Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 6:4 חֲדַת (ḩₐdat) Strongs=2323 Lemma=‘חֲדַת’*
contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘one’
Aramaic Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֲדַת’ (Aramaic Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘new’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘חֲדַת’ in the Hebrew originals.
Have 113 other words with 17 lemmas altogether (Lemma=‘כַּרְמֶל’, Lemma=‘שְׁמוּעָה’, Lemma=‘תִּירוֹשׁ’, Lemma=‘חֹדֶשׁ’, Lemma=‘חָדָשׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חֹדֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁמוּעָה’, Lemmas=‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָדָשׁ’, Lemmas=‘חֹדֶשׁ’, ‘הוּא’)
GEN 27:28 וְתִירֹשׁ (vətīrosh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB GEN 27:28 word 10
OET-LV: 28 And_may_he_give to/for_yourself(m) the_ʼElohīm some_of_the_dew_of the_heavens and_some_of_the_fatness(es)_of the_earth/land and_abundance_of grain and_new_wine. (GEN_27:28)
OET-RV: 28 May God give you dew from the sky
⇔ and riches from the land,
⇔ to produce plenty of grain and wine. (GEN 27:28)
GEN 27:37 וְתִירֹשׁ (vətīrosh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB GEN 27:37 word 16
OET-LV: 37 And_ Yiʦḩāq/(Isaac) _he_answered and_he/it_said to_ˊĒsāv here master I_have_appointed_him to/for_you(fs) and_DOM all_of brothers_of_his I_have_given to_him/it to_servants and_grain and_new_wine I_have_sustained_him and_for_you then what will_I_do my_son_of_Oh. (GEN_27:37)
OET-RV: 37 But Yitshak replied, “Listen, I’ve made him master over you, and I’ve given all his brothers to him as slaves. And I’ve sustained him with grain and wine. So then, what else can I do for you, my son?” (GEN 27:37)
EXO 1:8 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB EXO 1:8 word 3
OET-LV: 8 and_he/it_rose_up a_king new over Miʦrayim who not he_knew DOM Yōşēf. (EXO_1:8)
OET-RV: 8 Eventually a new king came to power in Egypt (Mitsrayim) who had never known Yosef (EXO 1:8)
LEV 2:14 כַּרְמֶל (karmel) Lemma=‘כַּרְמֶל’ contextual word gloss=‘new_corn’ word gloss=‘new_grain’ OSHB LEV 2:14 word 10
OET-LV: 14 and_if you_will_present a_grain_offering_of first-fruits to/for_YHWH young_barley_ear[s] roasted in_fire groats_of new_corn you_will_present DOM the_grain_offering_of your(pl)_first-fruits_of_of. (LEV_2:14)
OET-RV: 14 “Finally, if you want to offer ripe grain as a grain offering to Yahweh, then it must be a young ear of grain that’s been roasted over the fire and presented as a grain offering of your first ripe grains (LEV 2:14)
LEV 23:14 וְכַרְמֶל (vəkarmel) Lemmas=‘וְ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, new_corn’ morpheme glosses=‘and, new_grain’ OSHB LEV 23:14 word 3
OET-LV: 14 And_bread and_roasted_grain and_new_corn not you(pl)_will_eat until the_substance_of the_day the_this until you_bring DOM the_present_of your(pl)_god_of_of a_regulation_of perpetuity to_your(pl)_of_generations in_all_of places_of_your(pl)_dwelling. (LEV_23:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 23:14)
LEV 23:16 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB LEV 23:16 word 10
OET-LV: 16 Until from_the_next_day_of the_sabbath (the)_seventh you(pl)_will_count fifty day[s] and_you(pl)_will_present a_grain_offering new to/for_YHWH. (LEV_23:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 23:16)
LEV 26:10 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_new_[harvest]’ word gloss=‘new’ OSHB LEV 26:10 word 6
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_eat old_harvest growing_old and_old_harvest from_face/in_front_of the_new_harvest you(pl)_will_bring_out. (LEV_26:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 26:10)
NUM 18:12 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB NUM 18:12 word 6
OET-LV: 12 All_of the_best_of the_fresh_oil and_all the_best_of the_new_wine and_grain fruit_of_their_first which they_will_give to/for_YHWH to/for_yourself(m) I_give_them. (NUM_18:12)
OET-RV: 12 “All the best of the fresh oil, and the new wine and grain that they give to Yahweh, I give to you. (NUM 18:12)
NUM 28:26 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB NUM 28:26 word 5
OET-LV: 26 and_on_the_day_of the_first-fruits when_you_bring_near a_grain_offering new to/for_YHWH at_your(pl)_of_weeks a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work_of servitude not you(pl)_will_do. (NUM_28:26)
OET-RV: 26 “On the firstfruits day of the harvest festival, when you all present an offering of fresh grain to Yahweh, there’s to be a sacred assembly. No regular work may be done that day. (NUM 28:26)
NUM 29:6 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_new_moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB NUM 29:6 word 3
OET-LV: 6 (from)_besides_of the_burnt_offering_of the_new_moon and_its_grain_of_offering and_the_burnt_offering_of (the)_continuity and_its_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings according_to_of_their_ordinance to_an_odour_of soothing a_fire_offering to/for_YHWH. (NUM_29:6)
OET-RV: 6 Those are in addition to the monthly and regular daily burnt offerings with their associated grain offerings and drink offerings. The aroma of those burnt offerings will be pleasing to Yahweh. (NUM 29:6)
DEU 7:13 וְתִירֹשְׁךָ (vətīroshkā) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_new_of, wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine_of, your’ OSHB DEU 7:13 word 10
OET-LV: 13 And_he_will_love_you and_he_will_bless_you and_he_will_increase_you and_he_will_bless the_fruit_of your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of on the_soil which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs). (DEU_7:13)
OET-RV: 13 and he will love you and bless you. He’ll grant you many children and make your farming productive, producing grain and grapes for wine, and olive oil. Your cattle and sheep and goats will multiply on the land that he promised your ancestors that he’d give you. (DEU 7:13)
DEU 11:14 וְתִירֹשְׁךָ (vətīroshkā) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_new_of, wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine_of, your’ OSHB DEU 11:14 word 9
