Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 10:13 הַגַּלְגַּל (ha, galgal) Strongs=d, 1534 Lemmas=‘הַ’, ‘גַּלְגַּל’
contextual morpheme glosses=‘the, wheel’ morpheme glosses=‘the, wheelwork’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַגַּלְגַּל’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, wheel’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘גַּלְגַּל’’ have 2 different glosses: ‘the,wheel’, ‘the_[water],wheel’.
Have 19 other words (לַגַּלְגַּל, וְגַלְגַּל, אוֹפַן, לַגַּלְגַּל, הָאוֹפָן, אֹפַן, וְאוֹפַן, גִּלְגַּל, וְאוֹפַן, אוֹפַן, הָאוֹפַן, הָאוֹפַן, אוֹפַן, הָאוֹפָן, הָאוֹפַן, הָאוֹפָן, אוֹפָן, וְגַלְגַּל, אוֹפָן) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘גִּלְגָּל’, Lemma=‘אוֹפָן’, Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’, Lemmas=‘לְ’, ‘גַּלְגַּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘גַּלְגַּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘אוֹפָן’)
EXO 14:25 אֹפַן (ʼofan) Lemma=‘אוֹפָן’ contextual word gloss=‘the_wheel[s]_of’ word gloss=‘wheels_of’ OSHB EXO 14:25 word 3
OET-LV: 25 And_he_turned_aside DOM the_wheel[s]_of its_chariots_of_of and_he_caused_it_to_drive with_difficulty and_ Miʦrayim _he/it_said let_me_flee from_face/in_front_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because YHWH is_fighting to/for_them against_Miʦrayim (EXO_14:25)
OET-RV: 25 He caused the wheels of their chariots to turn unevenly so they became difficult to drive, and the Egyptians complained, “Let’s retreat from following the Israelis, because Yahweh is fighting against Egypt and for them.” (EXO 14:25)
1 KI 7:32 הָאוֹפַן (hāʼōfan) Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_wheel’ morpheme glosses=‘the, wheel’ OSHB 1 KI 7:32 word 9
OET-LV: 32 And_the_four_of the_wheels were_to_from_under to_rims and_the_hands_of the_wheels were_on_stand and_the_height_of the_wheel the_one was_a_cubit and_(the)_half_of (the)_cubit. (KI1_7:32)
OET-RV: 32 The axles were part of the main casting, and the four 70cm bronze wheels were below the panels. (KI1 7:32)
1 KI 7:33 אוֹפַן (ʼōfan) Lemma=‘אוֹפָן’ contextual word gloss=‘of_(the)_wheel_of’ word gloss=‘wheel_of’ OSHB 1 KI 7:33 word 4
OET-LV: 33 And_the_work_of the_wheels was_like_the_work_of (the)_wheel_of (the)_chariot hands_of_their and_their_of_rims and_their_of_spokes and_their_of_hubs (the)_everything was_throw. (KI1_7:33)
OET-RV: 33 The design of the wheels was similar to chariot wheels, but with their axles, rims, spokes, and hubs all cast from bronze. (KI1 7:33)
PROV 20:26 אוֹפָן (ʼōfān) Lemma=‘אוֹפָן’ contextual word gloss=‘a_wheel’ word gloss=‘threshing_wheel’ OSHB PROV 20:26 word 7
OET-LV: 26 is_winnowing wicked_people a_king wise and_he_brought_back over_them a_wheel. (PRO_20:26)
OET-RV: 26 A wise king winnows out the wicked to separate them.
