Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1 SAM2 SAM1 KI2 KI1 CHR2 CHREZRANEHESTJOBPSAPROVECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1 COR2 CORGALEPHPHPCOL1 TH2 TH1 TIM2 TIMTITPHMHEBYAC1 PET2 PET1 YHN2 YHN3 YHNYUDREV

OBAC1

LEB by section OBA 1:10

OBA 1:10–1:14 ©

Edom’s Treachery against Judah

Edom’s Treachery against Judah

10“Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever. 11On ⌊the day you stood nearby⌋,[fn] ⌊on the day strangers took⌋[fn] his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12But you should not have gloated[fn] over your brother’s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the ⌊people⌋[fn] of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster. 14And you should not have stood at the crossroads to cut off his fugitives and you should not have handed over his survivors on the day of distress.



9:11 Literally “the day of your standing nearby”

9:11 Literally “the day of the taking captive by strangers”

9:12 The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over”

9:12 Literally “son”

OBA 1:10–1:14 ©

OBAC1