OET-LV: 14 And_I_will_give the_rain_of your_land_of_of at_its_appropriate_of_time autumn_rain and_spring_rain and_you_will_gather grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil. (DEU_11:14)
OET-RV: 14 then he says that he’ll give the land the seasonal early and late rains so that you’ll be able to produce grain, and new wine, and olive oil. (DEU 11:14)
DEU 12:17 וְתִירֹשְׁךָ (vətīroshkā) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_new_of, wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine_of, your’ OSHB DEU 12:17 word 7
OET-LV: 17 Not you_will_be_able to_eat in_your(pl)_of_gates the_tithe_of your_grain_of_of and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock and_all offerings_of_your_votive which you_will_vow and_your(pl)_freewill_of_offerings and_the_contribution_of your_hand_of_of. (DEU_12:17)
OET-RV: 17 In your towns, don’t eat the tenth of your produce or the firstborns from your herd or flock, or at the celebration of a vow, or any free-will offering or contribution that you’ve made. (DEU 12:17)
DEU 14:23 תִּירֹשְׁךָ (tīroshkā) Lemmas=‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wine_of, your_new’ morpheme glosses=‘new_wine_of, your’ OSHB DEU 14:23 word 13
OET-LV: 23 And_you(ms)_will_eat to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_place where he_will_choose to_cause_to_dwell his/its_name there the_tithe_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock so_that you_may_learn to_fear DOM YHWH god_of_your all_of the_days. (DEU_14:23)
OET-RV: 23 You must eat it in the presence of your god Yahweh, in the place that he’ll choose and attach his name to. That’s where you must eat the tenth of your grain, wine, olive oil, and the firstborn male animals from your herd and your flock, so that you’ll learn to always honour your god Yahweh. (DEU 14:23)
DEU 18:4 תִּירֹשְׁךָ (tīroshkā) Lemmas=‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wine_of, your_new’ morpheme glosses=‘new_wine_of, your’ OSHB DEU 18:4 word 3
OET-LV: 4 The_first_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_first_of the_fleece_of your_sheep_of_of you_will_give for_him/it. (DEU_18:4)
OET-RV: 4 Also you must give the Levites the firstfruits of your grain, your grape juice, your olive oil, and the wool shorn from your sheep, (DEU 18:4)
DEU 20:5 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB DEU 20:5 word 11
OET-LV: 5 And_they_will_say the_officials to the_people to_say who the_man who he_has_built a_house new and_not he_has_dedicated_it let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_dedicate_it. (DEU_20:5)
OET-RV: 5 Then the officers must ask the people, “Is there anyone here who’s just built a new house and hasn’t dedicated it yet? If so, he can go home in case he dies in battle and someone else gets to dedicate his house. (DEU 20:5)
DEU 22:8 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB DEU 22:8 word 4
OET-LV: 8 if/because you_will_build a_house new and_you_will_make a_parapet for_your_of_roof and_not you_will_put blood(s) on_your_of_house if/because he_will_fall the_one_who_falls from_it. (DEU_22:8)
OET-RV: 8 When you build a new house, be sure to include a railing around your flat roof, so you won’t be guilty of having caused someone’s death if a person falls off it and dies. (DEU 22:8)
DEU 24:5 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘newly’ OSHB DEU 24:5 word 5
OET-LV: 5 if/because man he_will_take a_wife new not he_will_go_out with_army and_not it_will_pass on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every thing free he_will_be to_his_of_house a_year one and_he_will_make_rejoice DOM his/its_wife/woman whom he_has_taken. (DEU_24:5)
OET-RV: 5 When a man is newly married, he mustn’t be called for the army or be given any other responsibilities. He must be free for one year to establish his house and to satisfy his new wife. (DEU 24:5)
DEU 28:51 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB DEU 28:51 word 13
OET-LV: 51 And_he/it_will_eat the_fruit_of your_livestock_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of until you_are_destroyed which not it_will_leave to/for_yourself(m) grain new_wine and_fresh_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of until it_destroys you. (DEU_28:51)
OET-RV: 51 They’ll eat the meat of your animals and the harvests from your crops until you’re destroyed. They won’t leave any grain or new wine, or calves, lambs, or kids—you’ll all die of hunger. (DEU 28:51)
DEU 32:17 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new_[gods]’ word gloss=‘new’ OSHB DEU 32:17 word 8
OET-LV: 17 They_sacrificed to_demons which_not are_god gods which_not they_had_known_them new_gods which_from_near they_had_come which_not they_had_known_about_them ancestors_of_your(pl). (DEU_32:17)
OET-RV: 17 They sacrificed to demons, not God—
⇔ gods they hadn’t known.
⇔ New ones that had come recently,
⇔ ≈ that your ancestor had never served. (DEU 32:17)
DEU 33:28 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB DEU 33:28 word 10
OET-LV: 28 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_has_dwelt security alone the_spring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to a_land_of grain and_new_wine also heavens_of_his they_drop dew. (DEU_33:28)
OET-RV: 28 Israel will live in safety—
⇔ secure as Yakov’s fountain,
⇔ in a land of grain and new wine
⇔ where the skies above them drop dew. (DEU 33:28)
JOS 9:13 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JOS 9:13 word 6
OET-LV: 13 And_these are_the_skin-bottles_of (the)_wine which we_filled new and_see/lo/see they_have_split and_these garments_of_our and_our_of_sandals they_have_worn_out from_the_greatness_of the_journey very. (JOS_9:13)
OET-RV: 13 And these wineskins were new when we filled them, and look, now they’re all torn. Same with our clothes and our sandals—they’re all worn-out from the very long journey.” (JOS 9:13)
JDG 5:8 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JDG 5:8 word 3
OET-LV: 8 It_chose gods new then war was_in_the_gates a_shield if it_was_seen and_a_spear among_forty thousand in_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_5:8)
OET-RV: 8 When Yisrael chose new gods,
⇔ then enemies attacked the city gates.
