Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #91146

κατʼActs 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (83) of identical word form κατʼ (P-···) in the Greek originals

The word form ‘κατʼ’ (P-···) has 11 different glosses: ‘according_to’, ‘against’, ‘as’, ‘by’, ‘concerning’, ‘down’, ‘in’, ‘in all’, ‘in_every’, ‘to’, ‘with’.

Yhn (Jhn) 7:24 ‘not be judging according_to appearance but righteous’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:24 word 4

Yhn (Jhn) 10:3 ‘own sheep he is calling by name and is leading_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:3 word 21

Yhn (Jhn) 19:11 ‘not you were having authority against me not_one except’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:11 word 11

Mark 1:27 ‘this a teaching new with authority even to the’ SR GNT Mark 1:27 word 28

Mark 3:6 ‘supporters_of_Haʸrōdaʸs counsel they produced against him so_that him’ SR GNT Mark 3:6 word 16

Mark 6:31 ‘come you_all yourselves by yourselves to a desolate’ SR GNT Mark 6:31 word 10

Mark 6:32 ‘into desolate a place by themselves’ SR GNT Mark 6:32 word 16

Mark 7:33 ‘from the crowd by himself he put the’ SR GNT Mark 7:33 word 10

Mark 9:2 ‘into a mountain high by themselves alone and’ SR GNT Mark 9:2 word 26

Mark 9:28 ‘the apprentices/followers of him by themselves were asking him’ SR GNT Mark 9:28 word 18

Mark 13:3 ‘temple was asking him by themselves Petros and’ SR GNT Mark 13:3 word 16

Mark 14:56 ‘many for were giving_false_testimony against him but same’ SR GNT Mark 14:56 word 5

Mark 14:57 ‘some having stood_up were giving_false_testimony against him saying’ SR GNT Mark 14:57 word 8

Mat 1:20 ‘see an messenger of the master in a dream was seen to him’ SR GNT Mat 1:20 word 9

Mat 2:12 ‘and having_been warned in a dream not to return’ SR GNT Mat 2:12 word 3

Mat 2:13 ‘an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) saying’ SR GNT Mat 2:13 word 14

Mat 2:19 ‘an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) in’ SR GNT Mat 2:19 word 9

Mat 2:22 ‘to go_away having_been warned and in a dream he withdrew into’ SR GNT Mat 2:22 word 20

Mat 12:14 ‘Farisaios_party a counsel received against him so_that him’ SR GNT Mat 12:14 word 9

Mat 12:30 ‘being with me against me is and’ SR GNT Mat 12:30 word 6

Mat 14:13 ‘to a desolate place by himself and having heard it’ SR GNT Mat 14:13 word 13

Mat 14:23 ‘on the mountain by himself to pray evening’ SR GNT Mat 14:23 word 9

Mat 17:1 ‘into a mountain high by themselves’ SR GNT Mat 17:1 word 28

Mat 17:19 ‘the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by themselves said for_reason’ SR GNT Mat 17:19 word 7

Mat 20:17 ‘the twelve apprentices/followers by themselves and on’ SR GNT Mat 20:17 word 14

Mat 24:3 ‘to him the apprentices/followers by themselves saying tell’ SR GNT Mat 24:3 word 17

Mat 27:19 ‘for I suffered today in a dream because_of him’ SR GNT Mat 27:19 word 24

Luke 2:41 ‘the parents of him in_every year to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 2:41 word 8

Luke 9:10 ‘having taken them he withdrew by himself into a city’ SR GNT Luke 9:10 word 19

Luke 10:23 ‘to the apprentices/followers by himself he said blessed are’ SR GNT Luke 10:23 word 7

Luke 10:33 ‘certain journeying came to him and having seen’ SR GNT Luke 10:33 word 6

Luke 11:23 ‘being with me against me is and’ SR GNT Luke 11:23 word 6

Luke 23:14 ‘guilty of which you_all are accusing against him’ SR GNT Luke 23:14 word 35

