Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #126976

ἈλλάGal 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (61) of identical word form Ἀλλά (C-···) in the Greek originals

The word form ‘Ἀλλά’ (C-···) is always and only glossed as ‘but’.

Yhn (Jhn) 4:23 ‘but is coming an hour and’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:23 word 1

OET-LV: 23But an_hour is_coming and now is, when the true worshipers will_be_worshipping before_the father in spirit and truth, because/for the father also is_seeking such, the ones prostrating before_him.   (JHN_4:23)

OET-RV: 23But a time is coming, starting even now, when the true worshippers will be worshipping the father in spirit and truth, because those are the ones that he is wanting to worship him. (JHN 4:23)

Yhn (Jhn) 7:27 ‘but this one we have known from_where’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:27 word 1

OET-LV: 27But we_have_known this one from_where he_is.   But the chosen_one/messiah whenever he_may_be_coming, no_one is_knowing from_where he_is.   (JHN_7:27)

OET-RV: 27But we even know where this man is from. Surely when the messiah comes, no one would know his family background.” (JHN 7:27)

Yhn (Jhn) 7:49 ‘but crowd this not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:49 word 1

OET-LV: 49But the this crowd, which not knowing the law, are accursed.   (JHN_7:49)

OET-RV: 49But all these people ignorant of the scriptures are bewitched.” (JHN 7:49)

Yhn (Jhn) 12:27 ‘from hour this but because_of this I came’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 16

OET-LV: 27Now the soul of_me has_been_disturbed, and what may_I_say:   father, save me from the this hour?   But because_of this, I_came to the this hour.   (JHN_12:27)

OET-RV: 27Now, I’m very troubled. What else could I say other than, ‘Father, let me avoid what’s coming’? But it was exactly this that I came for. (JHN 12:27)

Yhn (Jhn) 15:21 ‘but these things all they will_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:21 word 1

OET-LV: 21But they_will_be_doing all these things against you_all because_of the name of_me, because they_have_ not _known the one having_sent me.   (JHN_15:21)

OET-RV: 21But they will do all these things against you because of my name, because they don’t know the father who sent me. (JHN 15:21)

Yhn (Jhn) 16:4 ‘but these things I have spoken to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:4 word 1

OET-LV: 4But I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that whenever the hour of_them may_come, you_all_may_be_remembering that I told to_you_all about_them.   But these things I_ not _said to_you_all from the_beginning, because I_was with you_all.   (JHN_16:4)

OET-RV: 4I’ve told you these things so that when they happen in the future, you’ll remember that I’ve already told you about them.
¶ I didn’t tell you all of this right at the beginning because I was with you all, (JHN 16:4)

Mark 2:22 ‘and the wineskins but wine new into’ SR GNT Mark 2:22 word 38

OET-LV: 22And no_one is_putting new wine into old wineskins, and if not the wine will_be_bursting the wineskins, and the wine and the wineskins is_being_destroyed.   But new wine is placeable into new wineskins.   (MRK_2:22)

OET-RV: 22And no one puts new wine into old wineskins, because the wine will burst the already stretched wineskins, and then both the wine and the wineskins will be destroyed. New wine must be put into new wineskins. (MRK 2:22)

Mark 9:13 ‘but I am saying to you_all that’ SR GNT Mark 9:13 word 1

OET-LV: 13But I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) has_ also _come, and they_did to_him as_much_as they_were_wanting, as it_has_been_written concerning him.   (MRK_9:13)

OET-RV: 13You see, Eliyah has come already, and they treated him just however they liked, just like it was written that it would happen.” (MRK 9:13)

Mark 9:22 ‘in_order_that it may destroy him but if anything you are being_able’ SR GNT Mark 9:22 word 18

OET-LV: 22And often it_throw him both into fire and into waters in_order_that it_may_destroy him.   But if anything you_are_being_able, give_help to_us, having_been_feeling_compassion on us.   (MRK_9:22)

