Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
The First Seven Deacons Appointed
6 Now in these days, as[fn] the disciples were increasing in number,[fn] a complaint arose by the Greek-speaking Jews[fn] against the Hebraic Jews[fn] because[fn] their widows were being overlooked in the daily distribution of food.[fn] 2 So the twelve summoned the community of disciples and[fn] said, “It is not desirable that we neglect the word of God to serve tables. 3 So, brothers, select from among you seven men of good reputation,[fn] full of the Spirit and wisdom, whom we will put in charge of this need. 4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” 5 And the statement pleased the whole group, and they chose Stephen (a man full of faith and of the Holy Spirit), and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus (a convert from Antioch), 6 whom they stood before the apostles. And they prayed and[fn] placed their[fn] hands on them.
7 And the word of God kept spreading, and the number of disciples in Jerusalem was increasing greatly, and a large number of priests began obeying[fn] the faith.
Stephen Arrested
8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people. 9 But some of those from the Synagogue of the Freedmen (as it was called),[fn] both Cyrenians and Alexandrians, and those from Cilicia and Asia,[fn] stood up and[fn] disputed with Stephen. 10 And they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he was speaking. 11 Then they secretly instigated men who said, “We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God!” 12 And they incited the people and the elders and the scribes, and they came up and[fn] seized him and brought him[fn] to the Sanhedrin.[fn] 13 And they put forward false witnesses who said, “This man does not stop speaking words against the holy place[fn] and the law! 14 For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us.” 15 And as they[fn] looked intently at him, all those who were sitting in the Sanhedrin[fn] saw his face was like the face of an angel.
6:1 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were increasing”)
6:1 *The words “in number” are not in the Greek text but are implied
6:1 Literally “Hellenists”
6:1 Literally “Hebrews”
6:1 Or “that”
6:1 *The words “of food” are not in the Greek text but are implied
6:2 *Here “and” is supplied because the previous participle (“summoned”) has been translated as a finite verb
6:3 Literally “well spoken of”
6:6 *Here “and” is supplied because the previous participle (“prayed”) has been translated as a finite verb
6:6 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
6:7 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began obeying”)
6:9 Literally “called”
6:9 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
6:9 *Here “and” is supplied because the participle (“disputed”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
6:12 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
6:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
6:12 Or “council”
6:13 Some manuscripts have “this holy place”
6:15 *Here “as” is supplied as a component of the participle (“looked intently”) which is understood as temporal
6:15 Or “council”
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28