Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 17:12 בְזָדוֹן (ⱱə, zādōn) Strongs=b, 2087 Lemmas=‘בְּ’, ‘זָדוֹן’
contextual morpheme glosses=‘with, presumption’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, contempt’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְזָדוֹן’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘with, presumption’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘זָדוֹן’’ have only one gloss: ‘with,presumption’.
Have 12 other words (בְּזָדוֹן, בְּזָדוֹן, זְדוֹן, זָדוֹן, הַשַּׁל, זָדוֹן, זָדוֹן, הַזָּדוֹן, הַפְצַר, זְדֹנְךָ, זְדוֹן, זָדוֹן) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘פָּצַר’, Lemma=‘זָדוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘זָדוֹן’, Lemmas=‘הַ’, ‘שַׁל’, Lemmas=‘הַ’, ‘זָדוֹן’, Lemmas=‘זָדוֹן’, ‘הוּא’)
DEU 18:22 בְּזָדוֹן (bəzādōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘זָדוֹן’ contextual morpheme glosses=‘with, presumption’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, presumption’ OSHB DEU 18:22 word 17
OET-LV: 22 that_which he_will_speak the_prophet in/on_name_of YHWH and_not it_will_happen the_thing and_not it_will_come it is_the_message which not he_has_spoken_it YHWH with_presumption he_has_spoken_it the_prophet not you_will_be_afraid from_him. (DEU_18:22)
OET-RV: 22 then when the prophet speaks in Yahweh’s name but that thing doesn’t happen, then you’ll know that it didn’t come from Yahweh. The prophet spoke it assuming that I’d want that, but you don’t need to be afraid of him. (DEU 18:22)
1 SAM 15:23 הַפְצַר (hafʦar) Lemma=‘פָּצַר’ contextual word gloss=‘presumption’ word gloss=‘arrogance’ OSHB 1 SAM 15:23 word 7
OET-LV: 23 If/because is_the_sin_of divination rebellion and_is_wickedness and_teraphim presumption because you_have_rejected DOM the_message_of YHWH and_he_has_rejected_you from_king. (SA1_15:23)
OET-RV: 23 Rebellion is as sinful as doing sorcery,
⇔ ≈ and being stubborn is as sinful as worshipping idols.
⇔ Because you have rejected Yahweh’s instructions,
⇔ ≈ he has rejected you as king.” (SA1 15:23)
1 SAM 17:28 זְדֹנְךָ (zədonkā) Lemmas=‘זָדוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘presumption_of, your’ morpheme glosses=‘presumption_of, your’ OSHB 1 SAM 17:28 word 26
OET-LV: 28 And_ ʼElīʼāⱱ _he/it_listened his/its_woman (the)_old when_he_spoke to the_men and_it_glowed/burnt the_anger of_ʼElīʼāⱱ on_Dāvid and_he/it_said to/for_what this have_you_come_down and_with whom have_you_left the_fewness_of the_sheep (the)_those in_wilderness I I_know DOM presumption_of_your and_DOM the_wickedness_of your_heart_of_of if/because_that so_as to_see the_battle you_have_come_down. (SA1_17:28)
OET-RV: 28 But when David’s oldest brother Eliab heard him talking to the men, he got very angry and scolded him, “Why have you come down here? Who’s looking after those few sheep that you left in the desert? I know you have a big head and you’re just a troublemaker—you just want to watch the battle.” (SA1 17:28)
2 SAM 6:7 הַשַּׁל (hashshal) Lemmas=‘הַ’, ‘שַׁל’ contextual morpheme glosses=‘the, presumption’ morpheme glosses=‘the, irreverence’ OSHB 2 SAM 6:7 word 9
OET-LV: 7 And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_ˊUzzāʼ and_he_struck_him_down there the_ʼElohīm on the_presumption and_he/it_died there beside the_box_of the_ʼElohīm. (SA2_6:7)