OET-RV: 22“and often it throws him into the fire or into water to try to destroy him. But if you feel sorry for us and can do it, please help us.” (MRK 9:22)

Mark 11:32 ‘but we may say from humans’ SR GNT Mark 11:32 word 1

OET-LV: 32But we_may_say:   From humans?   (They_were_fearing the crowd, because/for all were_having that the Yōannaʸs he_ really _was a_prophet.  ) (MRK_11:32)

OET-RV: 32But we can’t say that it was just from people.” (They said that because they were scared of the crowds, knowing that they believed that Yohan was a prophet.) (MRK 11:32)

Mark 13:20 ‘was saved any flesh but because_of the chosen’ SR GNT Mark 13:20 word 18

OET-LV: 20And except not/lest the_master shortened the days, no any flesh would was_saved.   But because_of the chosen, whom he_chose, he_shortened the days.   (MRK_13:20)

OET-RV: 20And if Yahweh hadn’t shortened that time, no humans would even survive, but he shortened that time so that the chosen ones could be saved. (MRK 13:20)

Mark 13:24 ‘but in those days’ SR GNT Mark 13:24 word 1

OET-LV: 24But in those the days, after the that tribulation:   the sun will_be_being_darkened, and the moon ˓will˒_ not _be_giving the radiance of_it, (MRK_13:24)

OET-RV: 24After those very difficult times, the sun will go dark and the moon won’t shine at night. (MRK 13:24)

Mark 14:28 ‘but after the time to_be raised’ SR GNT Mark 14:28 word 2

OET-LV: 28But after the time me to_be_raised, I_will_be_going_before you_all into the Galilaia/(Gālīl).   (MRK_14:28)

OET-RV: 28But after I come back to life, I’ll go on ahead of you back to Galilee. (MRK 14:28)

Mark 16:7 ‘but be going say to the’ SR GNT Mark 16:7 word 1

OET-LV: 7But be_going, say to_the apprentices/followers of_him and to_ the _Petros, that He_is_going_before you_all into the Galilaia/(Gālīl), there you_all_will_be_seeing him, as he_said to_you_all.   (MRK_16:7)

OET-RV: 7So you three should go and tell his apprentices, and Peter in particular, that he’s going to go up ahead of them to Galilee and you’ll all see him up there, just as he already told you.” (MRK 16:7)

Mat 9:17 ‘the wineskins are_being destroyed but they are putting wine new’ SR GNT Mat 9:17 word 32

OET-LV: 17Nor are_they_putting new wine into old wineskins, and if not surely, the wineskins are_being_burst, and the wine is_being_poured_out and the wineskins are_being_destroyed.   But they_are_putting new wine into new wineskins, and both are_being_preserved.   (MAT_9:17)

OET-RV: 17And they don’t put new wine into an old container, otherwise the container could split and be ruined and the wine would be lost. Rather they put new wine into a new container and both survive.” (MAT 9:17)

Mat 11:8 ‘but what you_all came_out to see’ SR GNT Mat 11:8 word 1

OET-LV: 8But you_all_came_out to_see what?   A_man having_been_dressed in fine clothes?   Behold, the ones wearing the fine clothes in the houses of_the kings (MAT_11:8)

OET-RV: 8Yes, what did you all go out to see? A man wearing fine clothes? People in palaces wear fine clothes. (MAT 11:8)

Luke 5:38 ‘but wine new into’ SR GNT Luke 5:38 word 1

OET-LV: 38But new wine placeable is.   into new wineskins.   (LUK_5:38)

OET-RV: 38New wine needs to be put into a new wineskin. (LUK 5:38)

Luke 6:27 ‘but to you_all I am saying to the ones’ SR GNT Luke 6:27 word 1

OET-LV: 27But I_am_saying to_you_all to_the ones hearing, be_loving the enemies of_you_all, be_doing well to_the ones hating you_all, (LUK_6:27)

