Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 1KI 7:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 7:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The axles were part of the main casting, and the four 70cm bronze wheels were below the panels.

OET-LVAnd_four the_wheels at_from_under to_the_frames and_axles the_wheels in/on/at/with_stands and_height the_wheel the_one [was]_a_cubit and_half the_cubit.

UHBוְ⁠אַרְבַּ֣עַת הָ⁠אֽוֹפַנִּ֗ים לְ⁠מִ⁠תַּ֨חַת֙ לַֽ⁠מִּסְגְּר֔וֹת וִ⁠יד֥וֹת הָ⁠אֽוֹפַנִּ֖ים בַּ⁠מְּכוֹנָ֑ה וְ⁠קוֹמַת֙ הָ⁠אוֹפַ֣ן הָ⁠אֶחָ֔ד אַמָּ֖ה וַ⁠חֲצִ֥י הָ⁠אַמָּֽה׃
   (və⁠ʼarbaˊat hā⁠ʼōfannim lə⁠mi⁠ttaḩat la⁠mmişgərōt vi⁠ydōt hā⁠ʼōfannim ba⁠mməkōnāh və⁠qōmat hā⁠ʼōfan hā⁠ʼeḩād ʼammāh va⁠ḩₐʦiy hā⁠ʼammāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὐκ ἦν σταθμὸς τοῦ χαλκοῦ οὗ ἐποίησε πάντα τὰ ἔργα ταῦτα ἐκ πλήθους σφόδρα· οὐκ ἦν τέρμα τῶν σταθμῶν τοῦ χαλκοῦ.
   (Ouk aʸn stathmos tou ⱪalkou hou epoiaʸse panta ta erga tauta ek plaʸthous sfodra; ouk aʸn terma tōn stathmōn tou ⱪalkou. )

BrTrThere was no [fn]reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the [fn]weight of the brass.


7:32 Gr. weight.

7:32 Gr. weights.

ULTAnd the four of the wheels were for the under part of the rims, and the hands of the wheels were with the stand. And the height of the one wheel was a cubit and a half of the cubit.

USTThe wheels were sixty-nine centimeters high. They were below the panels. The wheels were connected to axles that had been cast in the same mold as the rest of the cart.

BSB  § There were four wheels under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand; each wheel was a cubit and a half in diameter.


OEBAnd the four wheels were underneath the border-frames; and the axles and the wheels were cast as a part of the stand. And the height of each wheel was a cubit and a half.

WEBBEThe four wheels were underneath the panels; and the axles of the wheels were in the base. The height of a wheel was a cubit and half a cubit.

WMBB (Same as above)

NETThe four wheels were under the frames and the crossbars of the axles were connected to the stand. Each wheel was two and one-quarter feet high.

LSVAnd the four wheels [are] under the borders, and the spokes of the wheels [are] in the base, and the height of the one wheel [is] a cubit and half a cubit.

FBVThe four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the cart. Each wheel measured one and a half cubits in diameter.

T4TThe wheels were 27 inches high. They were below the panels. The wheels were connected to axles that had been cast in the same mold as the rest of the cart.

LEBFour of the wheels were underneath the frames, and the axles of the wheels were on the stands. The height of each wheel was a cubit and a half.

BBEThe four wheels were under the frames, and the rods on which the wheels were fixed were in the base; the wheels were a cubit and a half high.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd the four wheels were underneath the borders; and the axletrees of the wheels were in the base; and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.

ASVAnd the four wheels were underneath the panels; and the axletrees of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.

DRAAnd the four wheels, which were at the four corners of the base, were joined one to another under the base: the height of a wheel was a cubit and a half.

YLTAnd the four wheels [are] under the borders, and the spokes of the wheels [are] in the base, and the height of the one wheel [is] a cubit and half a cubit.

DrbyAnd the four wheels were under the panels; and the supports of the wheels were in the base; and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.

RVAnd the four wheels were underneath the borders; and the axletrees of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.

WbstrAnd under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the hight of a wheel was a cubit and half a cubit.

KJB-1769And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.[fn]


7.32 joined…: Heb. in the base

KJB-1611[fn]And vnder the borders were foure wheeles: & the axletrees of the wheeles were ioyned to the base, and the height of a wheele was a cubite and halfe a cubite.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation and footnotes))


7:32 Heb. in the base.

BshpsAnd vnder the sydes were foure wheeles, and the axeltrees ioyned fast to the bottome, and the height of euery wheele was a cubite and an halfe.
   (And under the sides were four wheels, and the axeltrees joined fast to the bottome, and the height of every wheel was a cubit and an halfe.)

GnvaAnd vnder the borders were foure wheeles, and the axeltrees of the wheeles ioyned to the base: and the height of a wheele was a cubite and halfe a cubite.
   (And under the borders were four wheels, and the axeltrees of the wheels joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit. )

CvdlThe foure wheles stode beneth by the sydes, & the axeltrees of the wheles were harde on ye seate. Euery whele was a cubite and a halfe hye,
   (The four wheles stood beneth by the sides, and the axeltrees of the wheles were hard on ye/you_all seat. Every whele was a cubit and a half hye,)

WyclAnd the foure wheelis, that weren bi foure corneris of the foundement, cleuyden togidere to hem silf vndir the foundement; o wheele hadde o cubit and an half of hiythe.
   (And the four wheelis, that were by four corneris of the foundement, cleuyden together to them self undir the foundement; o wheel had o cubit and an half of hiythe.)

LuthDie vier Räder aber stunden unten an den Seiten, und die Achsen der Räder waren am Gestühle. Ein jeglich Rad war anderthalb Ellen hoch.
   (The four Räder but stunden below at the Seiten, and the Achsen the/of_the Räder were in/at/on_the Gestühle. A jeglich Rad what/which anderthalb Ellen hoch.)

ClVgQuatuor quoque rotæ quæ per quatuor angulos basis erant, cohærebant sibi subter basim: una rota habebat altitudinis cubitum et semis.
   (Quatuor too rotæ which through four angulos basis erant, cohærebant sibi subter basim: una rota had altitudinis cubitum and semis. )


TSNTyndale Study Notes:

7:27-39 The ten bronze water carts each held a basin for rinsing burnt offerings (2 Chr 4:6). Five stood on either side of the Temple. Because they had wheels, they could be moved as needed.


UTNuW Translation Notes:

their housings

(Some words not found in UHB: and,four the,wheels at,from,under to_the,frames and,axles the,wheels in/on/at/with,stands and,height the,wheel the=one cubit and,half the,cubit )

Here the word “their” refers to the axles. The word “housings” refers to the casings into which the axles were inserted.

Note 1 topic: translate-bdistance

a cubit and a half

(Some words not found in UHB: and,four the,wheels at,from,under to_the,frames and,axles the,wheels in/on/at/with,stands and,height the,wheel the=one cubit and,half the,cubit )

A cubit was 46 centimeters. Alternate translation: “about 70 centimeters”

BI 1Ki 7:32 ©