CH2 9:13)
2 CHR 9:14 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:14 word 14
OET-LV: 14 Apart from_what_the_men_of the_merchants and_the_traders were_bringing and_all the_kings_of Arabia and_the_governors_of the_earth/land were_bringing gold and_silver to_Shəlomoh. (CH2_9:14)
OET-RV: 14 as well as what the merchants and traders brought in. All the Arabian kings, and all the local governors brought gold and silver to Shelomoh. (CH2 9:14)
2 CHR 9:15 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:15 word 3
OET-LV: 15 And_he/it_made the_king Shəlomoh two_hundred body_shield[s] gold beaten six hundred(s) gold beaten he_put_up on the_body_shield (the)_one. (CH2_9:15)
OET-RV: 15 King Shelomoh made two hundred large shields of beaten gold—six hundred gold coins worth of beaten gold went into each shield. (CH2 9:15)
2 CHR 9:20 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 2 CHR 9:20 word 5
OET-LV: 20 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold not silver was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (CH2_9:20)
OET-RV: 20 All of King Shelomoh’s cups were made of gold, and all the various dishes in ‘The House of the Lebanon Forest’ were refined gold. Nothing was made of silver, because in the time of Shelomoh’s reign, silver wasn’t considered valuable (CH2 9:20)
2 CHR 9:20 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:20 word 18
OET-LV: 20 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold not silver was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (CH2_9:20)
OET-RV: 20 All of King Shelomoh’s cups were made of gold, and all the various dishes in ‘The House of the Lebanon Forest’ were refined gold. Nothing was made of silver, because in the time of Shelomoh’s reign, silver wasn’t considered valuable (CH2 9:20)
2 CHR 9:22 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:22 word 3
OET-LV: 22 and_he_became_great the_king Shəlomoh from_all the_kings_of the_earth/land to_wealth and_wisdom. (CH2_9:22)
OET-RV: 22 so King Shelomoh became greater than all the other kings in the world, both in wealth and in wisdom. (CH2 9:22)
2 CHR 9:23 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:23 word 7
OET-LV: 23 And_all/each/any/every the_kings_of the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put the_ʼElohīm in_his_of_heart. (CH2_9:23)
OET-RV: 23 Kings from all over the world wanted to come and listen to the wisdom that God had given Shelomoh. (CH2 9:23)
2 CHR 9:25 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:25 word 2
OET-LV: 25 and_he/it_was to_Shəlomoh four_of thousand(s) stalls_of horses and_chariots and_two_plus ten thousand horsemen and_he_placed_them in_the_cities_of (the)_chariotry and_with the_king in_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_9:25)
OET-RV: 25 Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he kept some in the chariot cities and some close by in Yerushalem. (CH2 9:25)
2 CHR 9:28 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘for, Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:28 word 4
OET-LV: 28 And_they_were_bringing_out horses from_Miʦrayim for_Shəlomoh/(Solomon) and_from_all_of the_lands. (CH2_9:28)
OET-RV: 28 Horses were brought in from Egpyt (Heb. Mitsrayim) for Shelomoh and from other countries as well. (CH2 9:28)
2 CHR 9:29 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:29 word 3
OET-LV: 29 And_the_rest_of the_matters_of Shəlomoh (the)_former and_(the)_latter not are_they written on the_words/messages_of Nathan the_prophet and_on the_prophecy_of ʼAḩiyyāh the_Shilōnī and_in_the_visions_of ˊIddō the_seer on Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ. (CH2_9:29)
OET-RV: 29 Everything else that Shelomoh did, from the beginning to the end, was written down by the prophet Natan, and the prophecy by Ahiyah (from Shiloh) and the prophet Iddo’s visions about Nevat’s son Yaraveam (Jeroboam) were also written down. (CH2 9:29)
2 CHR 9:30 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:30 word 2
OET-LV: 30 And_ Shəlomoh _he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) over all_of Yisrāʼēl/(Israel) forty year[s]. (CH2_9:30)
OET-RV: 30 Shelomoh reigned from Yerushalem over all Yisrael for forty years, (CH2 9:30)
