Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #69444

יִפְּלוּNum 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (18) of identical word form יִפְּלוּ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יִפְּלוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 5 different glosses: ‘let_them_fall’, ‘may_they_fall’, ‘they_fall’, ‘they_fell’, ‘they_will_fall’.

NUM 6:12 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘void’ OSHB NUM 6:12 word 13

OET-LV: 12And_he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH DOM the_days_of his_consecration_of_of and_he_will_bring a_lamb the_son_of its_year_of_of to_a_guilt_offering and_the_days (the)_former they_will_fall if/because consecration_of_his it_has_become_unclean.   (NUM_6:12)

OET-RV: 12and restart their days of separation, as well as bringing a one-year old male lamb as a guilt offering. (Their initial days of separation won’t count because they were made ‘unclean’.) (NUM 6:12)

NUM 14:29 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB NUM 14:29 word 3

OET-LV: 29In_wilderness the_this corpses_of_your(pl) they_will_fall and_all your(pl)_enrolled_of_men to/from_all/each/any/every number_of_your(pl) from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards who you(pl)_have_grumbled on_me.   (NUM_14:29)

OET-RV: 29Indeed you’ll die there in the wilderness—all those men who were listed as being twenty years old and older that complained against me. (NUM 14:29)

PSA 5:11 contextual word gloss=‘may_they_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB PSA 5:11 word 3

OET-LV: 11 hold_them_guilty Oh_god may_they_fall from_their_own_of_schemes for_the_multitude_of their_transgressions_of_of banish_them if/because they_have_rebelled against_you.   (PSA_5:11)

OET-RV:  ⇔  11May those who find safety in you be glad.
 ⇔ ≈ Let them shout in happiness forever.
 ⇔ Spread your blanket of protection over them.
 ⇔ May those who love your authority praise you. (PSA 5:11)

PSA 18:39 contextual word gloss=‘they_fell’ word gloss=‘fell’ OSHB PSA 18:39 word 5

OET-LV: 39 I_smashed_them and_not they_were_able to_rise they_fell under feet_of_my.   (PSA_18:39)

OET-RV: 39You put strength on me for battle like a belt around me.
 ⇔ You made my enemies bow down to me. (PSA 18:39)

PSA 45:6 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB PSA 45:6 word 5

OET-LV: 6 arrows_of_your are_sharpened peoples under_you they_will_fall in_the_heart_of the_enemies_of the_king.   (PSA_45:6)

OET-RV: 6Your reign, God, will continue forever.
 ⇔ Your kingdom is renowned for its true justice. (PSA 45:6)

PSA 141:10 contextual word gloss=‘let_them_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB PSA 141:10 word 1

OET-LV: 10Let_them_fall in_his_own_of_nets wicked_people together I until I_will_pass_by.   (PSA_141:10)

OET-RV: 10Let the wicked fall into their own nets
 ⇔ while I escape. (PSA 141:10)

ISA 26:18 contextual word gloss=‘they_fall’ word gloss=‘born’ OSHB ISA 26:18 word 11

OET-LV: 18We_were_pregnant we_were_in_labour like we_gave_birth_to wind deliverance(s) not we_accomplish the_earth and_not they_fall the_world the_inhabitants_of.   (ISA_26:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:18)

JER 6:15 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB JER 6:15 word 14

OET-LV: 15Are_they_ashamed if/because_that an_abomination they_have_done neither at_all_(ashamed) not they_are_ashamed nor to_exhibit_shame not they_know for_so/thus/hence they_will_fall among_who]_fall at_the_time_of when_I_have_visited_them they_will_stumble YHWH he_says.   (JER_6:15)

OET-RV: 15 (JER 6:15)

JER 8:12 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB JER 8:12 word 13

OET-LV: 12Are_they_ashamed if/because_that an_abomination they_have_done also at_all_(ashamed) not they_are_ashamed and_to_be_ashamed not they_know for_so/thus/hence they_will_fall among_who]_fall at_the_time_of their_punishment_of_of they_will_stumble YHWH he_says.   (JER_8:12)

OET-RV: 12 (JER 8:12)

JER 49:26 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB JER 49:26 word 2

OET-LV: 26For_so/thus/hence men_of_its_young they_will_fall in_its_open_of_places and_all the_men_of (the)_war they_will_perish in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts.   (JER_49:26)

OET-RV: 26 (JER 49:26)

