Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #106356

אֶבֶןJos 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form אֶבֶן (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘אֶבֶן’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 7 different glosses: ‘[the]_stone_of’, ‘a_stone_of’, ‘of_[the]_stone_of’, ‘of_a_stone_of’, ‘stone_of’, ‘the_stone_of’, ‘the_weight_of’.

GEN 49:24 contextual word gloss=‘the_stone_of’ word gloss=‘rock_of’ OSHB GEN 49:24 word 12

OET-LV: 24And_it_remained in_permanence bow_of_his and_ the_arms_of _they_were_agile his_hands_of_of from_the_hands_of the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_there the_shepherd the_stone_of Yisrāʼēl/(Israel).   (GEN_49:24)

OET-RV: 24But his bow will stay steady
 ⇔ ≈ and his arms will be made agile
 ⇔ by the hands of the mighty one of Yacob,
 ⇔ ≈ because of the shepherd who’s Yisra’el’s rock, (GEN 49:24)

JOS 18:17 contextual word gloss=‘the_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB JOS 18:17 word 14

OET-LV: 17And_it_turns from_the_north and_it_goes_out ˊĒyn Shemesh and_it_goes_out to Gəlīlōt which is_opposite the_ascent_of Adummim and_it_goes_down the_stone_of Bohn_of the_son_of_Rəʼūⱱēn.   (JOS_18:17)

OET-RV: 17Then it turned northward and went west to Eyn-Shemesh and across to Gelilot opposite the Adummim pass, before going downhill to the Stone of Bohan (Reuben’s son). (JOS 18:17)

2 SAM 5:11 contextual word gloss=‘of_[the]_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB 2 SAM 5:11 word 13

OET-LV: 11and_ Ḩīrām _he_sent the_king_of Tsor/(Tyre) messengers to Dāvid and_wood(s)_of cedars and_craftsmen_of wood and_craftsmen_of the_stone_of a_wall and_they_built a_house for_Dāvid.   (SA2_5:11)

OET-RV: 11King Hiram from Tyre sent messengers to David, then he sent carpenters and stone-cutters to build a palace for David. (SA2 5:11)

1 KI 1:9 contextual word gloss=‘the_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB 1 KI 1:9 word 7

OET-LV: 9And_ ʼAdoniyyāh _he/it_sacrificed sheep and_cattle and_fatling near the_stone_of (the) which was_beside En Rogel and_he/it_called DOM all_of brothers_of_his the_sons_of the_king and_to/for_all the_men_of Yəhūdāh/(Judah) the_servants_of the_king.   (KI1_1:9)

OET-RV: 9Then Adoniyyah sacrificed sheep and cattle and fattened calves near the Zohelet stone (which is beside Eyn-Rogel), and he invited all his brothers (the king’s sons), and all the men of Yehudah including the king’s servants. (KI1 1:9)

EZRA 5:8 contextual word gloss=‘stone_of’ word gloss=‘stones_of’ OSHB EZRA 5:8 word 13

OET-LV: 8known let_it_be to_the_king that we_went to_Judea the_province to_the_house_of the_god (the)_great and_he is_being_built stone_of rolling and_timber is_being_set in_the_walls and_the_work this diligently is_being_done and_is_prospering in_their_of_hand.   (EZR_5:8)

OET-RV: 8Let it be known to the king that we went to the province of Yehudah, to the temple of the great God, and it is being built with large stones, and timber is being placed in the walls. This work is being done to a high standard and they’re making good progress. (EZR 5:8)

EZRA 6:4 contextual word gloss=‘stone_of’ word gloss=‘stones_of’ OSHB EZRA 6:4 word 3

OET-LV: 4Rows of stone_of rolling three and_a_row of timber new and_the_expense from the_house_of Oh/the_king let_it_be_given.   (EZR_6:4)

OET-RV: 4with three layers of large stones and a layer of new timber. That should all be paid for from the royal treasury. (EZR 6:4)

JOB 28:3 contextual word gloss=‘[the]_stone_of’ word gloss=‘ore_of’ OSHB JOB 28:3 word 8

OET-LV: 3An_end someone_puts to_darkness and_to/for_all end he is_searching_for the_stone_of gloom and_deep_darkness.   (JOB_28:3)

OET-RV: 3People have ways to end the darkness.
 ⇔ They search the furthest places
 ⇔ for the stone of gloom and deep darkness. ??? (JOB 28:3)

JOB 38:6 contextual word gloss=‘the_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB JOB 38:6 word 8

OET-LV: 6On what bases_of_its were_they_sunk or who did_he_lay the_stone_of its_corner_of_of.   (JOB_38:6)

OET-RV: 6What were its footings attached to?
 ⇔ ≈ Who put its reference stone in place (JOB 38:6)

ISA 28:16 contextual word gloss=‘a_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB ISA 28:16 word 10

OET-LV: 16for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I he_has_laid in_Tsiyyōn/(Zion) a_stone a_stone_of testing a_corner_of preciousness_of a_foundation founded the_one_who_trusts not he_will_make_haste.   (ISA_28:16)

OET-RV: 16 (ISA 28:16)

EZE 10:9 contextual word gloss=‘of_a_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB EZE 10:9 word 20

OET-LV: 9And_I_saw and_see/lo/see four wheels were_beside the_cherubim a_wheel one beside the_cherub one and_a_wheel one beside the_cherub one and_appearance of_the_wheels was_like_the_appearance_of a_stone_of chrysolite.   (EZE_10:9)

OET-RV: 9then I looked, and wow, four wheels were beside the winged creatures—one wheel beside each one—and the wheels seemed like shining chrysolite. (EZE 10:9)

ZEC 5:8 contextual word gloss=‘the_weight_of’ word gloss=‘weight_of’ OSHB ZEC 5:8 word 11

OET-LV: 8And_he/it_said this_woman is_(the)_wickedness and_he_threw DOM_her/it into the_midst_of the_ʼēyfāh and_he_threw DOM the_weight_of (the)_lead into her/its_mouth.   (ZEC_5:8)

OET-RV: 8He said, “This woman is ‘wickedness’.” Then he pushed her back inside the measuring bin, then quickly pressed the heavy lead cover back over its opening. (ZEC 5:8)

ZEC 12:3 contextual word gloss=‘a_stone_of’ word gloss=‘stone_of’ OSHB ZEC 12:3 word 7

OET-LV: 3And_it_was on_day (the)_that I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_stone_of burden to/from_all/each/any/every the_peoples all_of those_of_who_carry_it severely_(injure) they_will_injure_themselves and_they_will_gather on/upon_it(f) all_of the_nations_of the_earth/land.   (ZEC_12:3)

OET-RV: 3At that time, I’ll make Yerushalem into a heavy stone for all the peoples. Anyone trying to lift that stone will hurt himself very much, and all the nations in the world will gather against that city. (ZEC 12:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֶבֶן’’ have 12 different glosses: ‘Eben-’, ‘[the]_stone_of’, ‘a_stone’, ‘a_stone_of’, ‘a_weight’, ‘of_[the]_stone_of’, ‘of_a_stone_of’, ‘stone’, ‘stone[s]’, ‘stone_of’, ‘the_stone_of’, ‘the_weight_of’.