OET-RV: 27But I’ll tell all of you who are listening: Love your enemies and be kind to those who hate you. (LUK 6:27)

Luke 7:25 ‘but what you_all came_out to see’ SR GNT Luke 7:25 word 1

OET-LV: 25But what you_all_came_out to_see?   A_man having_been_dressed in fine clothes?   Behold, the ones in glorious clothing and being in_luxury in are the palaces.   (LUK_7:25)

OET-RV: 25Yes, but what did you all go out to see? A man dressed in fine clothes? Well, those in nice clothes and living in luxury are in fine homes. (LUK 7:25)

Luke 7:26 ‘but what you_all came_out to see’ SR GNT Luke 7:26 word 1

OET-LV: 26But what you_all_came_out to_see?   A_prophet?   Yes, I_am_saying to_you_all, and more_important than a_prophet.   (LUK_7:26)

OET-RV: 26So what was it that you went out to see? A prophet? Yes, I’ll tell you that he is more important than any old prophet. (LUK 7:26)

Luke 11:42 ‘but woe to you_all Farisaios_party’ SR GNT Luke 11:42 word 1

OET-LV: 42But woe to_you_all the Farisaios_party, because you_all_are_tithing the mint, and the rue, and every garden_plant, and you_all_are_passing_by the justice and the love of_ the _god.   And these things it_was_fitting to_do, and_those things to_ not _neglect.   (LUK_11:42)

OET-RV: 42But you Pharisees won’t end well, because you give a tenth of your herbs and vegetables, yet you all ignore giving justice and loving God, both of which need to be done and cannot be ignored. (LUK 11:42)

Luke 12:7 ‘but even the hairs’ SR GNT Luke 12:7 word 1

OET-LV: 7But even the hairs of_the head of_you_all all have_been_numbered.   Be_ not _fearing, you_all_are_carrying_value than many sparrows.   (LUK_12:7)

OET-RV: 7Yes, God even knows the number of hairs on your head so don’t worry, each one of you is of more value than a whole flock of birds. (LUK 12:7)

Luke 22:36 ‘he said and to them but now the one having’ SR GNT Luke 22:36 word 7

OET-LV: 36and He_said to_them:   But now the one having a_purse let_him_take_up it, likewise also a_knapsack, and the one not having, a_sword let_him_sell the coat of_him, and let_him_buy.   (LUK_22:36)

OET-RV: 36But now,” Yeshua continued, “if you have a wallet, take it and same with a backpack. If you don’t have a sword, sell your coat and buy one, (LUK 22:36)

Luke 24:21 ‘going to_be redeeming Israaʸl/(Yisrāʼēl) but surely also with’ SR GNT Luke 24:21 word 16

OET-LV: 21But we were_hoping that he is the one going to_be_redeeming the Israaʸl/(Yisrāʼēl).   But surely also with all these things, it_is_coming this third day, from which these things became.   (LUK_24:21)

OET-RV: 21We were hoping that he was going to be the one who would release Yisrael from the grip of the Romans, but all that happened three days ago now. (LUK 24:21)

Luke 24:22 ‘but also women some’ SR GNT Luke 24:22 word 1

OET-LV: 22But also some women from us, amazed us, having_become early to the tomb (LUK_24:22)

OET-RV: 22Then some of our women also surprised us, because they went to his tomb very early this morning (LUK 24:22)

Acts 1:8 ‘but you_all will_be receiving power having come_over’ SR GNT Acts 1:8 word 1

OET-LV: 8But you_all_will_be_receiving power, having_ The holy spirit _come_over on you_all, and you_all_will_be witnesses for_me, in both Hierousalaʸm, and in all the Youdaia, and Samareia/(Shomrōn), and to the_last part of_the earth.   (ACT_1:8)

OET-RV: 8However, you all will be receiving power when the holy spirit lands on you. Then you’ll tell people about me in Yerushalem and all across the provinces of Yudea and Shomron (Samaria), and all the way to the furthest parts of the planet. (ACT 1:8)