2 CHR 9:31 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 9:31 word 2
OET-LV: 31 And_ Shəlomoh _he_lay_down with ancestors_of_his and_people_buried_him in_the_city_of Dāvid his/its_father and_ Rəḩaⱱˊām _he_became_king his/its_son in_place_of_him. (CH2_9:31)
OET-RV: 31 then he died and was buried with his father in ‘The City of David’, and his son Rehaveam (Rehoboam) replaced him as king. (CH2 9:31)
2 CHR 10:2 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 10:2 word 11
OET-LV: 2 And_he/it_was just_as_heard Yārāⱱəˊām the_son_of Neⱱaţ and_he was_in_Miʦrayim where he_had_fled from_face/in_front_of Shəlomoh the_king and_ Yārāⱱəˊām _he_returned from_Miʦrayim/(Egypt). (CH2_10:2)
OET-RV: 2 Meanwhile, Nevat’s son Yaraveam (Jeroboam) had fled from King Shelomoh and was down in Egypt, but when he heard about the coming coronation, he returned from Egypt. (CH2 10:2)
2 CHR 10:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 10:6 word 10
OET-LV: 6 and_he_consulted the_king Rəḩaⱱˊām with the_elders who they_had_been standing to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəlomoh/(Solomon) his/its_father when_he_was alive to_say how are_you(pl) counselling to_bring_back to_people the_this message. (CH2_10:6)
OET-RV: 6 Then King Rehaveam consulted with the older men who’d advised his father Shelomoh when he was still alive, asking them, “How do you all advise me to answer the people?” (CH2 10:6)
2 CHR 11:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 11:3 word 5
OET-LV: 3 Say to Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yəhūdāh and_near/to all_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Yəhūdāh and_Binyāmīn to_say. (CH2_11:3)
OET-RV: 3 “Go and tell this to Shelomoh’s son King Rehaveam of Yehudah, and to all the Israeli people of the tribes of Yehudah and Benyamin: (CH2 11:3)
2 CHR 11:17 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 11:17 word 9
OET-LV: 17 And_they_strengthened DOM the_kingdom_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_strengthened DOM Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) for_years three if/because they_walked in_the_way_of Dāvid and_Shəlomoh for_years three. (CH2_11:17)
OET-RV: 17 So they strengthened the kingdom of Yehudah, and as the people followed the ways of David and Shelomoh, they strengthened Rehaveam’s rule for three years. (CH2 11:17)
2 CHR 11:17 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 2 CHR 11:17 word 16
OET-LV: 17 And_they_strengthened DOM the_kingdom_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_strengthened DOM Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) for_years three if/because they_walked in_the_way_of Dāvid and_Shəlomoh for_years three. (CH2_11:17)
OET-RV: 17 So they strengthened the kingdom of Yehudah, and as the people followed the ways of David and Shelomoh, they strengthened Rehaveam’s rule for three years. (CH2 11:17)
2 CHR 12:9 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 12:9 word 25
OET-LV: 9 and_ Shiyshaq _he/it_ascended the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_took DOM the_treasures_of the_house_of YHWH and_DOM the_treasures_of the_house_of the_king DOM (the)_everything he_took and_he/it_took DOM the_shields_of the_gold which he_had_made Shəlomoh/(Solomon). (CH2_12:9)
OET-RV: 9 When Egypt’s King Shishak invaded Yerushalem, he took the treasures from Yahweh’s temple and the king’s palace. He took everything valuable, including the gold shields that Shelomoh had made. (CH2 12:9)
2 CHR 13:6 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 13:6 word 6
OET-LV: 6 and_ Yārāⱱəˊām _he/it_rose_up the_son_of Neⱱaţ the_servant_of Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid and_he_rebelled on master(s)_of_his. (CH2_13:6)
OET-RV: 6 But Nevat’s son Yaraveam, who was a servant of David’s son Shelomoh, took action and rebelled against his master, (CH2 13:6)
2 CHR 13:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 13:7 word 11
OET-LV: 7 And_they_gathered on/upon/above_him/it men empty sons_of worthlessness and_they_proved_themselves_strong over Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh and_Rəḩaⱱˊām he_was a_young_man and_weak_of heart and_not he_showed_himself_strong before_them. (CH2_13:7)