Acts 2:46 ‘temple breaking and in_every house bread they were partaking’ SR GNT Acts 2:46 word 19

Acts 5:42 ‘the temple and in each house not they were ceasing’ SR GNT Acts 5:42 word 9

Acts 13:23 ‘of the seed according_to promise brought to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Acts 13:23 word 9

Acts 14:23 ‘having chosen and for them in assembly elders having prayed’ SR GNT Acts 14:23 word 5

Acts 16:22 ‘rose_up_together the a crowd against them and the’ SR GNT Acts 16:22 word 7

Acts 19:16 ‘having exercised_mastership over both it prevailed against against them so_that naked’ SR GNT Acts 19:16 word 27

Acts 20:20 ‘you_all with publicly and in all homes’ SR GNT Acts 20:20 word 16

Acts 23:19 ‘commander and having withdrawn by himself he was inquiring what’ SR GNT Acts 23:19 word 12

Acts 25:3 ‘requesting a favour against him how he may send_for’ SR GNT Acts 25:3 word 3

Acts 25:15 ‘of the Youdaiōns requesting against him conviction’ SR GNT Acts 25:15 word 17

Acts 25:23 ‘commanders and men in prominence in the city’ SR GNT Acts 25:23 word 26

Acts 25:27 ‘not also the against him charges to signify’ SR GNT Acts 25:27 word 10

Acts 27:14 ‘much time but throw down from it a wind typhoon’ SR GNT Acts 27:14 word 6

Rom 1:15 ‘thus concerning me eager am_I also’ SR GNT Rom 1:15 word 3

Rom 9:11 ‘bad in_order_that the according_to choice purpose of god’ SR GNT Rom 9:11 word 13

Rom 10:2 ‘they are having but not according_to knowledge’ SR GNT Rom 10:2 word 10

Rom 11:5 ‘present time a remnant according_to the choice of grace has become’ SR GNT Rom 11:5 word 9

Rom 16:5 ‘and the in the house of them assembly’ SR GNT Rom 16:5 word 3

Rom 16:26 ‘and the scriptures prophetic according_to the command of the eternal’ SR GNT Rom 16:26 word 8

1 Cor 7:6 ‘by concession not by command’ SR GNT 1 Cor 7:6 word 7

1 Cor 16:19 ‘Priska with the in house of them assembly’ SR GNT 1 Cor 16:19 word 20

2 Cor 8:8 ‘not as a command I am speaking but’ SR GNT 2 Cor 8:8 word 2

Gal 2:2 ‘among the pagans by myself but to the ones’ SR GNT Gal 2:2 word 15

Gal 3:1 ‘you_all bewitched to whom by your eyes Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Gal 3:1 word 12

Gal 3:29 ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the seed you_all are according_to the promise heirs’ SR GNT Gal 3:29 word 12

Eph 4:16 ‘joint of its supply according_to the working in the measure’ SR GNT Eph 4:16 word 15

Eph 6:6 ‘not with eyeservice as men_pleasing’ SR GNT Eph 6:6 word 2

Eph 6:21 ‘also you_all the things concerning me what I am doing’ SR GNT Eph 6:21 word 8

Php 1:12 ‘brothers that the things concerning me more to’ SR GNT Php 1:12 word 8

Php 2:3 ‘nothing do according_to selfish_ambition nor according_to’ SR GNT Php 2:3 word 2

Col 3:10 ‘being renewed in knowledge according_to the image of the one having created’ SR GNT Col 3:10 word 10

Col 4:7 ‘the things concerning me all will_be making_known’ SR GNT Col 4:7 word 3

Col 4:15 ‘Numfas and the in the house of them assembly’ SR GNT Col 4:15 word 10

2 Th 2:9 ‘of whom is coming according_to the working of Satan/(Sāţān) in’ SR GNT 2 Th 2:9 word 5

1 Tim 1:1 ‘an ambassador of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) according_to the command of god the saviour’ SR GNT 1 Tim 1:1 word 6