Acts 10:20 ‘but having risen_up come_down and’ SR GNT Acts 10:20 word 1

OET-LV: 20But having_risen_up, come_down and be_going with them, doubting nothing, because I have_sent_ them _out.   (ACT_10:20)

OET-RV: 20So get up and go downstairs to them. Believe everything they say because I sent them here.” (ACT 10:20)

Acts 15:11 ‘but by the grace’ SR GNT Acts 15:11 word 1

OET-LV: 11But by the grace of_the the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), we_are_believing to_be_saved also_those in that manner.   (ACT_15:11)

OET-RV: 11But we ourselves have believed thanks to the grace of Yeshua the master, and they can be saved in just the same way.” (ACT 15:11)

Acts 26:16 ‘but rise_up and stand’ SR GNT Acts 26:16 word 1

OET-LV: 16But rise_up, and stand on the feet of_you, because/for I_was_seen by_you in this, to_appoint you an_attendant and a_witness, both of_which you_saw me and of_which I_will_be_being_seen by_you, (ACT_26:16)

OET-RV: 16Now get up, because I let you see me in order to appoint you as my servant and my witness—to tell the people what you’ve seen and what you will be shown. (ACT 26:16)

Rom 3:31 ‘faith never it might become but the law we are establishing’ SR GNT Rom 3:31 word 10

OET-LV: 31Therefore law we_are_nullifying through the faith?   Never it_might_become.   But the_law we_are_establishing.   (ROM_3:31)

OET-RV: 31So does this ‘faith’ cancel the law? Not on your life. In fact, it upholds the law. (ROM 3:31)

Rom 7:7 ‘sin never it might become but sin not I knew’ SR GNT Rom 7:7 word 9

OET-LV: 7Therefore what we_will_be_saying?   The law is sin?   Never it_might_become.   But the sin not I_knew, except not/lest by the_law, because/for the and covetousness, not I_had_known, except not/lest the law was_saying:   Not you_will_be_coveting.   (ROM_7:7)

OET-RV: 7So what will we say then? Say that the law is sin? Not on your life! I wouldn’t have known what sin was if it wasn’t for the Law. For example, I wouldn’t have known what coveting was if the Law hadn’t told me not to covet. (ROM 7:7)

Rom 7:13 ‘death never it might become but sin in_order_that it may_be seen’ SR GNT Rom 7:13 word 10

OET-LV: 13Therefore the good law to_me became death?   Never it_might_become.   But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command.   (ROM_7:13)

OET-RV: 13so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)

Rom 10:8 ‘but what it is saying near’ SR GNT Rom 10:8 word 1

OET-LV: 8But what it_is_saying?   Near you the message is, in the mouth of_you, and in the heart of_you, this is the message of_ the _faith which we_are_proclaiming.   (ROM_10:8)

OET-RV: 8So what does the righteousness based on faith say? It says: ‘The message is close to you—it’s in your mouth and heart.’ That’s the message of faith that we’ve been preaching: (ROM 10:8)

Rom 10:18 ‘but I am asking not not’ SR GNT Rom 10:18 word 1

OET-LV: 18But I_am_asking, not not they_heard?   Indeed_rather:   Into all the earth, came_out the voice of_them, and to the ends of_the inhabited_world, the messages of_them.   (ROM_10:18)

OET-RV: 18But then I’d ask: Maybe they haven’t heard it? Indeed they have. It’s written:
 ⇔ Their voice went out into all the earth,
 ⇔ and their messages went across all the world.’ (ROM 10:18)

Rom 10:19 ‘but I am asking not Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rom 10:19 word 1

OET-LV: 19But I_am_asking, not Israaʸl/(Yisrāʼēl) not knew?   First Mōsaʸs/(Mosheh) is_saying:   I will_be_making_jealous you_all, by those not a_nation, by a_nation unintelligent, I_will_be_angering you_all.   (ROM_10:19)