⇔ No shield or spear could be found
⇔ among forty thousand in Yisrael. (JDG 5:8)
JDG 9:13 תִּירוֹשִׁי (tīrōshī) Lemmas=‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wine_of, my_new’ morpheme glosses=‘wine_of, my’ OSHB JDG 9:13 word 6
OET-LV: 13 And_she/it_said to/for_them the_vine will_I_cease DOM wine_of_my_new which_makes_glad gods and_men and_will_I_go to_sway over the_trees. (JDG_9:13)
OET-RV: 13 But the vine replied, ‘Have I stopped producing my new wine, which cheers gods and man, that I should go to sway over the other trees?’ (JDG 9:13)
JDG 15:13 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JDG 15:13 word 16
OET-LV: 13 And_they_said to_him/it to_say no if/because only_(bind) we_will_bind_you and_we_will_give_you in_their_of_hand and_certainly_(kill) not we_will_kill_you and_they_bound_him with_two ropes new and_they_brought_him_up from the_rock. (JDG_15:13)
OET-RV: 13 “No, however, we’ll certainly tie you up,” they replied, “and we’ll hand you over to them. But truly we won’t kill you.” Then they tied him up with two new ropes and brought him up from the rocks. (JDG 15:13)
JDG 16:11 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JDG 16:11 word 7
OET-LV: 11 And_he/it_said to_her/it if indeed_(bind) they_will_bind_me with_ropes new which not it_has_been_done in/among_them work and_I_will_be_weak and_I_will_be like_one the_humankind. (JDG_16:11)
OET-RV: 11 “Actually, if they would tie me with new ropes which have never been used,” he replied, “I’d become weak and be just like any other man.” (JDG 16:11)
JDG 16:12 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JDG 16:12 word 4
OET-LV: 12 And_ Dilīlāh _she/it_took ropes new and_she_bound_him in/among_them and_she/it_said to_him/it the_Fəlishtiy are_on_you Oh_Shimshvōn/(Samson) and_the_ambusher was_sitting in_chamber and_he_tore_them_apart from_under arms_of_his like_thread. (JDG_16:12)
OET-RV: 12 So Delilah took new cords and tied him up with them. She said to him, “The Philistines are here to get you, Shimshon!” with the ambush group staying in the next room. But he flicked them off his arms like they were just thread. (JDG 16:12)
1 SAM 6:7 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB 1 SAM 6:7 word 5
OET-LV: 7 And_now take and_make a_cart new one and_two_of cows nursing which not it_has_gone_up on_them a_yoke and_you(pl)_will_harness DOM the_cows on_cart and_you(pl)_will_take_back ones_of_their_young from_after_them to_the_house. (SA1_6:7)
OET-RV: 7 So now, get a brand new cart with two nursing cows which have never had a yoke on their necks. Hitch the cows to the cart but take their calves back to their pen. (SA1 6:7)
1 SAM 20:5 חֹדֶשׁ (ḩodesh) Lemma=‘חֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_moon’ word gloss=‘new_moon’ OSHB 1 SAM 20:5 word 6
OET-LV: 5 and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān here a_new_moon will_be_tomorrow and_I really_(sit) I_will_sit with the_king to_eat and_you_will_let_me_go and_I_will_hide_myself in_field until the_evening (the)_third. (SA1_20:5)
OET-RV: 5 “Listen, the new moon celebration is tomorrow, and I’ll definitely be expected to sit with the king to eat,” David told him. “But you should let me go, and I’ll hide myself in the countryside until the third evening. (SA1 20:5)
1 SAM 20:18 חֹדֶשׁ (ḩodesh) Lemma=‘חֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_moon’ word gloss=‘new_moon’ OSHB 1 SAM 20:18 word 5
OET-LV: 18 and_he/it_said to_him/it Yōnātān will_be_tomorrow a_new_moon and_you_will_be_missed if/because seat_of_your it_will_be_empty. (SA1_20:18)
OET-RV: 18 and he told him, “The new moon celebration is tomorrow, and you’ll be missed because your seat will be empty. (SA1 20:18)
1 SAM 20:24 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB 1 SAM 20:24 word 5
OET-LV: 24 and_ Dāvid _he_hid_himself in_the_field and_he/it_was the_new_moon and_he/it_sat_down//remained//lived the_king to the_food to_eat. (SA1_20:24)
OET-RV: 24 So David hid himself in the countryside, and at the new moon celebrations, the king sat down to eat— (SA1 20:24)
1 SAM 20:27 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_new_moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB 1 SAM 20:27 word 3
OET-LV: 27 and_he/it_was from_the_next_day_of the_new_moon the_second and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid and_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān his/its_son why not the_son_of has_he_come of_Yishay/(Jesse) both yesterday as_well_as the_day to the_food. (SA1_20:27)
OET-RV: 27 However, the next day of the celebration when David was still missing, Sha’ul asked his son Yonatan, “Why didn’t Yishay’s son come to the meal yesterday or today?” (SA1 20:27)
1 SAM 20:34 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_new_moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB 1 SAM 20:34 word 10
OET-LV: 34 and_ Yōnātān _he/it_rose_up from_with the_table in_the_heat_of anger and_not he_ate in/on_day of_the_new_moon the_second food if/because he_was_grieved concerning Dāvid if/because he_had_put_him_to_shame his/its_father. (SA1_20:34)
OET-RV: 34 Yonatan angrily got up from the table. He didn’t eat any food that second day of the celebration—he was upset about David because his father had dishonoured him. (SA1 20:34)
2 SAM 6:3 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘a_new’ word gloss=‘new’ OSHB 2 SAM 6:3 word 7
OET-LV: 3 And_they_made_to_ride DOM the_box_of the_ʼElohīm to a_cart a_new and_they_carried_it from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ which was_on_hill and_ˊUzzāʼ and_ʼAḩyō the_sons_of ʼAⱱīnādāⱱ were_leading DOM the_cart new. (SA2_6:3)
OET-RV: 3 They placed the sacred chest on a newly-made cart and started moving it from Abinadab’s house which was on a hill. Uzzah and Ahyo (Abinadab’s sons) were leading the cart. (SA2 6:3)
2 SAM 6:3 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB 2 SAM 6:3 word 20
OET-LV: 3 And_they_made_to_ride DOM the_box_of the_ʼElohīm to a_cart a_new and_they_carried_it from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ which was_on_hill and_ˊUzzāʼ and_ʼAḩyō the_sons_of ʼAⱱīnādāⱱ were_leading DOM the_cart new. (SA2_6:3)
OET-RV: 3 They placed the sacred chest on a newly-made cart and started moving it from Abinadab’s house which was on a hill. Uzzah and Ahyo (Abinadab’s sons) were leading the cart. (SA2 6:3)
2 SAM 21:16 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_[weapon]’ word gloss=‘new’ OSHB 2 SAM 21:16 word 14
OET-LV: 16 And benob who was_among_those_born_of the_Raphah and_the_weight_of his_spear_of_of was_three hundred(s) the_weight_of bronze and_he was_girded a_new_weapon and_he/it_said to_strike_down DOM Dāvid. (SA2_21:16)
OET-RV: 16 The Philistines had a champion named Yishbi-Benov who was a descendant of giants. He wore new armour and his bronze spear weighed over three kilograms. He intended to kill David (SA2 21:16)
1 KI 11:29 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB 1 KI 11:29 word 16
OET-LV: 29 and_he/it_was at_time (the)_that and_Yārāⱱəˊām he_had_gone_out from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_found ʼAḩiyyāh DOM_him/it the_Shilōnī the_prophet on_way and_he was_covering_himself with_a_cloak new and_the_two_of_of_them they_alone were_in_country. (KI1_11:29)
OET-RV: 29 One time when Yarave’am was away from Yerushalem, the prophet Ahiyyah the Shilonite met him on the road. He was wearing a brand-new a new cloak, and there was just the two by themselves in the countryside. (KI1 11:29)
1 KI 11:30 הַחֲדָשָׁה (haḩₐdāshāh) Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), new’ morpheme glosses=‘the, new’ OSHB 1 KI 11:30 word 4
OET-LV: 30 And_ ʼAḩiyyāh _he_seized (in)_cloak (the)_new which on/upon/above_him/it and_he_tore_it two_plus ten pieces. (KI1_11:30)
OET-RV: 30 Ahiyyah then pulled the new cloak off his shoulders and tore it into twelve pieces, (KI1 11:30)
2 KI 2:20 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB 2 KI 2:20 word 5
OET-LV: 20 And_he/it_said fetch to_me a_jar new and_put there salt and_they_took to_him/it. (KI2_2:20)
OET-RV: 20 “Bring me a brand new bowl,” he said, “and put salt there.” So they brought one to him, (KI2 2:20)
2 KI 4:23 חֹדֶשׁ (ḩodesh) Lemma=‘חֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘new_moon’ word gloss=‘new_moon’ OSHB 2 KI 4:23 word 8
OET-LV: 23 And_he/it_said why are_you going to_him/it the_day not new_moon and_not sabbath and_she/it_said peace. (KI2_4:23)
OET-RV: 23 “Why are you going there today?” he asked. “It’s not a religious holiday.”