1 Tim 6:3 ‘chosen_one/messiah and in the according_to devoutness teaching’ SR GNT 1 Tim 6:3 word 18

2 Tim 1:1 ‘by the will of god according_to promise of life in’ SR GNT 2 Tim 1:1 word 9

Tit 1:1 ‘knowledge of the truth which is according_to devoutness’ SR GNT Tit 1:1 word 17

Tit 1:3 ‘which was entrusted I according_to the command the saviour’ SR GNT Tit 1:3 word 13

Tit 3:7 ‘grace heirs we may_be become according_to the hope of life eternal’ SR GNT Tit 3:7 word 10

Phm 1:2 ‘of us and to the in the house of you assembly’ SR GNT Phm 1:2 word 13

Heb 1:10 ‘and you in the beginnings master the’ SR GNT Heb 1:10 word 3

Heb 6:13 ‘having promised god because by no_one he was having greater’ SR GNT Heb 6:13 word 8

Heb 9:25 ‘into the holy places in_every year with blood’ SR GNT Heb 9:25 word 14

Heb 10:1 ‘image of the matters in_every year with the same’ SR GNT Heb 10:1 word 16

Heb 10:3 ‘them there_is a remembrance of sins in_every year’ SR GNT Heb 10:3 word 6

Yac (Jam) 5:9 ‘not be groaning brothers against one_another in_order_that not’ SR GNT Yac (Jam) 5:9 word 5

2 Pet 2:11 ‘being not are bringing against them before the master’ SR GNT 2 Pet 2:11 word 11

3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:15 ‘be greeting the friends by name’ SR GNT 3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:15 word 12

Yud (Jud) 1:15 ‘hard things of which spoke against him sinners ungodly’ SR GNT Yud (Jud) 1:15 word 31

The various word forms of the root word (lemma) ‘kata’ have 20 different glosses: ‘one by’, ‘according_to’, ‘against’, ‘along’, ‘among’, ‘as’, ‘by’, ‘concerning’, ‘down’, ‘during’, ‘each’, ‘in’, ‘in all’, ‘in different’, ‘in_every’, ‘on’, ‘throughout’, ‘to’, ‘with’, ‘¬down/against/according_to’.

Greek words (246) other than κατʼ (P-···) with a gloss related to ‘concerning’

Have 246 other words with 4 lemmas altogether (epi, huper, kata, peri)

YHN 1:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘a testimony in_order_that he may testify concerning the light in_order_that’ SR GNT Yhn 1:7 word 8

YHN 1:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘but in_order_that he may testify concerning the light’ SR GNT Yhn 1:8 word 9

YHN 1:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘Yōannaʸs is testifying concerning him and he has cried_out’ SR GNT Yhn 1:15 word 3

YHN 1:30ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘this one it is concerning whom I said’ SR GNT Yhn 1:30 word 3

YHN 1:47περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘him and he is saying concerning him see truly’ SR GNT Yhn 1:47 word 13

YHN 2:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that one but was speaking concerning the temple of the’ SR GNT Yhn 2:21 word 5

YHN 2:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that anyone may testify concerning mankind he for’ SR GNT Yhn 2:25 word 10

YHN 5:31περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘if I may_be testifying concerning myself the testimony’ SR GNT Yhn 5:31 word 4

YHN 5:32περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is the one testifying concerning me and I have known’ SR GNT Yhn 5:32 word 5

YHN 5:32περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 18

YHN 5:36περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which I am doing is testifying concerning me that the’ SR GNT Yhn 5:36 word 33

YHN 5:37περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘father that one has testified concerning me neither the voice’ SR GNT Yhn 5:37 word 10

YHN 5:39περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘are the ones testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:39 word 21

YHN 5:46περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing in me concerning for me that one’ SR GNT Yhn 5:46 word 8

YHN 7:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘because I am testifying concerning it that the’ SR GNT Yhn 7:7 word 16

YHN 7:12περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and grumbling concerning him there was much’ SR GNT Yhn 7:12 word 5