OET-RV: 7 Yahweh became furious with Uzzah and killed him right there by the sacred chest because he’d touched it. (SA2 6:7)
PROV 11:2 זָדוֹן (zādōn) Lemma=‘זָדוֹן’ contextual word gloss=‘presumption’ word gloss=‘pride’ OSHB PROV 11:2 word 2
OET-LV: 2 It_comes presumption and_ shame _it_came and_DOM modest_people wisdom. (PRO_11:2)
OET-RV: 2 When presumption comes, shame follows,
⇔ ^ but modesty is followed by wisdom. (PRO 11:2)
PROV 13:10 בְּזָדוֹן (bəzādōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘זָדוֹן’ contextual morpheme glosses=‘with, presumption’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, insolence’ OSHB PROV 13:10 word 2
OET-LV: 10 Only with_presumption it_gives contention and_DOM those_who_receive_advice wisdom. (PRO_13:10)
OET-RV: 10 Insolence only causes friction,
⇔ ^ but those who take advice, advance in wisdom. (PRO 13:10)
PROV 21:24 זָדוֹן (zādōn) Lemma=‘זָדוֹן’ contextual word gloss=‘presumption’ word gloss=‘pride’ OSHB PROV 21:24 word 7
OET-LV: 24 An_arrogant_person proud is_mocker his/its_name he_is_acting in_the_overflowing_of presumption. (PRO_21:24)
OET-RV: 24 A proud and arrogant person is called a mocker,
⇔ → because they act with arrogant presumption. (PRO 21:24)
JER 49:16 זְדוֹן (zədōn) Lemma=‘זָדוֹן’ contextual word gloss=‘the_presumption_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB JER 49:16 word 4
OET-LV: 16 Horror_of_your it_has_deceived you the_presumption_of your_heart_of_of Oh_you_who_dwell_of in_the_clefts_of the_rock Oh_you_who_occupy_of the_height[s]_of a_hill if/because you_will_make_high like_eagle nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH. (JER_49:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 49:16)
JER 50:31 זָדוֹן (zādōn) Lemma=‘זָדוֹן’ contextual word gloss=‘O_presumption’ word gloss=‘arrogant’ OSHB JER 50:31 word 3
OET-LV: 31 here_I am_against_you Oh_presumption the_utterance_of my_master YHWH hosts if/because day_of_your it_has_come the_time when_I_will_visit_you. (JER_50:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 50:31)
JER 50:32 זָדוֹן (zādōn) Lemma=‘זָדוֹן’ contextual word gloss=‘presumption’ word gloss=‘arrogant’ OSHB JER 50:32 word 2
OET-LV: 32 And_ presumption _it_will_stumble and_it_will_fall and_there_will_not_be to_him/it one_who_raises_up and_I_will_kindle fire in_its_of_cities and_it_will_devour all_of around_of_it. (JER_50:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 50:32)
EZE 7:10 הַזָּדוֹן (hazzādōn) Lemmas=‘הַ’, ‘זָדוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), presumption’ morpheme glosses=‘the, arrogance’ OSHB EZE 7:10 word 10
OET-LV: 10 There the_day there it_is_coming it_has_gone_forth (the)_doom it_has_blossomed the_rod it_has_budded (the)_presumption. (EZE_7:10)
OET-RV: 10 Look here, the day—yes, it’s coming. Doom has gone out. The wooden stick has blossomed. Arrogance has budded. (EZE 7:10)
OBA 1:3 זְדוֹן (zədōn) Lemma=‘זָדוֹן’ contextual word gloss=‘the_presumption_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB OBA 1:3 word 1
OET-LV: 3 The_presumption_of your_heart_of_of it_has_deceived_you Oh_you_who_dwell_of in_clefts_of rock the_height_of his_dwelling_of_of he_is_saying in_his_of_heart who will_he_bring_me_down the_ground. (OBA_1:3)
OET-RV: 3 Your inner pride has deceived you,
⇔ you who live on the rocky cliffs,
⇔ ≈ with your homes up there so high.
⇔ You say to yourselves that
⇔ no one can bring you down to the ground. (OBA 1:3)