Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
4:8 Paul’s concerns about their faith
8 When you didn’t know God, you served others who are not really gods at all. 9 But now that you do know God, or rather than God now knows you, why would you turn back again to useless and inferior beliefs and to serve them all over again? 10 You all observe special holidays and certain months and seasons and years. 11 I worry that maybe I’ve wasted my time helping you all.
12 I implore you all to become like me, brothers and sisters, because I’m also just like you. You haven’t wronged me in any way 13 but you know that it was a result of my fleshly weakness that I originally preached the good message to you.[fn] 14 Yet you didn’t mock or despise me for this trial of my flesh, but rather all of you received me as God’s messenger like you might have received the messiah Yeshua himself. 15 So where are your generous attitudes now? I know that back then, you would have almost dug your own eyes out to give them to me. 16 Have I now become your enemy just because I told you all the truth?
17 Those others have worked hard to try to win you over but not for good reasons—they want to cut you off so that you’ll be enthusiastic about them. 18 It’s good to be enthusiastic about things that are always good, and not only at the times when I’m with you all. 19 My dear ones who I’m again labouring with in childbirth until the messiah becomes part of you, 20 I wanted to be there with you all now and to speak quite differently than this because I’m puzzled about you.
4:13 Scholars are unclear whether this might mean something like ill health, poor eyesight (see v15), or even a moral weakness, so we’ve left it as ambiguous in the translation as it is in the original.