YHN 7:13περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘however in public was speaking concerning him because_of the’ SR GNT Yhn 7:13 word 6

YHN 7:17περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of him to_be practicing he will_be knowing concerning the teaching whether’ SR GNT Yhn 7:17 word 10

YHN 7:32περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of the crowd grumbling concerning him these things and’ SR GNT Yhn 7:32 word 9

YHN 7:39περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘this but he said concerning the spirit of whom’ SR GNT Yhn 7:39 word 5

YHN 8:26περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘many things I am having concerning you_all to_be speaking and’ SR GNT Yhn 8:26 word 4

YHN 8:46περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you_all is rebuking me concerning sin if the truth’ SR GNT Yhn 8:46 word 7

YHN 9:18περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘therefore the Youdaiōns concerning him that he was’ SR GNT Yhn 9:18 word 6

YHN 10:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of me these things is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 10:25 word 32

YHN 10:41περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘as_much_as said Yōannaʸs concerning this man true was’ SR GNT Yhn 10:41 word 23

YHN 11:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that they may console them concerning their brother’ SR GNT Yhn 11:19 word 21

YHN 12:16ἐπʼ (epʼ) P-··· Lemma=epi ‘that these things was concerning him having_been written and’ SR GNT Yhn 12:16 word 23

YHN 12:41περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of him and spoke concerning him’ SR GNT Yhn 12:41 word 16

YHN 15:26περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 28

YHN 16:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘will_be rebuking the world concerning sin and concerning’ SR GNT Yhn 16:8 word 7

YHN 16:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning sin and concerning righteousness and concerning’ SR GNT Yhn 16:8 word 10

YHN 16:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning righteousness and concerning judgement’ SR GNT Yhn 16:8 word 13

YHN 16:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning sin on_one_hand because’ SR GNT Yhn 16:9 word 1

YHN 16:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning righteousness on_the_other_hand because’ SR GNT Yhn 16:10 word 1

YHN 16:11περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning on_the_other_hand judgement because’ SR GNT Yhn 16:11 word 1

YHN 16:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and he said to them concerning this you_all are seeking with’ SR GNT Yhn 16:19 word 18

YHN 16:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to you_all but with plainness concerning the father I will_be reporting’ SR GNT Yhn 16:25 word 19

YHN 17:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘I concerning them am asking not’ SR GNT Yhn 17:9 word 2

YHN 17:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘them am asking not concerning the world I am asking’ SR GNT Yhn 17:9 word 6

YHN 17:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘world I am asking but concerning whom you have given to me’ SR GNT Yhn 17:9 word 11

YHN 18:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘chief_priest asked Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) concerning the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 18:19 word 7

YHN 18:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘apprentices/followers of him and concerning the teaching of him’ SR GNT Yhn 18:19 word 12

YHN 18:23περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘wrongly I spoke testify concerning the evil if’ SR GNT Yhn 18:23 word 13

YHN 18:34περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘others said it to you concerning me’ SR GNT Yhn 18:34 word 20

YHN 21:24περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the apprentice/follower testifying concerning these things and the one’ SR GNT Yhn 21:24 word 8

MARK 5:16περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to the one being_demon_possessed and concerning the pigs’ SR GNT Mark 5:16 word 14

MARK 5:27περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘having heard the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come in’ SR GNT Mark 5:27 word 4

MARK 6:52ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘not for/because they understood concerning the loaves but’ SR GNT Mark 6:52 word 4

MARK 7:6περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘rightly prophesied Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) concerning you_all hypocrites as’ SR GNT Mark 7:6 word 10

MARK 8:30περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that no_one they may_be telling concerning him’ SR GNT Mark 8:30 word 10

MARK 9:12ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘but how it has_been written concerning the son of Man’ SR GNT Mark 9:12 word 21

MARK 9:13ἐπʼ (epʼ) P-··· Lemma=epi ‘they were wanting as it has_been written concerning him’ SR GNT Mark 9:13 word 19