¶ “It’ll be okay,” she answered, (KI2 4:23)
2 KI 4:42 וְכַרְמֶל (vəkarmel) Lemmas=‘וְ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, new_corn’ morpheme glosses=‘and, fresh_ears_of_grain’ OSHB 2 KI 4:42 word 13
OET-LV: 42 and_a_man he_came from shalishah and_he/it_brought to_the_man_of the_ʼElohīm bread_of first-fruits twenty bread[s] barley(s) and_new_corn in_his_of_sack and_he/it_said give_it to_people so_that_they_may_eat. (KI2_4:42)
OET-RV: 42 One day a man came from Baal-Shalishah, and he brought to the man of God an offering from the beginning of his harvest: twenty loaves of barley bread, and newly-harvested corn in his sack, and Elisha said to his servant, “Give it to our people so they can eat.” (KI2 4:42)
2 KI 18:32 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB 2 KI 18:32 word 10
OET-LV: 32 Until I_come and_I_will_take you(pl) to a_land like_your_own_of_land a_land_of grain and_new_wine a_land_of bread and_vineyards a_land_of olive_tree_of fresh_oil and_honey and_live and_not you(pl)_will_die and_do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because he_misleads you(pl) to_say YHWH he_will_deliver_us. (KI2_18:32)
OET-RV: 32 until he comes here. Then he’ll take you to another country like your own—with grain and wine, and bread and vineyards, olive oil and honey. That way you’ll live and not die of starvation. So don’t listen to Hizkiyah when he misleads you saying that Yahweh will rescue you all.” (KI2 18:32)
1 CHR 13:7 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB 1 CHR 13:7 word 7
OET-LV: 7 And_they_made_to_ride DOM the_box_of the_ʼElohīm on a_cart new from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ and_ˊUzzāʼ and_ʼAḩyō were_leading (in)_cart. (CH1_13:7)
OET-RV: 7 They transported God’s box on a new cart from Avinadav’s house, and Uzzah and Ahyo were leading the cart, (CH1 13:7)
2 CHR 20:5 הַחֲדָשָׁה (haḩₐdāshāh) Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), new’ morpheme glosses=‘the, new’ OSHB 2 CHR 20:5 word 10
OET-LV: 5 And_ Yəhōshāfāţ _he_stood in_the_assembly_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_house_of YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before the_courtyard (the)_new. (CH2_20:5)
OET-RV: 5 Yehoshafat stood in front of all the people from Yerushalem and across Yehudah, in front of the new temple courtyard (CH2 20:5)
2 CHR 31:5 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB 2 CHR 31:5 word 8
OET-LV: 5 And_just_as_spread the_message they_multiplied the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_first_of grain new_wine and_fresh_oil and_honey and_all/each/any/every produce_of the_field and_the_tithe_of (the)_everything to_increase_in_number they_brought. (CH2_31:5)
OET-RV: 5 and as soon as the message reached them, the Israelis started giving the first portions of their harvests of grain and new wine, oil and honey, and all the produce from the countryside, so they brought a tenth of the harvests of all their crops. (CH2 31:5)
2 CHR 32:28 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB 2 CHR 32:28 word 4
OET-LV: 28 And_storehouses for_the_yield_of grain and_new_wine and_fresh_oil and_stalls to/from_all/each/any/every livestock and_livestock and_flocks for_stalls. (CH2_32:28)
OET-RV: 28 as well as storehouses for grain, wine, and olive oil, and stalls for all kinds of livestock and his flocks. (CH2 32:28)
NEH 5:11 הַתִּירוֹשׁ (hattīrōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, wine’ morpheme glosses=‘the, new_wine’ OSHB NEH 5:11 word 12
OET-LV: 11 Return please to/for_them as_this_day fields_of_their vineyards_of_their trees_of_their_olive and_their_of_houses and_one_hundred of_the_money and_the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil which you(pl) are_lending to_them. (NEH_5:11)
OET-RV: 11 Please, even today, return their fields to them, and their vineyards and olive orchards, their houses, and the interest on the money and the grain, the new wine, and the oil that you are charging against them.” (NEH 5:11)
NEH 10:34 הֶחֳדָשִׁים (heḩₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, moons’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB NEH 10:34 word 8
OET-LV: 34 for_the_bread_of the_row and_the_grain_offering_of (the)_regularity and_for_the_burnt_offering_of (the)_regularity the_sabbaths the_new_moons for_feasts and_for_offerings and_for_offerings to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_work_of the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:34)
OET-RV: 34 Then we threw dice to choose from among the priests, the Levites, and the people to create the roster for bringing firewood to the temple as an offering to be used at the appointed times each year for burning on the altar of Yahweh our god as written in the scrolls. (NEH 10:34)
NEH 10:38 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB NEH 10:38 word 8
OET-LV: 38 and_DOM the_first_of our_dough(s)_of_of and_our_of_contributions and_the_fruit_of every_of tree new_wine and_fresh_oil we_will_bring to_priests to the_store-rooms_of the_house_of our_god_of_of and_the_tithe_of our_ground_of_of to_Lēviyyiy and_they the_Lēviyyiy are_the_ones_who_receive_the_tithes in_all_of the_cities_of our_labour_of_of. (NEH_10:38)
OET-RV: 38 A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms. (NEH 10:38)
NEH 10:40 הַתִּירוֹשׁ (hattīrōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, wine’ morpheme glosses=‘the, new_wine’ OSHB NEH 10:40 word 12
OET-LV: 40 if/because to the_store-rooms the_people_of they_will_bring of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_the_Lēviyyiy DOM the_contribution_of (the)_grain the_new_wine and_the_fresh_oil and_there the_utensils_of the_sanctuary and_the_priests who_serve and_the_gatekeepers and_the_singers and_not we_will_neglect DOM the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:40)
NEH 13:5 הַתִּירוֹשׁ (hattīrōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, wine’ morpheme glosses=‘the, wine’ OSHB NEH 13:5 word 15
OET-LV: 5 And_he/it_made to_him/it a_room large and_there people_were formerly putting DOM the_grain_offering the_frankincense and_the_utensils and_the_tithe_of the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil the_command_of the_Lēviyyiy and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_contribution_of the_priests. (NEH_13:5)
OET-RV: 5 and he’d allowed Toviyyah to have a large room that had previously been used to store offerings: the frankincense, the utensils, and donated grain, wine, and oil, (the percentage commanded to be given to the Levites, the singers, and the gatekeepers), and the offerings for the priests. (NEH 13:5)
NEH 13:12 וְהַתִּירוֹשׁ (vəhattīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_new, wine’ morpheme glosses=‘and, the, new_wine’ OSHB NEH 13:12 word 6
OET-LV: 12 And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe_of the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil to_storerooms. (NEH_13:12)
OET-RV: 12 After that, the people of Yehudah started bringing a tenth of their grain and wine and oil to the storerooms. (NEH 13:12)
JOB 29:20 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_new’ word gloss=‘fresh’ OSHB JOB 29:20 word 2
OET-LV: 20 Honour_of_my is_new with_me and_my_of_bow in_my_of_hand it_will_show_newness. (JOB_29:20)
OET-RV: 20 People were always honouring me,
⇔ and the bow in my hand will always seem new. (JOB 29:20)
JOB 32:19 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JOB 32:19 word 7
OET-LV: 19 Here belly_of_my is_like_wine which_not it_is_opened like_wineskins new it_will_be_split_open. (JOB_32:19)
OET-RV: 19 My belly is like pressurised wine.
