Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 40:46 שֹׁמְרֵי (shomrēy) Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
contextual word gloss=‘[who]_keep_of’ word gloss=‘have_of’
Morphology=Vqrmpc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֹׁמְרֵי’ (Morphology=Vqrmpc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=construct) has 8 different glosses: ‘[are]_watching_of’, ‘[are_those_who]_keep_of’, ‘[those_who]_keep_of’, ‘[who]_keep_of’, ‘[who]_kept_of’, ‘of_the_keepers_of’, ‘the_keepers_of’, ‘the_watchmen_of’.
NUM 3:28 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘keeping_of’ OSHB NUM 3:28 word 11
OET-LV: 28 By_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_holy_place. (NUM_3:28)
OET-RV: 28 They had 8,600 males that were at least a month old. They were in charge of the running of the sacred tent. (NUM 3:28)
NUM 3:32 contextual word gloss=‘of_the_keepers_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB NUM 3:32 word 9
OET-LV: 32 And_the_leader_of the_leaders_of the_Lēviyyiy[s] was_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_oversight_of the_keepers_of the_duty_of the_holy_place. (NUM_3:32)
OET-RV: 32 The man who organised the Levites was Aharon’s son, Eleazar the priest. He had oversight over all those who were responsible for the sacred tent. (NUM 3:32)
NUM 31:30 contextual word gloss=‘[who]_keep_of’ word gloss=‘keep_of’ OSHB NUM 31:30 word 22
OET-LV: 30 And_from_the_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_take one person_drawn from the_fifty from the_humankind from the_cattle from the_donkeys and_from the_sheep from_all the_cattle/livestock and_you(ms)_will_give DOM_them to_Lēviyyiy who_keep_of (of)_the_service_of the_tabernacle_of YHWH. (NUM_31:30)
OET-RV: 30 Then from the half of the plunder given to the community, take one from every fifty captive people, and the same from the cattle and donkeys, and from the sheep and goats and other animals. That’s to be given to the Levites because they’re the ones who look after Yahweh’s residence.” (NUM 31:30)
NUM 31:47 contextual word gloss=‘[who]_keep_of’ word gloss=‘kept_of’ OSHB NUM 31:47 word 18
OET-LV: 47 And_ Mosheh _he/it_took from_the_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM person_drawn one from the_fifty from the_humankind and_from the_cattle/livestock and_he/it_gave DOM_them to_Lēviyyiy who_keep_of (of)_the_service_of the_tabernacle_of YHWH just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (NUM_31:47)
OET-RV: 47 From that half for the community, Mosheh took one from every fifty people and animals, and gave it to the Levites who serve in Yahweh’s tent, just as Yahweh had instructed Mosheh. (NUM 31:47)
2 KI 12:10 contextual word gloss=‘[who]_kept_of’ word gloss=‘guarded_of’ OSHB 2 KI 12:10 word 21
OET-LV: 10 and_ Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) _he/it_took the_priest/officer a_chest one and_he_bored a_hole in_its_of_lid and_he/it_gave DOM_him/it beside the_altar from_the_right_side when_comes anyone the_house_of YHWH and_they_put (to)_there the_priests who_kept_of (of)_the_threshold DOM all_of the_money which_ the_house_of _was_brought of_YHWH. (KI2_12:10)
OET-RV: 10 Whenever they noticed the chest getting full, the king’s secretary and the high priest would go and count the money as they bagged it up. (KI2 12:10)
2 KI 22:4 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘keepers_of’ OSHB 2 KI 22:4 word 14
OET-LV: 4 Go_up to Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_let_him_complete DOM the_money which_has_been_brought the_house_of YHWH which they_have_gathered the_keepers_of the_threshold from_with the_people. (KI2_22:4)
OET-RV: 4 “Go to the high priest Hilkiyyah and get him to count the silver that was brought into Yahweh’s temple, which the door-keepers collected from the people. (KI2 22:4)
2 KI 23:4 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘keepers_of’ OSHB 2 KI 23:4 word 11
OET-LV: 4 And_he/it_commanded the_king DOM Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_DOM the_priests_of the_second_rank and_DOM the_keepers_of the_threshold to_bring_out from_the_temple_of YHWH DOM all_of the_vessels which_were_made for_Baˊal and_for_ʼAshērāh and_to/for_all the_host_of the_heavens and_he_burnt_them from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_fields_of Qidrōn and_he_carried DOM dust_of_their Bēyt- ʼēl. (KI2_23:4)
OET-RV: 4 Then the king commanded the high priest Hilkiyyah and the other priests, and the temple guards to bring out all the utensils that were made for Baal and Asherah and for all the constellations, and he burnt them outside Yerushalem in the Kidron countryside, and carried their ashes to Beyt-El. (KI2 23:4)
2 KI 25:18 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘keepers_of’ OSHB 2 KI 25:18 word 14
OET-LV: 18 And_ the_chief_of _he/it_took the_bodyguards DOM Sərāyāh the_priest_of the_head and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) a_priest_of second_rank and_DOM the_three_of the_keepers_of the_threshold. (KI2_25:18)
OET-RV: 18 Nevuzaradan exiled to Babylon the high priest Serayah, the second priest Tsefanyah, and the three temple entrance guards. (KI2 25:18)
1 CHR 9:19 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘guardians_of’ OSHB 1 CHR 9:19 word 15
