Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 9:2
τινας (tinas) ‘synagogues so_that if any he may find of the way’
Strongs=51000 Lemma=tis
Word role=pronoun case=accusative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #89259 Referred to from Word #89267
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τινας’ (R-AMP) has 3 different glosses: ‘any’, ‘some’, ‘some are’.
Mark 12:13 ‘they are sending_out to him some of the Farisaios_party and’ SR GNT Mark 12:13 word 5
Luke 18:9 ‘and also to some having trusted in themselves’ SR GNT Luke 18:9 word 5
Acts 12:1 ‘king his hands to mistreat some of the ones from the’ SR GNT Acts 12:1 word 16
2Cor 10:2 ‘I am counting to dare to some counting us as’ SR GNT 2Cor 10:2 word 14
Gal 2:12 ‘the time for to come some from Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) with’ SR GNT Gal 2:12 word 5
2Th 3:11 ‘we are hearing for some are walking among you_all’ SR GNT 2Th 3:11 word 3
2Pet 3:9 ‘you_all not wishing any to perish but all’ SR GNT 2Pet 3:9 word 20
The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 60 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘how’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’, ‘why’, ‘why is_it’.
Key: R=pronoun AMP=accusative,masculine,plural