⇔ ≈ It’ll split open like a new wineskin. (JOB 32:19)
PSA 4:8 וְתִירוֹשָׁם (vətīrōshām) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_new_of, wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine_of, their’ OSHB PSA 4:8 word 6
OET-LV: 8 you_have_put joy in_my_of_heart more_than_a_time_of grain_of_when_their and_their_new_of_wine they_abound. (PSA_4:8)
OET-RV: 8 I can lie down and sleep in peace,
⇔ because you, Yahweh, and only you, let me life in safety. (PSA 4:8)
PSA 33:3 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB PSA 33:3 word 4
OET-LV: 3 Sing to_him/it a_song new do_well to_play with_a_shout_of_joy. (PSA_33:3)
OET-RV: 3 Sing a new song to him.
⇔ ≈ Play skillfully and with loud shouts, (PSA 33:3)
PSA 40:4 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB PSA 40:4 word 4
OET-LV: 4 and_he/it_gave in_my_of_mouth a_song new praise to_our_of_god they_will_see many_people and_they_will_fear and_they_will_trust in_YHWH. (PSA_40:4)
OET-RV: 4 The person who trusts Yahweh will prosper
⇔ and doesn’t honour proud people
⇔ or those who go astray and follow lies. (PSA 40:4)
PSA 96:1 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB PSA 96:1 word 4
OET-LV: 96 Sing to/for_YHWH a_song new sing to/for_YHWH Oh_all_of the_earth/land. (PSA_96:1)
OET-RV: 96 Sing a new song to Yahweh.
⇔ ≈ Let the whole world sing to Yahweh. (PSA 96:1)
PSA 98:1 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB PSA 98:1 word 5
OET-LV: 98 A_song sing to/for_YHWH a_song new if/because wonders he_has_done it_has_given_victory for_him/it hand_of_his_right and_the_arm_of his_holiness_of_of. (PSA_98:1)
OET-RV: A song.
⇔ 98 Sing a new song to Yahweh because he’s done wonderful things.
⇔ His power and his purity have given him the victory. (PSA 98:1)
PSA 112:7 מִשְּׁמוּעָה (mishshəmūˊāh) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁמוּעָה’ contextual morpheme glosses=‘from, new[s]’ morpheme glosses=‘of, news’ OSHB PSA 112:7 word 1
OET-LV: 7 From_new[s] bad not he_will_be_afraid his/its_heart is_steadfast trusting in_YHWH. (PSA_112:7)
OET-RV: 7 That person’s not afraid of bad news—
⇔ confidently trusting in Yahweh. (PSA 112:7)
PSA 144:9 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB PSA 144:9 word 3
OET-LV: 9 Oh_god a_song new I_will_sing to_you with_a_lyre_of ten I_will_make_music to_you. (PSA_144:9)
OET-RV: ⇔ 9 I will sing a new song to you, God.
⇔ I’ll play the ten-stringed instrument for you (PSA 144:9)
PSA 149:1 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB PSA 149:1 word 6
OET-LV: 149 Praise Yah sing to/for_YHWH a_song new praise_of_his in_the_assembly_of faithful_people. (PSA_149:1)
OET-RV: 149 Praise Yahweh.
⇔ Sing a new song to Yahweh.
⇔ Praise him in the assembly of the faithful ones. (PSA 149:1)
PROV 3:10 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB PROV 3:10 word 4
OET-LV: 10 barns_of_your So_that_they_may_be_filled plenty and_new_wine wine-vats_of_your they_will_burst_open. (PRO_3:10)
OET-RV: 10 → then your barns will be completely filled,
⇔ ≈ and your vats will overflow with new wine. (PRO 3:10)
ECC 1:9 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new_[thing]’ word gloss=‘new’ OSHB ECC 1:9 word 11
OET-LV: 9 Whatever (that)_it_has_been it is_that_which_it_will_be and_whatever (that)_it_has_been_done it is_that_which_it_will_be_done and_there_is_not any_of new_thing under the_sun. (ECC_1:9)
OET-RV: 9 Whatever that was in the past, it will be in the future,
⇔ and everything that’s happened before, will happen again.
⇔ There’s nothing new in this world.. (ECC 1:9)
ECC 1:10 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_new’ word gloss=‘new’ OSHB ECC 1:10 word 6
OET-LV: 10 is_there anything which_anyone_will_say see this is_new it already it_has_been to_ancient_times which it_was from_before_us_of. (ECC_1:10)
OET-RV: 10 If someone says, “Look at this—it’s new,”
⇔ well, it was already done long ago before we even got here. (ECC 1:10)
SNG 7:14 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB SNG 7:14 word 8
OET-LV: 14 the_mandrakes they_have_given_forth an_odour and_will_be_over doorway(s)_of_our all_of excellent_things new also old my_lover_of_Oh I_have_stored_up to/for_you(fs). (SNG_7:14)
ISA 1:13 חֹדֶשׁ (ḩodesh) Lemma=‘חֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘new_moon’ word gloss=‘new_moon’ OSHB ISA 1:13 word 10
OET-LV: 13 Not you(pl)_must_repeat to_bring an_offering_of worthlessness incense is_an_abomination it to_me new_moon and_sabbath the_calling convocation[s] not I_am_able_to_endure wickedness and_assembli[es]. (ISA_1:13)
OET-RV: 13 Don’t keep bringing me worthless offerings.