OET-LV: 19 And_Shallūm the_son_of Qōrēʼ the_son_of ʼEⱱyāşāf the_son_of Qoraḩ and_his_of_relatives of_the_house_of his/its_father the_Qoraḩites were_over the_work_of the_service the_keepers_of the_thresholds of_tent and_their_of_ancestors had_been_over the_camp_of YHWH the_keepers_of the_entrance. (CH1_9:19)
OET-RV: 19 Shallum was Kore’s son, Kore was Evyasaf’s son, and Evyasaf was Korah’s son. Shallum and his relatives from his clan (Korah’s descendants) had the duty of being gatekeepers, responsible for guarding the entrances to Yahweh’s temple, as their ancestors had done. (CH1 9:19)
1 CHR 9:19 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘guardians_of’ OSHB 1 CHR 9:19 word 22
OET-LV: 19 And_Shallūm the_son_of Qōrēʼ the_son_of ʼEⱱyāşāf the_son_of Qoraḩ and_his_of_relatives of_the_house_of his/its_father the_Qoraḩites were_over the_work_of the_service the_keepers_of the_thresholds of_tent and_their_of_ancestors had_been_over the_camp_of YHWH the_keepers_of the_entrance. (CH1_9:19)
OET-RV: 19 Shallum was Kore’s son, Kore was Evyasaf’s son, and Evyasaf was Korah’s son. Shallum and his relatives from his clan (Korah’s descendants) had the duty of being gatekeepers, responsible for guarding the entrances to Yahweh’s temple, as their ancestors had done. (CH1 9:19)
2 CHR 34:9 contextual word gloss=‘[who]_kept_of’ word gloss=‘keepers_of’ OSHB 2 CHR 34:9 word 15
OET-LV: 9 And_they_came to Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_they_gave DOM the_money which_had_been_brought the_house_of god which they_had_gathered the_Lēviyyiy who_kept_of (of)_the_threshold from_the_hand_of Mənashsheh and_ʼEfrayim and_from_all the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_all_of Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_they_returned of_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_34:9)
OET-RV: 9 They went to Hilkiyah the high priest and handed over the funds that had been donated for God’s house, which had been collected by the Levites as doorkeepers—the money was from the tribes of Menashsheh, Efrayim, and other places in the northern kingdom of Yisrael, as well as from Yerushalem’s inhabitants and across all of Yehudah and Benyamin. (CH2 34:9)
PSA 106:3 contextual word gloss=‘[are_those_who]_keep_of’ word gloss=‘observe_of’ OSHB PSA 106:3 word 2
OET-LV: 3 How_blessed are_those_who_keep_of (of)_justice one_who_does_of (of)_righteousness at_every_of time. (PSA_106:3)
OET-RV: 3 Those who promote justice will be blessed,
⇔ as will those who always do what is right. (PSA 106:3)
ECC 12:3 contextual word gloss=‘[those_who]_keep_of’ word gloss=‘guards_of’ OSHB ECC 12:3 word 3
OET-LV: 3 In_the_day when_they_will_tremble those_who_keep_of (of)_the_house and_they_will_bend_themselves the_people_of (the)_strength and_they_will_cease the_female_grinders if/because they_have_become_few and_they_will_grow_dim the_women_who_look in_windows. (ECC_12:3)
OET-RV: 3 That day when the guards of the house will get the trembles
⇔ and the strong men will be bent over,
⇔ and the women grinding grain will stop because there’s only a few of them left,
⇔ and the women looking out the windows will no longer see clearly. (ECC 12:3)
SNG 5:7 contextual word gloss=‘the_watchmen_of’ word gloss=‘sentinels_of’ OSHB SNG 5:7 word 11
OET-LV: 7 They_found_me the_watchmen who_go_around in_city they_struck_me they_wounded_me they_lifted DOM shawl_of_my from_on_me the_watchmen_of the_walls. (SNG_5:7)
OET-RV: 7 The guards going about in the city found me.
⇔ They beat me and wounded me.
⇔ The guards of the walls took my shawl off me. (SNG 5:7)
JER 20:10 contextual word gloss=‘[are]_watching_of’ word gloss=‘watching_for_of’ OSHB JER 20:10 word 12
OET-LV: 10 If/because I_have_heard the_whispering_of many_people terror is_from_round_about tell and_let_us_tell_about_him every_of (the)_person_of my_peace_of_of are_watching_of stumbling_of_(of)_my perhaps he_will_be_deceived and_we_will_prevail to_him/it and_we_will_take vengeance_of_our from_him. (JER_20:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 20:10)
JER 52:24 contextual word gloss=‘the_keepers_of’ word gloss=‘keepers_of’ OSHB JER 52:24 word 14
OET-LV: 24 And_ the_chief_of _he/it_took the_bodyguards DOM Sərāyāh the_priest_of the_head and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) the_priest_of the_second_rank and_DOM the_three_of the_keepers_of the_threshold. (JER_52:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 52:24)
EZE 40:45 contextual word gloss=‘[who]_keep_of’ word gloss=‘have_of’ OSHB EZE 40:45 word 10
OET-LV: 45 And_he/it_spoke to_me this the_room which front_of_its is_the_direction_of the_south is_for_priests who_keep_of (of)_the_charge_of the_house. (EZE_40:45)
OET-RV: 45 Then the man told me, “This room facing south is for the priests who are on duty in the temple. (EZE 40:45)
EZE 44:14 contextual word gloss=‘[those_who]_keep_of’ word gloss=‘keep_of’ OSHB EZE 44:14 word 3
OET-LV: 14 And_I_will_make them those_who_keep_of (of)_the_charge_of the_house to_all/each/any/every service_of_its and_to/for_all that it_will_be_done in/on/over_him/it. (EZE_44:14)
OET-RV: 14 but I’ll place them as housekeepers in the temple—for all its mundane duties and all the menial work that’s done in it. (EZE 44:14)