MARK 10:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘again the apprentices/followers concerning this were asking him’ SR GNT Mark 10:10 word 14

MARK 12:26περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but the dead’ SR GNT Mark 12:26 word 1

MARK 12:26ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘the scroll of Mōsaʸs/(Mosheh) concerning the thorn_bush how’ SR GNT Mark 12:26 word 16

MARK 13:32περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but day that’ SR GNT Mark 13:32 word 1

MARK 14:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is going as it has_been written concerning him woe on_the_other_hand’ SR GNT Mark 14:21 word 13

MAT 4:6περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘messengers of him will_be commanding concerning you and in’ SR GNT Mat 4:6 word 21

MAT 11:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to_be saying to the crowds concerning Yōannaʸs what you_all came_out’ SR GNT Mat 11:7 word 10

MAT 11:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘this one is concerning whom it has_been written see’ SR GNT Mat 11:10 word 4

MAT 15:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘hypocrites rightly prophesied concerning you_all Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying’ SR GNT Mat 15:7 word 4

MAT 16:11περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you_all are understanding that not concerning the loaves I spoke to you_all’ SR GNT Mat 16:11 word 7

MAT 17:13περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the apprentices/followers that concerning Yōannaʸs the immerser’ SR GNT Mat 17:13 word 6

MAT 18:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘on the earth concerning any matter of whatever’ SR GNT Mat 18:19 word 20

MAT 22:31περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but the resurrection’ SR GNT Mat 22:31 word 1

MAT 22:42περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘what to you_all is supposing concerning the chosen_one/messiah of whom’ SR GNT Mat 22:42 word 5

MAT 24:36περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but of day that’ SR GNT Mat 24:36 word 1

MAT 27:15κατά (kata) P-··· ‘concerning and the feast had been_accustomed’ SR GNT Mat 27:15 word 1

LUKE 1:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘attempted to draw_up a description concerning the having_been fully_assured among’ SR GNT Luke 1:1 word 7

LUKE 1:4περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that you may know concerning which you were instructed of the messages’ SR GNT Luke 1:4 word 3

LUKE 2:17περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘having seen and they made_known concerning the saying having_been spoken’ SR GNT Luke 2:17 word 5

LUKE 2:17περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘saying having_been spoken to them concerning little_child this’ SR GNT Luke 2:17 word 11

LUKE 2:18περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the ones having heard marvelled concerning the things having_been spoken by’ SR GNT Luke 2:18 word 8

LUKE 2:33περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘at the things being spoken concerning him’ SR GNT Luke 2:33 word 15

LUKE 2:38περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to god and was speaking concerning him to all the ones’ SR GNT Luke 2:38 word 13

LUKE 3:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the hearts of them concerning Yōannaʸs whether he’ SR GNT Luke 3:15 word 13

LUKE 3:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘being rebuked by him concerning Haʸrōidias the wife’ SR GNT Luke 3:19 word 9

LUKE 3:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘brother of him and concerning all which did’ SR GNT Luke 3:19 word 18

LUKE 4:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘messengers of him he will_be commanding concerning you to guard you’ SR GNT Luke 4:10 word 8

LUKE 4:14περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘all the surrounding_region concerning him’ SR GNT Luke 4:14 word 21

LUKE 4:37περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and was going_out the report concerning him into every’ SR GNT Luke 4:37 word 7

LUKE 5:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘more the message concerning him and were coming_together’ SR GNT Luke 5:15 word 7

LUKE 7:17περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in all Youdaia concerning him and all’ SR GNT Luke 7:17 word 11

LUKE 7:18περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the apprentices/followers of him concerning all these things and’ SR GNT Luke 7:18 word 15

LUKE 7:24περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to the crowds concerning Yōannaʸs what you_all came_out’ SR GNT Luke 7:24 word 15

LUKE 7:27περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘this is he concerning whom it has_been written see’ SR GNT Luke 7:27 word 3