OET-RV: 7 and a bunch of wicked good-for-nothings gathered around Yaraveam and created a force against Shelomoh’s son, Rehaveam, when Rehaveam was still an inexperienced, young man and couldn’t stand up to them. (CH2 13:7)
2 CHR 30:26 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 30:26 word 7
OET-LV: 26 And_it_became joy great in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because since_the_days_of Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) not like_this in_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_30:26)
OET-RV: 26 Everyone in Yerushalem was very happy, because nothing like that had happened in Yerushalem since the time when David’s son Shelomoh (Solomon) was king. (CH2 30:26)
2 CHR 33:7 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 33:7 word 15
OET-LV: 7 And_he/it_assigned DOM the_image_of (the)_image which he_had_made in_house_of the_ʼElohīm which he_had_said god to Dāvid and_near/to Shəlomoh/(Solomon) son_of_his in_house the_this and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) which I_have_chosen from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_put DOM name_of_my forever. (CH2_33:7)
OET-RV: 7 He made an idolatrous image and put it in the temple, yes, where God had told David and his son Shelomoh, “My name will be associated with that building forever, there in Yerushalem which was chosen from all the tribes of Yisrael. (CH2 33:7)
2 CHR 35:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 35:3 word 15
OET-LV: 3 And_he/it_said to_Lēviyyiy who_taught to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (the)_holy to/for_YHWH put DOM the_box_of (the)_holiness in_house which he_built Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) there_will_not_be to/for_you(pl) a_burden on_shoulder now serve DOM YHWH god_of_your(pl) and_DOM people_of_his Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_35:3)
OET-RV: 3 He told the Levites (they had been separated from the other tribes in order to serve Yahweh) who were teaching all Yisrael, “Place the sacred box in the house that David’s son, Yisrael’s King Shelomoh (Solomon) had built—it won’t be a burden any more for your shoulders. Now serve your god Yahweh and his Israeli people (CH2 35:3)
2 CHR 35:4 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 CHR 35:4 word 10
OET-LV: 4 And_be_prepared to_the_house_of your(pl)_ancestors_of_of according_to_of_your(pl)_divisions by_the_writing_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_by_the_writing_of Shəlomoh son_of_his. (CH2_35:4)
OET-RV: 4 and prepare yourselves in your clan divisions as per the instructions written by Yisrael’s King David and his son Shelomoh. (CH2 35:4)
EZRA 2:55 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB EZRA 2:55 word 3
OET-LV: 55 The_descendants_of the_servants_of Shəlomoh/(Solomon) the_descendants_of Şōţay the_descendants_of Şoferet the_descendants_of Fərūdāʼ. (EZR_2:55)
OET-RV: 55 The descendants of Shelomoh’s (Solomon’s) servants who returned: • the descendants Sotai, Hassoferet, Peruda, (EZR 2:55)
EZRA 2:58 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB EZRA 2:58 word 5
OET-LV: 58 All_of the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh three hundred(s) ninety and_two. (EZR_2:58)
OET-RV: 58 Altogether there were 392 descendants of temple workers and Shelomoh’s servants who returned. (EZR 2:58)
NEH 7:57 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB NEH 7:57 word 3
OET-LV: 57 The_descendants_of the_servants_of Shəlomoh/(Solomon) the_descendants_of Şōţay the_descendants_of Şoferet the_descendants_of Fərūdāʼ. (NEH_7:57)
OET-RV: 57 The descendants of Shelomoh’s servants who returned: • the descendants of Sotai, Soferet, and Feruda. (NEH 7:57)
NEH 7:60 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB NEH 7:60 word 5
OET-LV: 60 All_of the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh three hundred(s) ninety and_two. (NEH_7:60)
OET-RV: 60 Altogether, there were 392 descendants of the temple workers and conscripted labourers. (NEH 7:60)
NEH 11:3 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB NEH 11:3 word 19