JER 50:30 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB JER 50:30 word 2

OET-LV: 30For_so/thus/hence men_of_its_young they_will_fall in_its_open_of_places and_all the_men_of its_war_of_of they_will_perish in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH.   (JER_50:30)

OET-RV: 30 (JER 50:30)

JER 51:47 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB JER 51:47 word 14

OET-LV: 47For_so/thus/hence here days are_coming and_I_will_visit_judgement on the_images_of Bāⱱel and_all land_of_its it_will_be_ashamed and_all its_slain_of_ones they_will_fall in_the_midst_of_of_it.   (JER_51:47)

OET-RV: 47 (JER 51:47)

EZE 5:12 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB EZE 5:12 word 9

OET-LV: 12(the)_third_part_of_of_you by_pestilence they_will_die and_by_famine they_will_come_to_an_end in_the_midst_of_of_you and_(the)_third_part by_sword they_will_fall around_of_you and_(the)_third_part to/from_all/each/any/every wind I_will_disperse and_a_sword I_will_draw after_them.   (EZE_5:12)

OET-RV: 12A third of you will die by plague, plus they’ll be consumed by a famine that comes to you. A third will die by violence in the area surrounding you. Then I’ll scatter a third in every direction, and draw out a sword to chase after them as well. (EZE 5:12)

EZE 27:27 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘sink’ OSHB EZE 27:27 word 19

OET-LV: 27Wealth_of_your and_your(pl)_of_wares merchandise_of_your mariners_of_your and_your(pl)_of_sailors the_repairers_of your_leak[s]_of_of and_the_traders_of your_merchandise_of_of and_all the_men_of your_war_of_of who on/over_you(fs) and_on/over_all company_of_your which was_in_the_midst_of_of_you they_will_fall in_the_heart_of the_seas in/on_day your_downfall_of_of.   (EZE_27:27)

OET-RV: 27Your wealth, merchandise, and trade goods,
 ⇔ your sailors, pilots, and ship-builders,
 ⇔ your traders of merchandise and all the men of war who are in you, and all your crew—
 ⇔ they will sink into the depths of the sea at the time of your destruction. (EZE 27:27)

EZE 30:6 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB EZE 30:6 word 13

OET-LV: 6thus YHWH he_says and_they_will_fall (of)_Miʦrayim/(Egypt) those_who_support_of and_ the_pride_of _it_will_come_down its_strength_of_of from_Migdōl Şəvēnēh by_sword they_will_fall in_it the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_30:6)

OET-RV: 6Yahweh says this: The ones who support Egypt militarily will fall, and the pride of Egypt’s strength will collapse. From Migdol to Seveneh their combined warriors will be killed by the sword. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 30:6)

EZE 35:8 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB EZE 35:8 word 11

OET-LV: 8And_I_will_fill DOM mountains_of_its its_slain_of_ones hills_of_your and_your(pl)_of_valleys and_all ravines_of_your those_slain_of a_sword they_will_fall in_them.   (EZE_35:8)

OET-RV: 8I’ll fill its mountain ranges with people who were killed—those killed by the sword will fall on your high hills and valleys and in all your streams. (EZE 35:8)

EZE 47:22 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘allotted’ OSHB EZE 47:22 word 19

OET-LV: 22And_it_was you(pl)_will_make_fall it (in)_an_inheritance to/for_you(pl) and_for_the_sojourners who_sojourn among_you(pl) who they_have_fathered children among_you(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) like_the_native-born among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_you(pl) they_will_fall (in)_an_inheritance in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_47:22)

OET-RV: 22You must assign the land as a permanent possession for yourselves and also for any foreigners who are living and raising their children among you. You must consider them to be like native born Israelis, and they must be assigned land among Yisrael’s tribes. (EZE 47:22)

HOS 7:16 contextual word gloss=‘they_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB HOS 7:16 word 7

OET-LV: 16They_turn not height they_have_become like_a_bow_of deceit they_will_fall by_sword leaders_of_their from_the_indignation_of their_tongue_of_of this be_their_mockery_of_will in_land of_Miʦrayim.   (HOS_7:16)

OET-RV: 16They return, but not upward.
 ⇔ They’re like a slack bow.
 ⇔ Their leaders will die by the sword because they’ve been so insolent.
 ⇔ That’s why Egypt (Heb. Mitsrayim) will mock them. (HOS 7:16)