LUKE 9:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘but is this concerning whom I am hearing such things’ SR GNT Luke 9:9 word 15

LUKE 9:11περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘them he was speaking to them concerning the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:11 word 15

LUKE 9:45περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they were fearing to ask him concerning saying this’ SR GNT Luke 9:45 word 22

LUKE 16:2περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘what is this I am hearing concerning you give_back the’ SR GNT Luke 16:2 word 9

LUKE 22:37περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘also for the thing concerning me an end is having’ SR GNT Luke 22:37 word 27

LUKE 23:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘because_of the thing to_be hearing concerning him and he was hoping’ SR GNT Luke 23:8 word 26

LUKE 24:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘said to him the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos who’ SR GNT Luke 24:19 word 13

LUKE 24:27περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the scriptures the things concerning himself’ SR GNT Luke 24:27 word 27

LUKE 24:44περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘prophets and psalms concerning me’ SR GNT Luke 24:44 word 41

ACTs 1:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘first account I made concerning all things Oh Theofilos’ SR GNT Acts 1:1 word 6

ACTs 1:3περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and speaking the things concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 1:3 word 26

ACTs 1:16περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by the mouth of Dawid/(Dāvid) concerning Youdas/(Yəhūdāh) the one having become’ SR GNT Acts 1:16 word 18

ACTs 2:29περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘confidence to you_all concerning the patriarch Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Acts 2:29 word 9

ACTs 2:31περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘having foreseen he spoke concerning the resurrection of the’ SR GNT Acts 2:31 word 3

ACTs 5:24περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the chief_priests were thoroughly_perplexing concerning them what might become’ SR GNT Acts 5:24 word 19

ACTs 7:52περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they killed_off the ones having foretold concerning the advent of the’ SR GNT Acts 7:52 word 16

ACTs 8:12περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they believed in Filippos good_message_preaching concerning the kingdom the’ SR GNT Acts 8:12 word 11

ACTs 8:34περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘said I am beseeching of you concerning whom the prophet’ SR GNT Acts 8:34 word 10

ACTs 8:34Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘prophet is saying this concerning himself or concerning’ SR GNT Acts 8:34 word 16

ACTs 8:34περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning himself or concerning other someone’ SR GNT Acts 8:34 word 19

ACTs 9:13περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘I heard from many concerning man this as_much_as’ SR GNT Acts 9:13 word 10

ACTs 11:19ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘the tribulation having become concerning Stefanos passed_through to’ SR GNT Acts 11:19 word 10

ACTs 11:22περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘being in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) concerning them and they sent_away’ SR GNT Acts 11:22 word 15

ACTs 12:5περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘assembly to god concerning him’ SR GNT Acts 12:5 word 28

ACTs 13:29περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they finished all the things concerning him having_been written having taken_down him’ SR GNT Acts 13:29 word 9

ACTs 17:32περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘said we will_be hearing from you concerning this also again’ SR GNT Acts 17:32 word 14

ACTs 18:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘was teaching exactly the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) knowing only’ SR GNT Acts 18:25 word 26

ACTs 19:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘discussing and persuading concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 19:8 word 19

ACTs 19:23κατά (kata) P-··· ‘became and concerning time that a disturbance’ SR GNT Acts 19:23 word 3

ACTs 19:23περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘a disturbance not little concerning the way’ SR GNT Acts 19:23 word 10

ACTs 19:39περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘if on_the_other_hand anything concerning others you_all are seeking_after in’ SR GNT Acts 19:39 word 7

ACTs 19:40περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we are risking_danger to_be_being indicted of insurrection concerning the day today nothing’ SR GNT Acts 19:40 word 7

ACTs 19:40περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘nothing cause being concerning which not we will_be able’ SR GNT Acts 19:40 word 14

ACTs 19:40περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we will_be able to give_back a account concerning disorderly_gathering this and’ SR GNT Acts 19:40 word 21