OET-LV: 3 and_these are_the_leaders_of the_province who they_dwelt in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) they_dwelt each on_his_own_of_property in_their_own_of_cities Yisrāʼēl/(Israel) the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh/(Solomon). (NEH_11:3)
OET-RV: 3 In the towns in Yehudah, everyone lived on their own property. That included the Israelis, the priests and Levites, the temple servants, and the descendants of Shelomoh’s servants. The provincial officials lived in Yerushalem, (NEH 11:3)
NEH 12:45 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB NEH 12:45 word 10
OET-LV: 45 And_they_kept the_service_of their_god_of_of and_the_service_of (the)_purification and_the_singers and_the_gatekeepers according_to_the_command_of Dāvid Shəlomoh/(Solomon) son_of_his. (NEH_12:45)
OET-RV: 45 They served God with their daily duties and the purification ceremonies, as well as the duties of the singers and gatekeepers—all done according to the instructions left by King David and his son Shelomoh, (NEH 12:45)
NEH 13:26 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB NEH 13:26 word 5
OET-LV: 26 Am_not on these did_he_sin Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_among_nations (the)_many not he_was a_king like_him and_loved by_his_of_god he_was and_he_made_him god king over all_of Yisrāʼēl/(Israel) also him they_caused_to_sin the_wives (the)_foreign. (NEH_13:26)
OET-RV: 26 I explained, “Didn’t Yisrael’s own King Shelomoh sin concerning that same matter? Among all the countries in the world, there wasn’t any other king like, and he was loved by his god who’d placed him there as king over all Yisrael. But even then, the foreign women caused him to sin. (NEH 13:26)
PSA 72:1 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon’ OSHB PSA 72:1 word 1
OET-LV: 72 Of_Shəlomoh/(Solomon) Oh_god judgements_of_your to_the_king give and_your_of_righteousness to_the_son_of the_king. (PSA_72:1)
OET-RV: A song by Shelomoh (Solomon).
⇔ 72 Give the king your righteous decrees, God,
⇔ ≈ your righteousness to the king’s son. (PSA 72:1)
PSA 127:1 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon’ OSHB PSA 127:1 word 3
OET-LV: 127 The_song_of the_ascents of_Shəlomoh/(Solomon) if YHWH not he_will_build a_house vanity they_have_toiled its_of_builders in/on/over_him/it if YHWH not he_will_watch_over a_city vanity he_has_kept_awake the_watchman. (PSA_127:1)
OET-RV: A song by Solomon while walking uphill to Yerushalem.
⇔ 127 If it’s not Yahweh who builds the house, those who build it are just wasting their time.
⇔ ≈ If it’s not Yahweh who guards the city, the watchman stands guard uselessly. (PSA 127:1)
PROV 1:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB PROV 1:1 word 2
OET-LV: 1 The_proverbs_of Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (PRO_1:1)
OET-RV: 1 These are the proverbs collected by King Solomon of Yisrael (King David’s son): (PRO 1:1)
PROV 10:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB PROV 10:1 word 2
OET-LV: 10 the_proverbs_of Shəlomoh/(Solomon) a_son wise he_makes_glad a_father and_a_son a_fool is_the_grief_of his/its_mother. (PRO_10:1)
OET-RV: 10 The proverbs by Shelomoh (Solomon):
⇔ A wise son makes his father happy,
⇔ ^ but a foolish son causes grief for his mother. (PRO 10:1)
PROV 25:1 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB PROV 25:1 word 4
OET-LV: 25 also these are_the_proverbs_of Shəlomoh/(Solomon) which they_copied the_men_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (PRO_25:1)
OET-RV: 25 There are also these other proverbs from Shelomoh that the men working for Yehudah’s King Hizkiyah copied: (PRO 25:1)
SNG 1:1 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_of, Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon's’ OSHB SNG 1:1 word 4
OET-LV: 1 The_song_of the_songs which is_of_Shəlomoh. (SNG_1:1)
OET-RV: 1 The song to beat all songs by Shelomoh (Solomon). (SNG 1:1)
SNG 1:5 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB SNG 1:5 word 9
OET-LV: 5 am_black I and_lovely Oh_daughters_of Yərūshālam/(Jerusalem) like_the_tents_of Qēdār like_the_tent_curtains_of Shəlomoh. (SNG_1:5)
OET-RV: 5 I am black but lovely, daughters of Yerushalem,
⇔ like the tents in Kedar.