⇔ They smell terribly bad to me.
⇔ New moon holidays and sabbaths, calling of assemblies—
⇔ I can’t stand your disobedience mixed with your festive celebrations. (ISA 1:13)
ISA 1:14 חָדְשֵׁיכֶם (ḩādəshēykem) Lemmas=‘חֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘moons_of, your(pl)_new’ morpheme glosses=‘new_moons_of, your(pl)’ OSHB ISA 1:14 word 1
OET-LV: 14 Moons_of_your(pl)_new and_your(pl)_appointed_of_feasts self_of_my it_hates they_have_become on_me (into)_a_burden I_am_weary to_bear_them. (ISA_1:14)
OET-RV: 14 My spirit hates your religious holidays and your feasts on the calendar.
⇔ They’ve become a burden to me that I’m tired of carrying. (ISA 1:14)
ISA 24:7 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB ISA 24:7 word 2
OET-LV: 7 new_wine It_has_dried_up it_has_languished the_vine all_of they_have_groaned the_people_joyful_of heart. (ISA_24:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 24:7)
ISA 36:17 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB ISA 36:17 word 10
OET-LV: 17 Until I_come and_I_will_take you(pl) to a_land like_your_own_of_land a_land_of grain and_new_wine a_land_of bread and_vineyards. (ISA_36:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 36:17)
ISA 41:15 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 41:15 word 5
OET-LV: 15 Here I_will_make_you (into)_a_threshing-sledge_of sharp new an_owner_of edges you_will_thresh mountains and_you_will_crush_them and_hills like_chaff you_will_make. (ISA_41:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:15)
ISA 42:9 וַֽחֲדָשׁוֹת (vaḩₐdāshōt) Lemmas=‘וְ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_[things]’ morpheme glosses=‘and, new’ OSHB ISA 42:9 word 4
OET-LV: 9 The_former_things there they_have_come and_new_things I am_about_to_tell before they_will_spring_up I_will_cause_to_hear_them you(pl). (ISA_42:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 42:9)
ISA 42:10 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 42:10 word 4
OET-LV: 10 sing to/for_YHWH a_song new praise_of_his from_the_end_of the_earth/land Oh_you(pl)_who_go_down_of the_sea and_what_of_fills_it Oh_islands and_their_of_inhabitants. (ISA_42:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:10)
ISA 43:19 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_[thing]’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 43:19 word 3
OET-LV: 19 Here_I am_about_to_do a_new_thing now it_is_springing_up am_not do_you_know_it also I_will_make in_wilderness a_way in_a_desolate_place rivers. (ISA_43:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:19)
ISA 48:6 חֲדָשׁוֹת (ḩₐdāshōt) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new_[things]’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 48:6 word 8
OET-LV: 6 You_have_heard look_at of_it_of_all and_you(pl) am_not will_you(pl)_tell I_will_proclaim_to_you new_things from_now and_secret_things and_not you_have_known_them. (ISA_48:6)
OET-RV: ⇔ 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:6)
ISA 62:2 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 62:2 word 10
OET-LV: 2 And_they_will_see nations righteousness_of_your and_all kings glory_of_your and_it_will_be_called to/for_you(fs) a_name new which the_mouth_of YHWH it_will_designate_it. (ISA_62:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 62:2)
ISA 62:8 תִּירוֹשֵׁךְ (tīrōshēk) Lemmas=‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wine_of, your_new’ morpheme glosses=‘new_wine_of, your’ OSHB ISA 62:8 word 17
OET-LV: 8 YHWH He_swears_an_oath by_his_right_of_hand and_by_the_arm_of his_strength_of_of if I_will_give DOM grain_of_your again food to_your(pl)_of_enemies and_if they_will_drink sons_of foreignness wine_of_your_new which you_have_laboured in/on/over_him/it. (ISA_62:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 62:8)
ISA 65:8 הַתִּירוֹשׁ (hattīrōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, wine’ morpheme glosses=‘the, new_wine’ OSHB ISA 65:8 word 6
OET-LV: 8 thus YHWH he_says just_as it_is_found the_new_wine in_grapes and_saying(ms) do_not destroy_it if/because blessing in/on/over_him/it so I_will_act for_the_sake_of servants_of_my to_not to_destroy (the)_everyone. (ISA_65:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:8)
ISA 65:17 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 65:17 word 5
OET-LV: 17 If/because here_I am_about_to_create heavens new and_an_earth new and_not they_will_be_remembered the_former_things and_not they_will_come_up on a_heart. (ISA_65:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 65:17)
ISA 65:17 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB ISA 65:17 word 7
OET-LV: 17 If/because here_I am_about_to_create heavens new and_an_earth new and_not they_will_be_remembered the_former_things and_not they_will_come_up on a_heart. (ISA_65:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 65:17)
ISA 66:22 הַחֳדָשִׁים (haḩₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), new’ morpheme glosses=‘the, new’ OSHB ISA 66:22 word 4
OET-LV: 22 If/because just_as the_heavens (the)_new and_the_earth (the)_new which I am_about_to_make will_endure to/for_my_face/front the_utterance_of YHWH so offspring_of_your(pl) it_will_endure and_your_of_name. (ISA_66:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:22)
ISA 66:22 הַחֲדָשָׁה (haḩₐdāshāh) Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), new’ morpheme glosses=‘the, new’ OSHB ISA 66:22 word 6
OET-LV: 22 If/because just_as the_heavens (the)_new and_the_earth (the)_new which I am_about_to_make will_endure to/for_my_face/front the_utterance_of YHWH so offspring_of_your(pl) it_will_endure and_your_of_name. (ISA_66:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:22)
ISA 66:23 חֹדֶשׁ (ḩodesh) Lemma=‘חֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_moon’ word gloss=‘new_moon’ OSHB ISA 66:23 word 3
OET-LV: 23 And_it_was from_sufficiency a_new_moon in_its_new_of_moon and_as_often_as_of a_sabbath in_its_of_sabbath all_of it_will_come flesh to_bow_down to/for_my_face/front YHWH he_says. (ISA_66:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 66:23)
ISA 66:23 בְּחָדְשׁוֹ (bəḩādəshō) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_new_of, moon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, new_moon_of, him’ OSHB ISA 66:23 word 4
OET-LV: 23 And_it_was from_sufficiency a_new_moon in_its_new_of_moon and_as_often_as_of a_sabbath in_its_of_sabbath all_of it_will_come flesh to_bow_down to/for_my_face/front YHWH he_says. (ISA_66:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 66:23)
JER 26:10 הֶחָדָשׁ (heḩādāsh) Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), new’ morpheme glosses=‘the, new’ OSHB JER 26:10 word 16
OET-LV: 10 And_they_heard the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) DOM the_things the_these and_they_came_up from_the_house_of the_king the_house_of YHWH and_they_lived at_the_entrance_of the_gate_of YHWH (the)_new. (JER_26:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 26:10)
JER 31:12 תִּירֹשׁ (tīrosh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB JER 31:12 word 12