ACTs 21:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they were instructed and concerning you that apostasy’ SR GNT Acts 21:21 word 3

ACTs 21:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but the having believed’ SR GNT Acts 21:25 word 1

ACTs 22:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and_there to you will_be_being spoken concerning all things that has_been determined’ SR GNT Acts 22:10 word 19

ACTs 22:18περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they will_be accepting of you the testimony concerning me’ SR GNT Acts 22:18 word 20

ACTs 23:6περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘am the son of Farisaios_party concerning the hope and resurrection’ SR GNT Acts 23:6 word 28

ACTs 23:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to_be investigating more_exactly the things concerning him we and’ SR GNT Acts 23:15 word 33

ACTs 23:20περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘something more_exactly to_be inquiring concerning him’ SR GNT Acts 23:20 word 29

ACTs 23:29περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘whom I found being indicted concerning questions of the law’ SR GNT Acts 23:29 word 6

ACTs 24:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you will_be able yourself having examined him concerning all these things to know’ SR GNT Acts 24:8 word 13

ACTs 24:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘knowing cheerfully the things concerning myself I am defending’ SR GNT Acts 24:10 word 24

ACTs 24:13περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to stand_by they are being_able to you concerning which right_now they are accusing’ SR GNT Acts 24:13 word 8

ACTs 24:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘than concerning one this voice’ SR GNT Acts 24:21 word 2

ACTs 24:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘among them having stood concerning the resurrection of the dead I’ SR GNT Acts 24:21 word 14

ACTs 24:22περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘more_exactly having known the things concerning the way having said’ SR GNT Acts 24:22 word 13

ACTs 24:22καθʼ (kathʼ) P-··· ‘may come_downhill I will_be investigating the things concerning you_all’ SR GNT Acts 24:22 word 24

ACTs 24:24περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and heard from him concerning the in chosen_one/messiah’ SR GNT Acts 24:24 word 24

ACTs 24:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘discussing but him concerning righteousness and self-control’ SR GNT Acts 24:25 word 4

ACTs 25:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up there concerning these things to_be judged before’ SR GNT Acts 25:9 word 20

ACTs 25:14κατά (kata) P-··· ‘king placed_before the things concerning Paulos saying a man’ SR GNT Acts 25:14 word 14

ACTs 25:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom having become of me’ SR GNT Acts 25:15 word 1

ACTs 25:16περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and of defense might take concerning the indictment’ SR GNT Acts 25:16 word 30

ACTs 25:18περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom having_been stood the’ SR GNT Acts 25:18 word 1

ACTs 25:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘questions but some concerning their own superstition’ SR GNT Acts 25:19 word 4

ACTs 25:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘against him and concerning a certain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having died’ SR GNT Acts 25:19 word 13

ACTs 25:20περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and I the concerning these things debate was asking’ SR GNT Acts 25:20 word 6

ACTs 25:20περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and_there to_be_being judged concerning these things’ SR GNT Acts 25:20 word 20

ACTs 25:24περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘men you_all are observing this one concerning whom all the’ SR GNT Acts 25:24 word 15

ACTs 25:26Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom certain any’ SR GNT Acts 25:26 word 1

ACTs 26:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘was saying it is_being permitted to you concerning yourself to_be speaking then’ SR GNT Acts 26:1 word 9

ACTs 26:2Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning all things of which I am_being indicted’ SR GNT Acts 26:2 word 1

ACTs 26:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘serving is hoping to attain concerning that the hope I am_being indicted’ SR GNT Acts 26:7 word 16

ACTs 26:26περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘is understanding for concerning these things the king’ SR GNT Acts 26:26 word 3

ACTs 28:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘brothers having heard the things concerning us came to’ SR GNT Acts 28:15 word 6

ACTs 28:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we neither letters concerning you received from’ SR GNT Acts 28:21 word 10

ACTs 28:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘or spoke anything concerning you evil’ SR GNT Acts 28:21 word 26