OET-RV: 19But again I’d ask: Didn’t the Israelis know? Well, firstly Mosheh wrote:
 ⇔ ‘I’ll be making you all jealous
 ⇔ using people who are not even a nation.
 ⇔ Then using a foolish nation,
 ⇔ I’ll be making you all angry.’ (ROM 10:19)

Rom 11:4 ‘but what is speaking to him’ SR GNT Rom 11:4 word 1

OET-LV: 4But what is_speaking to_him the revelation?   I_left to_myself seven_thousand men, who not bowed the_knee which to_Baal/(Baˊal).   (ROM_11:4)

OET-RV: 4But what was the revelation that was given to him: ‘I’ve kept aside seven thousand others who haven’t worshipped Baal.’ (ROM 11:4)

Rom 11:11 ‘they may fall never it might become but in the of them transgression’ SR GNT Rom 11:11 word 9

OET-LV: 11Therefore I_am_asking not they_stumbled, in_order_that they_may_fall?   Never it_might_become.   But in_the of_them transgression, the salvation is to_the pagans, in_order that to_make_jealous them.   (ROM_11:11)

OET-RV: 11So now I ask: didn’t they stumble so that they would fall? May it never be. But because of their disobedience, salvation came to non-Jews in order to make Jews envious. (ROM 11:11)

Rom 12:20 ‘but if may_be hungering the’ SR GNT Rom 12:20 word 1

OET-LV: 20But if may_be_hungering the enemy of_you, be_feeding him, if he_may_be_thirsting, be_giving_to_drink him, because/for this doing, charcoal of_fire you_will_be_heaping on the head of_him.   (ROM_12:20)

OET-RV: 20But if your enemies are hungry, then feed them, and if they’re thirsty, then give them a drink, because you’ll be leaving them to their own shame and judgement. (ROM 12:20)

Rom 13:14 ‘but dress_in the master’ SR GNT Rom 13:14 word 1

OET-LV: 14But dress_in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and for_the flesh provision not be_making, because/for its desires.   (ROM_13:14)

OET-RV: 14Instead, cover yourselves with the master Yeshua Messiah, and don’t be giving in to physical lusts and desires. (ROM 13:14)

1 Cor 1:27 ‘but the foolish things of the’ SR GNT 1 Cor 1:27 word 1

OET-LV: 27But the foolish things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the wise, and the weak things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the strong, (CO1_1:27)

OET-RV: 27but God chose the foolish things of the world to shame those considered to be wise, and he chose the weak things of the world to shame those considered to be strong. (CO1 1:27)

1 Cor 6:6 ‘but brother with brother’ SR GNT 1 Cor 6:6 word 1

OET-LV: 6But brother with brother is_being_judged, and this before unbelievers?   (CO1_6:6)

OET-RV: 6But instead, one believer goes to court against another, and it’s in front of unbelievers! (CO1 6:6)

1 Cor 6:8 ‘but you_all are doing_wrong and’ SR GNT 1 Cor 6:8 word 1

OET-LV: 8But you_all are_doing_wrong and are_defrauding, and this to_^your_brothers.   (CO1_6:8)

OET-RV: 8But you’re all wronging and cheating others, including fellow believers. (CO1 6:8)

1 Cor 7:7 ‘as even myself but each his own is having’ SR GNT 1 Cor 7:7 word 10

OET-LV: 7I_am_wanting and all people to_be as even myself.   But each ^his_own is_having gift from god, the one on_one_hand thus, on_the_other_hand the one thus.   (CO1_7:7)

OET-RV: 7and I wish everyone could be like me. But each person has their own gift from God—one has such-and-such a gift while someone else has a different one. (CO1 7:7)

1 Cor 12:22 ‘but by much rather the’ SR GNT 1 Cor 12:22 word 1

OET-LV: 22But by_much rather the supposing members of_the body weaker to_be_being, necessary is, (CO1_12:22)