⇔ ≈ He uses the thresher to break them off. (PRO 20:26)
ISA 28:27 וְאוֹפַן (vəʼōfan) Lemmas=‘וְ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘and, a_wheel_of’ morpheme glosses=‘and, wheel_of’ OSHB ISA 28:27 word 6
OET-LV: 27 If/because not with_(the)_sledge black_cumin it_is_threshed and_a_wheel_of a_cart over cumin it_is_turned if/because with_staff it_is_beaten_out black_cumin and_cumin with_rod. (ISA_28:27)
OET-RV: 27 ◙ (ISA 28:27)
ISA 28:28 גִּלְגַּל (gilgal) Lemma=‘גִּלְגָּל’ contextual word gloss=‘the_wheel_of’ word gloss=‘wheel_of’ OSHB ISA 28:28 word 9
OET-LV: 28 bread it_is_crushed if/because not to_perpetuity continually_(thresh) anyone_threshes_it and_he_sets_in_motion the_wheel_of his_cart_of_of and_his_of_horses not he_crushes_it. (ISA_28:28)
OET-RV: 28 ◙ (ISA 28:28)
EZE 1:15 אוֹפַן (ʼōfan) Lemma=‘אוֹפָן’ contextual word gloss=‘a_wheel’ word gloss=‘wheel’ OSHB EZE 1:15 word 4
OET-LV: 15 And_I_saw the_living_creatures and_see/lo/see a_wheel one on_the_earth beside the_living_creatures for_the_four_of his/its_faces/face. (EZE_1:15)
OET-RV: 15 Then I looked more closely and saw a wheel on the ground beside each of the living creatures with its four faces. (EZE 1:15)
EZE 1:16 הָאוֹפַן (hāʼōfan) Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘the, wheel’ morpheme glosses=‘the, wheel’ OSHB EZE 1:16 word 13
OET-LV: 16 The_appearance_of the_wheels and_their_of_construction(s) was_like_the_appearance_of chrysolite and_a_likeness one belonged_to_the_four_of_of_them and_their_of_appearance and_their_of_construction(s) just_as it_was the_wheel in_the_middle of_the_wheel. (EZE_1:16)
OET-RV: 16 Each of the wheels was the same, and they all shone like chrysolite. Each wheel seemed to have one wheel inside another wheel. (EZE 1:16)
EZE 1:16 הָאוֹפָן (hāʼōfān) Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_wheel’ morpheme glosses=‘the, wheel’ OSHB EZE 1:16 word 15
OET-LV: 16 The_appearance_of the_wheels and_their_of_construction(s) was_like_the_appearance_of chrysolite and_a_likeness one belonged_to_the_four_of_of_them and_their_of_appearance and_their_of_construction(s) just_as it_was the_wheel in_the_middle of_the_wheel. (EZE_1:16)
OET-RV: 16 Each of the wheels was the same, and they all shone like chrysolite. Each wheel seemed to have one wheel inside another wheel. (EZE 1:16)
EZE 10:2 לַגַּלְגַּל (laggalgal) Lemmas=‘לְ’, ‘גַּלְגַּל’ contextual morpheme glosses=‘(to), wheel’ morpheme glosses=‘to_the, wheelwork’ OSHB EZE 10:2 word 10
OET-LV: 2 And_he/it_said to the_man (the)_clothed of_the_linen(s) and_he/it_said go to between (to)_wheel to under (to)_cherub and_fill of_your_two’s_hands_of_the_hollow coals_of fire from_between (to)_cherubim and_sprinkle_them on the_city and_he_went to_my_of_eyes. (EZE_10:2)
OET-RV: 2 Then Yahweh spoke to the man dressed in linen and said, “Go between the wheels underneath the winged creatures, and fill both your hands with fiery coals from between the winged creatures and scatter them over the city.”
¶ Then the man went in as I watched. (EZE 10:2)
EZE 10:6 לַגַּלְגַּל (laggalgal) Lemmas=‘לְ’, ‘גַּלְגַּל’ contextual morpheme glosses=‘(to), wheel’ morpheme glosses=‘to_the, wheelwork’ OSHB EZE 10:6 word 11
OET-LV: 6 And_he/it_was when_he_commanded DOM the_man (the)_clothed_of the_linen(s) to_say take fire from_between (to)_wheel from_between (to)_cherubim and_he_went and_he_stood beside the_wheel. (EZE_10:6)
OET-RV: 6 When Yahweh had commanded the man dressed in linen, “Take fire from between the wheels that are between the winged creatures,” the man went in and stood beside a wheel. (EZE 10:6)
EZE 10:6 הָאוֹפָן (hāʼōfān) Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘the, wheel’ morpheme glosses=‘the, wheel’ OSHB EZE 10:6 word 17
OET-LV: 6 And_he/it_was when_he_commanded DOM the_man (the)_clothed_of the_linen(s) to_say take fire from_between (to)_wheel from_between (to)_cherubim and_he_went and_he_stood beside the_wheel. (EZE_10:6)