⇔ Like Shelomoh’s palace curtains. (SNG 1:5)
SNG 3:7 שֶׁלִּשְׁלֹמֹה (shellishlomoh) Lemmas=‘שֶׁ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘which_[belongs], to, Solomon’ morpheme glosses=‘that, of, Solomon’ OSHB SNG 3:7 word 3
OET-LV: 7 There bed_of_his which_belongs_to_Shəlomoh/(Solomon) sixty warriors are_around to/for_her/it some_of_the_warriors_of Yisrāʼēl/(Israel). (SNG_3:7)
OET-RV: 7 Look, it’s his chair carried on poles.
⇔ It belongs to Shelomoh (Solomon) and sixty Israeli warriors surround it. (SNG 3:7)
SNG 3:9 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB SNG 3:9 word 5
OET-LV: 9 a_litter he_has_made to_him/it the_king Shəlomoh from_(the)_wood(s)_of (the)_Ləⱱānōn. (SNG_3:9)
OET-RV: 9 King Shelomoh had a chair carried on poles made for himself
⇔ from the trees from Lebanon. (SNG 3:9)
SNG 3:11 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB SNG 3:11 word 6
OET-LV: 11 Come_out and_look Oh_daughters_of Tsiyyōn/(Zion) on_king Shəlomoh on_crown which_she_crowned for_him/it his/its_mother in/on_day his_wedding_of_of and_on_the_day_of the_rejoicing_of his/its_heart. (SNG_3:11)
OET-RV: 11 Go out and look, young women of Tsiyyon, at King Shelomoh.
⇔ Look at the crown his mother crowned him with
⇔ on the day of his wedding—
⇔ on the day that his heart was filled with happiness. (SNG 3:11)
SNG 8:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB SNG 8:11 word 3
OET-LV: 11 a_vineyard it_belonged to_Shəlomoh/(Solomon) at hamon he_gave DOM the_vineyard to_who_keep each_one he_will_bring for_its_of_fruit a_thousand silver. (SNG_8:11)
OET-RV: 11 There was a vineyard for Solomon at Baal-Hamon.
⇔ He gave the vineyard to keepers.
⇔ Each person brought a thousand silver coins in exchange for its fruit. (SNG 8:11)
SNG 8:12 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘O_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB SNG 8:12 word 6
OET-LV: 12 Vineyard_of_my which_belongs_to_me is_before_of_me the_thousand_shekels to/for_yourself(m) Oh_Shəlomoh and_two_hundreds belong_to_those_who_keep DOM fruit_of_its. (SNG_8:12)
OET-RV: 12 My own vineyard is right in front of me.
⇔ Those thousand coins belong to you, Shelomoh (Solomon),
⇔ and the two hundred belong to the people who are keepers of its fruit. (SNG 8:12)
JER 52:20 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Lemma=‘שְׁלֹמֹה’ contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB JER 52:20 word 15
OET-LV: 20 The_pillars two the_sea one and_the_bull[s] two_plus ten bronze which were_under the_stands which he_had_made the_king Shəlomoh/(Solomon) for_the_house_of YHWH not it_belonged weight to_their_of_bronze all_of the_vessels the_these. (JER_52:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 52:20)