OET-RV: 22On the contrary, the body parts that seem to be weaker are very vital, (CO1 12:22)

1 Cor 12:24 ‘no need is having but god united_together the’ SR GNT 1 Cor 12:24 word 8

OET-LV: 24and the the_prominent of_us, no need is_having.   But the god united_together the body, to_the members being_deficient, more_abundant having_given honour, (CO1_12:24)

OET-RV: 24Our presentable parts don’t have any need for that, but rather God has put the body together and he gave greater honour to the lesser parts (CO1 12:24)

1 Cor 15:40 ‘and bodies earthly but another on_one_hand the’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 7

OET-LV: 40And there_are bodies heavenly, and bodies earthly.   But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly.   (CO1_15:40)

OET-RV: 40There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)

2 Cor 1:9 ‘but ourselves in ourselves’ SR GNT 2 Cor 1:9 word 1

OET-LV: 9But ourselves in ourselves the sentence of_ the _death we_have_had, in_order_that not having_trusted we_may_be in ourselves, but in the god, the one raising the dead, (CO2_1:9)

OET-RV: 9We were resigned in ourselves to the death sentence so that we wouldn’t trust in ourselves but in God who brings the dead back to life— (CO2 1:9)

2 Cor 4:2 ‘but we renounced the hidden things’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 1

OET-LV: 2But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god.   (CO2_4:2)

OET-RV: 2but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)

Gal 1:8 ‘but even if we’ SR GNT Gal 1:8 word 1

OET-LV: 8But even if we or an_messenger out_of heaven may_be_good_message_preaching you_all contrary_to what we_good_message_preached to_you_all, let_ him _be a_curse.   (GAL_1:8)

OET-RV: 8Even if either we ourselves or even a messenger from heaven were to preach a different ‘good message’ which disagrees with the good message that we first preached to you, then they should be cursed. (GAL 1:8)

Gal 2:7 ‘but instead having seen that’ SR GNT Gal 2:7 word 1

OET-LV: 7But instead having_seen that I_have_been_entrusted the good_message of_the uncircumcision, as Petros of_the circumcision (GAL_2:7)

OET-RV: 7Instead, they saw that I’ve been entrusted with taking the good message to the non-Jews, just like Peter was entrusted to take it to the Jews, (GAL 2:7)

Gal 3:22 ‘but imprisoned the scripture’ SR GNT Gal 3:22 word 1

OET-LV: 22But the scripture imprisoned all the things under sin, in_order_that the promise by faith in_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah may_be_given to_the ones believing.   (GAL_3:22)

OET-RV: 22The scriptures explain that everyone is imprisoned by sin so that by faith in Yeshua the messiah, the promise could be granted to those who believe. (GAL 3:22)

Gal 4:30 ‘but what is saying the’ SR GNT Gal 4:30 word 1

OET-LV: 30But what is_ The scripture _saying?   Cast_out the servant_girl and the son of_her, because/for the son of_the servant_girl no not will_be_inheriting, with the son of_the free woman.   (GAL_4:30)

OET-RV: 30But what do the scriptures say? ‘Send away the slave girl and her son, because the slave girl’s son won’t be getting the inheritance alongside the free woman’s son.’ (GAL 4:30)

Php 3:7 ‘but which things was to me’ SR GNT Php 3:7 word 1

OET-LV: 7But which things was to_me gain, these I_have_considered because_of the chosen_one/messiah loss.   (PHP_3:7)

OET-RV: 7However, all of those things which were considered advantages, now because of Messiah I consider them disadvantages. (PHP 3:7)

Php 3:8 ‘but indeed_rather also I am considering’ SR GNT Php 3:8 word 1

OET-LV: 8But indeed_rather also I_am_considering all things loss to_be, because_of that being_above the knowledge of_chosen_one/messiah Yaʸsous the master of_me, because_of whom the things all I_was_lost and I_am_considering them rubbish, in_order_that chosen_one/messiah I_may_gain (PHP_3:8)