OET-LV: 12 And_they_will_come and_they_will_cry_out_for_joy on_the_height_of Tsiyyōn/(Zion) and_they_will_be_radiant because_of the_good_thing[s]_of YHWH on grain and_on new_wine and_on fresh_oil and_on the_young_of the_flock and_herd and_it_will_be life_of_their like_a_garden watered and_not they_will_repeat to_become_faint again. (JER_31:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:12)
JER 31:22 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_[thing]’ word gloss=‘new’ OSHB JER 31:22 word 9
OET-LV: 22 Until when will_you_turn_hither_and_thither Oh_daughter (the)_apostate if/because YHWH he_has_created a_new_thing on_the_earth a_female she_will_surround a_man. (JER_31:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 31:22)
JER 31:31 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB JER 31:31 word 14
OET-LV: 31 here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_make with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) a_covenant new. (JER_31:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 31:31)
JER 36:10 הֶֽחָדָשׁ (heḩādāsh) Lemmas=‘הַ’, ‘חָדָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), new’ morpheme glosses=‘the, new’ OSHB JER 36:10 word 20
OET-LV: 10 And_ Bārūk _he/it_called in_scroll DOM the_words/messages_of Yirməyāh/(Jeremiah) the_house_of YHWH in_the_room_of Gemariah the_son_of Shāfān the_scribe in_court (the)_upper the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH (the)_new in_the_ears_of all_of the_people. (JER_36:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 36:10)
JER 49:23 שְׁמֻעָה (shəmuˊāh) Lemma=‘שְׁמוּעָה’ contextual word gloss=‘new[s]’ word gloss=‘news’ OSHB JER 49:23 word 6
OET-LV: 23 of_Dammeseq Ḩₐmāt it_will_be_ashamed and_ʼArpād if/because new[s] bad they_have_heard they_will_melt_away is_in_sea anxiety to_be_quiet not it_will_be_able. (JER_49:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 49:23)
LAM 3:23 חֲדָשִׁים (ḩₐdāshīm) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘[they_are]_new’ word gloss=‘new’ OSHB LAM 3:23 word 1
OET-LV: 23 they_are_new to_mornings is_great faithfulness_of_your. (LAM_3:23)
OET-RV: 23 His loyal commitment and his mercy are new morning by morning.
⇔ He is very faithful. (LAM 3:23)
EZE 11:19 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB EZE 11:19 word 6
OET-LV: 19 And_I_will_give to/for_them a_heart one and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove the_heart_of (the)_stone from_their_of_flesh and_I_will_give to/for_them a_heart_of flesh. (EZE_11:19)
OET-RV: 19 and I’ll give them one heart, and I’ll put a new spirit in them. I’ll take the rock-hard heart out of them and give them a tender heart, (EZE 11:19)
EZE 18:31 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB EZE 18:31 word 12
OET-LV: 31 Throw_away from_with_you(pl) DOM all_of transgressions_of_your(pl) which you(pl)_have_transgressed by_them and_make to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new and_for_what will_you(pl)_die Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_18:31)
OET-RV: 31 Throw off all the disobedient things you people have done. Work towards a new heart and a new spirit for yourselves. Why should you die, you Israeli people? (EZE 18:31)
EZE 18:31 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB EZE 18:31 word 14
OET-LV: 31 Throw_away from_with_you(pl) DOM all_of transgressions_of_your(pl) which you(pl)_have_transgressed by_them and_make to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new and_for_what will_you(pl)_die Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_18:31)
OET-RV: 31 Throw off all the disobedient things you people have done. Work towards a new heart and a new spirit for yourselves. Why should you die, you Israeli people? (EZE 18:31)
EZE 36:26 חָדָשׁ (ḩādāsh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB EZE 36:26 word 4
OET-LV: 26 And_I_will_give to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove DOM the_heart_of (the)_stone from_your_of_flesh and_I_will_give to/for_you(pl) a_heart_of flesh. (EZE_36:26)
OET-RV: 26 I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh. (EZE 36:26)
EZE 36:26 חֲדָשָׁה (ḩₐdāshāh) Lemma=‘חָדָשׁ’ contextual word gloss=‘new’ word gloss=‘new’ OSHB EZE 36:26 word 6
OET-LV: 26 And_I_will_give to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove DOM the_heart_of (the)_stone from_your_of_flesh and_I_will_give to/for_you(pl) a_heart_of flesh. (EZE_36:26)
OET-RV: 26 I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh. (EZE 36:26)
EZE 46:1 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_new_moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB EZE 46:1 word 19
OET-LV: 46 thus my_master he_says YHWH the_gate_of the_courtyard (the)_inner which_faces east it_will_be shut the_six_of the_days_of (the)_work and_on_the_day_of the_sabbath it_will_be_opened and_on_the_day_of the_new_moon it_will_be_opened. (EZE_46:1)
OET-RV: 46 The master Yahweh says this: The eastern gate of the inner courtyard will be shut for the six days of work, but it’ll be opened on rest days and on the day of the new moon. (EZE 46:1)
EZE 46:6 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_new_moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB EZE 46:6 word 2
OET-LV: 6 And_on_the_day_of the_new_moon a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_six_of lambs and_a_ram unblemished they_will_be. (EZE_46:6)
OET-RV: 6 On the day of the new moon he must offer a bull, six lambs, and a ram—all without any defects. (EZE 46:6)
HOS 2:10 וְהַתִּירוֹשׁ (vəhattīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_new, wine’ morpheme glosses=‘and, the, new_wine’ OSHB HOS 2:10 word 9
OET-LV: 10 and_she not she_knows if/because_that I I_gave to/for_her/it the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil and_silver I_multiplied to/for_her/it and_gold which_they_made into_Baˊal. (HOS_2:10)
OET-RV: 10 Now I’ll uncover her lewdness as her lovers watch,
⇔ but no one can rescue her from my punishment. (HOS 2:10)
HOS 2:11 וְתִירוֹשִׁי (vətīrōshī) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_new_of, wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine_of, my’ OSHB HOS 2:11 word 6
OET-LV: 11 for_so/thus/hence I_will_return and_I_will_take grain_of_my at_its_appropriate_of_time and_my_new_of_wine at_its_appointed_of_time and_I_will_take_away wool_of_my and_my_of_flax to_cover DOM nakedness_of_her. (HOS_2:11)
OET-RV: 11 I’ll also put an end to all her mirth,
⇔ her feasts, her new-moon celebrations, her rest days, and all her scheduled festivals. (HOS 2:11)
HOS 2:13 חָדְשָׁהּ (ḩādəshāh) Lemmas=‘חֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘moon[s]_of, her_new’ morpheme glosses=‘new_moons_of, her’ OSHB HOS 2:13 word 5
OET-LV: 13 and_I_will_put_an_end_to all_of joy_of_her festival[s]_of_her moon[s]_of_her_new and_her_of_sabbath[s] and_all/each/any/every feast_of_her_appointed. (HOS_2:13)
OET-RV: 13 I’ll punish her for the feast days for the Baals,
⇔ when she burnt incense to them,
⇔ when she adorned herself with her rings and jewellery,
⇔ and went after her lovers and forgot me.”