OET-RV: 6 When Yahweh had commanded the man dressed in linen, “Take fire from between the wheels that are between the winged creatures,” the man went in and stood beside a wheel. (EZE 10:6)
EZE 10:9 אוֹפַן (ʼōfan) Lemma=‘אוֹפָן’ contextual word gloss=‘a_wheel’ word gloss=‘wheel’ OSHB EZE 10:9 word 7
OET-LV: 9 And_I_saw and_see/lo/see four wheels were_beside the_cherubim a_wheel one beside the_cherub one and_a_wheel one beside the_cherub one and_appearance of_the_wheels was_like_the_appearance_of a_stone_of chrysolite. (EZE_10:9)
OET-RV: 9 then I looked, and wow, four wheels were beside the winged creatures—one wheel beside each one—and the wheels seemed like shining chrysolite. (EZE 10:9)
EZE 10:9 וְאוֹפַן (vəʼōfan) Lemmas=‘וְ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘and, a_wheel’ morpheme glosses=‘and, wheel’ OSHB EZE 10:9 word 12
OET-LV: 9 And_I_saw and_see/lo/see four wheels were_beside the_cherubim a_wheel one beside the_cherub one and_a_wheel one beside the_cherub one and_appearance of_the_wheels was_like_the_appearance_of a_stone_of chrysolite. (EZE_10:9)
OET-RV: 9 then I looked, and wow, four wheels were beside the winged creatures—one wheel beside each one—and the wheels seemed like shining chrysolite. (EZE 10:9)
EZE 10:10 הָאוֹפַן (hāʼōfan) Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘the, wheel’ morpheme glosses=‘the, wheel’ OSHB EZE 10:10 word 7
OET-LV: 10 And_their_of_appearance a_likeness one belonged_to_the_four_of_of_them just_as it_was the_wheel in_the_middle of_the_wheel. (EZE_10:10)
OET-RV: 10 They all appeared to be the same, like having a wheel within a wheel. (EZE 10:10)
EZE 10:10 הָאוֹפָן (hāʼōfān) Lemmas=‘הַ’, ‘אוֹפָן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_wheel’ morpheme glosses=‘the, wheel’ OSHB EZE 10:10 word 9
OET-LV: 10 And_their_of_appearance a_likeness one belonged_to_the_four_of_of_them just_as it_was the_wheel in_the_middle of_the_wheel. (EZE_10:10)
OET-RV: 10 They all appeared to be the same, like having a wheel within a wheel. (EZE 10:10)
EZE 23:24 וְגַלְגַּל (vəgalgal) Lemmas=‘וְ’, ‘גַּלְגַּל’ contextual morpheme glosses=‘and, wheel[s]’ morpheme glosses=‘and, wagons’ OSHB EZE 23:24 word 5
OET-LV: 24 And_they_will_come on_you weapon[s]_of chariot[s] and_wheel[s] and_with_a_company_of peoples body_shield and_shield and_helmet they_will_set_up on_you all_around and_I_will_set before_them judgement and_they_will_judge_you by_their_of_judgements. (EZE_23:24)
OET-RV: 24 They’ll bring many people against you with weapons, as well as chariots and wagons. They’ll surround you with units with large shields, small shields, and helmets. I’ll get them to punish you, and they’ll punish you with their actions. (EZE 23:24)
EZE 26:10 וְגַלְגַּל (vəgalgal) Lemmas=‘וְ’, ‘גַּלְגַּל’ contextual morpheme glosses=‘and, wheel[s]’ morpheme glosses=‘and, wagons’ OSHB EZE 26:10 word 7
OET-LV: 10 From_the_abundance_of his_horses_of_of it_will_cover_you dust_of_their from_the_sound_of a_horseman and_wheel[s] and_chariot[s] walls_of_your they_will_shake when_he_comes in_your(pl)_of_gates like_the_entering(s)_of a_city broken_into. (EZE_26:10)
OET-RV: 10 They’ll have so many horses that their dust will cover you. Your walls will shake with the noise of their horsemen, wagons, and chariots. When he rides through your gates, he’ll pick his way over the stones like men do when entering a city whose walls have been broken down. (EZE 26:10)
NAH 3:2 אוֹפָן (ʼōfān) Lemma=‘אוֹפָן’ contextual word gloss=‘a_wheel’ word gloss=‘wheel’ OSHB NAH 3:2 word 5
OET-LV: 2 the_sound_of a_whip and_the_sound_of the_rattling_of a_wheel and_a_horse galloping and_a_chariot jolting. (NAH_3:2)
OET-RV: 2 The sound of whips and the rattling of wheels.
⇔ Horses galloping and chariots jolting. (NAH 3:2)