OET-RV: 8In fact, I consider everything to be a loss to me because knowing Messiah Yeshua, my master, is superior. It’s because of him that I discard everything else, considering it all to be rubbish so that I can gain Messiah (PHP 3:8)

1 Th 2:7 ‘as of chosen_one/messiah ambassadors but we were become infants in’ SR GNT 1 Th 2:7 word 8

OET-LV: 7being_able in burden to_be, as of_chosen_one/messiah ambassadors.   But we_were_become infants in the_midst of_you_all, as if a_nursing_mother may_be_cherishing the of_herself children.   (TH1_2:7)

OET-RV: 7even though we could request support as ambassadors of Messiah. But we became unsophisticated among you, just like children, or like a breast-feeding mother who cherishes her own children. (TH1 2:7)

1 Tim 1:16 ‘but because_of this I was shown_mercy’ SR GNT 1 Tim 1:16 word 1

OET-LV: 16But because_of this I_was_shown_mercy, in_order_that in me first Yaʸsous chosen_one/messiah may_display his all patience, because/for a_pattern of_the ones going to_be_believing in him, to life eternal.   (TI1_1:16)

OET-RV: 16And this is why I was shown mercy: so that Yeshua the messiah can demonstrate his great patience in me first, as a pattern to all the others who will believe in him and obtain eternal life. (TI1 1:16)

2 Tim 2:9 ‘bonds as a criminal but the message of god’ SR GNT 2 Tim 2:9 word 8

OET-LV: 9in which I_am_suffering_hardship unto bonds as a_criminal.   But the message of_ the _god has_ not _˓been˒_bound.   (TI2_2:9)

OET-RV: 9and why I’m here in chains suffering hardship as a criminal. But God’s message hasn’t been chained. (TI2 2:9)

Heb 3:13 ‘but be exhorting yourselves throughout’ SR GNT Heb 3:13 word 1

OET-LV: 13But be_exhorting yourselves throughout each day, until of_which, which today it_is_being_called, in_order_that not may_be_hardened someone of you_all by_the_seduction the of_sin.   (HEB_3:13)

OET-RV: 13Instead urge yourselves on throughout each day (while it’s still calledtoday’) so that some of you won’t become hardened by the sin’s seduction (HEB 3:13)

Heb 12:22 ‘but you_all have approached to Siōn/(Tsiyyōn) Mount’ SR GNT Heb 12:22 word 3

OET-LV: 22But you_all_have_approached to_Siōn/(Tsiyyōn) Mount and the_city of_god the_living, the_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) heavenly, and to_tens_of_thousands of_messengers to_the_assembly, (HEB_12:22)

OET-RV: 22But in contrast, you’ve all come to the city of the living God (Mt. Tsiyyon/Zion), to the heavenly Jerusalem, and to myriads of God’s messengers to the assembly, (HEB 12:22)

Rev 2:6 ‘but this you are having that’ SR GNT Rev 2:6 word 1

OET-LV: 6But this you_are_having, that you_are_hating the works of_the Nikolaitaʸs, which also_I am_hating.   (REV_2:6)

OET-RV: 6But you do have this going for you: you hate what the disciples of Nicolaus are doing, just like I do. (REV 2:6)

Rev 3:4 ‘but you are having a few names’ SR GNT Rev 3:4 word 1

OET-LV: 4But you_are_having a_few names in Sardeis, who not soiled the clothes of_them, and they_will_be_walking with me in white garments, because worthy they_are.   (REV_3:4)

OET-RV: 4But you do have a few people in Sardis who haven’t stained their records, and because they are worthy, they’ll be dressed in white and walk with me. (REV 3:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘alla’ have 7 different glosses: ‘But’, ‘but’, ‘but are’, ‘but it_is’, ‘but only’, ‘but those’, ‘but what’.

Key: C=conjunction