§ That is Yahweh’s declaration. (HOS 2:13)
HOS 2:24 הַתִּירוֹשׁ (hattīrōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, wine’ morpheme glosses=‘the, new_wine’ OSHB HOS 2:24 word 6
OET-LV: 24 and_the_earth it_will_answer DOM the_grain and_DOM the_new_wine and_DOM the_fresh_oil and_they they_will_answer DOM Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (HOS_2:24)
HOS 4:11 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB HOS 4:11 word 3
OET-LV: 11 Prostitution and_wine and_new_wine it_takes_away the_heart. (HOS_4:11)
OET-RV: 11 Drinking and sleeping around destroy the heart. (HOS 4:11)
HOS 5:7 חֹדֶשׁ (ḩodesh) Lemma=‘חֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_new_moon’ word gloss=‘new_moon’ OSHB HOS 5:7 word 9
OET-LV: 7 With_YHWH they_have_dealt_treacherously if/because children strange they_have_borne now it_will_devour_them a_new_moon with portions_of_their. (HOS_5:7)
OET-RV: 7 They were unfaithful to Yahweh because they’ve borne illegitimate children.
⇔ Now the new moon festivals will devour them along with their fields. (HOS 5:7)
HOS 7:14 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB HOS 7:14 word 11
OET-LV: 14 And_not they_have_cried_out to_me with_their_of_heart if/because they_wail on beds_of_their on grain and_new_wine they_assemble_themselves they_turn_aside against_me. (HOS_7:14)
OET-RV: 14 They don’t cry to me from their heart, but they wail on their beds.
⇔ They gather together for grain and new wine, but they turn away from me. (HOS 7:14)
HOS 9:2 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB HOS 9:2 word 5
OET-LV: 2 Threshing_floor and_winepress not it_will_feed_them and_new_wine it_will_fail (in)_it. (HOS_9:2)
OET-RV: 2 The grain threshing floor and the winepress won’t provide enough
⇔ ≈ and the grape harvest will fail them. (HOS 9:2)
JOEL 1:10 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB JOEL 1:10 word 9
OET-LV: 10 the_field[s] It_is_devastated the_ground it_is_dried_up if/because the_grain it_is_devastated the_new_wine it_has_dried_up the_fresh_oil it_has_languished. (JOL_1:10)
OET-RV: 10 The countryside has been devastated.
⇔ The soil mourns, because the grain has been destroyed.
⇔ The new wine dried up,
⇔ ≈ The fresh oil isn’t good. (JOL 1:10)
JOEL 2:19 וְהַתִּירוֹשׁ (vəhattīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and_(the), new, wine’ morpheme glosses=‘and, the, new_wine’ OSHB JOEL 2:19 word 10
OET-LV: 19 And_ YHWH _he_answered and_he/it_said to_his_of_people here_I am_about_to_send to/for_you(pl) DOM (the)_grain and_(the)_new_wine and_(the)_fresh_oil and_you(pl)_will_be_satisfied DOM_him/it and_not I_will_make you(pl) again a_reproach among_nations. (JOL_2:19)
OET-RV: 19 Then Yahweh answered and told his people,
⇔ “Listen, I’ll send you grain and new wine and oil,
⇔ and it’ll be enough for you all,
⇔ and I’ll no longer make you a country for the other nations to mock. (JOL 2:19)
JOEL 2:24 תִּירוֹשׁ (tīrōsh) Lemma=‘תִּירוֹשׁ’ contextual word gloss=‘new_wine’ word gloss=‘new_wine’ OSHB JOEL 2:24 word 6
OET-LV: 24 And_they_will_be_full the_threshing_floors grain and_they_will_overflow the_wine-vats new_wine and_fresh_oil. (JOL_2:24)
OET-RV: 24 Then the threshing floors will be full of grain,
⇔ and the vats will overflow with grape juice and olive oil. (JOL 2:24)
AMOS 8:5 הַחֹדֶשׁ (haḩodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, moon’ morpheme glosses=‘the, new_moon’ OSHB AMOS 8:5 word 4
OET-LV: 5 To_say when will_it_pass the_new_moon so_that_we_may_sell_grain grain and_the_sabbath so_that_we_may_open grain to_make_small an_ʼēyfāh and_to_make_great a_shekel and_to_falsify balances_of deceit. (AMO_8:5)
OET-RV: 5 They say,
⇔ “When will the new moon celebrations be over, so we can sell grain again?
⇔ ≈ When will the Rest Day be over, so we can sell wheat?
⇔ We’ll make the measure small and increase the price,
⇔ ≈ as we cheat with false scales. (AMO 8:5)
MIC 6:15 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, grapes’ OSHB MIC 6:15 word 11
OET-LV: 15 You you_will_sow and_not you_will_reap you you_will_tread olive[s] and_not you_will_anoint_yourself oil and_new_wine and_not you_will_drink wine. (MIC_6:15)
OET-RV: 15 You’ll sow, but not harvest.
⇔ ≈ You’ll tread the olives, but not anoint yourselves with their oil.
⇔ ≈ You’ll press grapes, but not drink the wine. (MIC 6:15)
HAG 1:11 הַתִּירוֹשׁ (hattīrōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_new, wine’ morpheme glosses=‘the, new_wine’ OSHB HAG 1:11 word 10
OET-LV: 11 And_I_have_summoned a_drought on the_earth/land and_on the_mountains and_on the_grain and_on the_new_wine and_on the_fresh_oil and_on that_which it_will_bring_forth the_soil and_on the_humankind and_on the_cattle/livestock and_on all_of the_toil_of hands. (HAG_1:11)
OET-RV: 11 I’ve summoned a drought onto the land and into the hills, onto the grain and the new wine, onto the oil and crops from the ground, onto both people and livestock, and onto everything you all do.” (HAG 1:11)
ZEC 9:17 וְתִירוֹשׁ (vətīrōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּירוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, new_wine’ morpheme glosses=‘and, new_wine’ OSHB ZEC 9:17 word 8
OET-LV: 17 If/because how be_its_goodness_of_will and_how be_its_beauty_of_will grain young_men and_new_wine it_will_cause_to_thrive young_women. (ZEC_9:17)
OET-RV: 17 How good and how beautiful they’ll be.
⇔ The young men will flourish on grain
⇔ ≈ and the young women on new wine! (ZEC 9:17)