ACTs 28:22περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to hear what you are thinking concerning indeed for sect’ SR GNT Acts 28:22 word 9

ACTs 28:23περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘persuading and them concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from both’ SR GNT Acts 28:23 word 28

ACTs 28:31περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘and teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 28:31 word 9

ROM 1:3περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning the son of him’ SR GNT Rom 1:3 word 1

ROM 2:5κατά (kata) P-··· ‘concerning but the hardness’ SR GNT Rom 2:5 word 1

ROM 8:3περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of flesh sin and concerning sin condemned sin’ SR GNT Rom 8:3 word 24

ROM 9:9Κατά (Kata) P-··· ‘for a message this is concerning time this I will_be coming’ SR GNT Rom 9:9 word 6

ROM 9:27ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) and is crying_out concerning Israaʸl/(Yisrāʼēl) if may_be’ SR GNT Rom 9:27 word 4

ROM 11:28Κατά (Kata) P-··· ‘concerning on_one_hand the good_message’ SR GNT Rom 11:28 word 1

ROM 11:28κατά (kata) P-··· ‘enemies because_of you_all concerning on_the_other_hand the choice’ SR GNT Rom 11:28 word 8

ROM 14:12περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘therefore each of us concerning himself an account will_be giving’ SR GNT Rom 14:12 word 6

ROM 15:14περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘also myself I concerning you_all that also’ SR GNT Rom 15:14 word 9

ROM 15:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to whom not it was declared concerning him they will_be seeing and’ SR GNT Rom 15:21 word 8

1 COR 1:4περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘god of me always concerning you_all for the’ SR GNT 1 Cor 1:4 word 6

1 COR 1:11περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘it was made_evident for to me concerning you_all brothers of me’ SR GNT 1 Cor 1:11 word 4

1 COR 7:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and of what things you_all wrote’ SR GNT 1 Cor 7:1 word 1

1 COR 7:25περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the virgins’ SR GNT 1 Cor 7:25 word 1

1 COR 7:37περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘authority and is having concerning his own will’ SR GNT 1 Cor 7:37 word 16

1 COR 8:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the idol_sacrificed things’ SR GNT 1 Cor 8:1 word 1

1 COR 8:4Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning the food therefore’ SR GNT 1 Cor 8:4 word 1

1 COR 12:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and spiritual matters brothers’ SR GNT 1 Cor 12:1 word 1

1 COR 15:15κατά (kata) P-··· ‘of god because we testified concerning god that he raised’ SR GNT 1 Cor 15:15 word 9

1 COR 16:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the collection’ SR GNT 1 Cor 16:1 word 1

1 COR 16:12Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning but Apollōs the’ SR GNT 1 Cor 16:12 word 1

2 COR 8:23ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘whether concerning Titos he_is partner my’ SR GNT 2 Cor 8:23 word 2

2 COR 9:1Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning indeed for the’ SR GNT 2 Cor 9:1 word 1

2 COR 9:2ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘readiness of you_all which concerning you_all I am boasting to the ones_from_Makedonia’ SR GNT 2 Cor 9:2 word 8

2 COR 10:1κατά (kata) P-··· ‘of the chosen_one/messiah who concerning appearance indeed am humble’ SR GNT 2 Cor 10:1 word 15

2 COR 10:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘more_abundantly something I may boast concerning the authority of us’ SR GNT 2 Cor 10:8 word 9

2 COR 11:21Κατά (Kata) P-··· ‘concerning dishonour I am saying as’ SR GNT 2 Cor 11:21 word 1

2 COR 12:5Ὑπέρ (Huper) P-··· Lemma=huper ‘concerning such man I will_be boasting concerning’ SR GNT 2 Cor 12:5 word 1

2 COR 12:5ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘concerning such man I will_be boasting concerning but myself not’ SR GNT 2 Cor 12:5 word 5

GAL 1:4περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the one having given himself concerning the sins of us’ SR GNT Gal 1:4 word 5

GAL 3:16ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘to the seeds as concerning many but as’ SR GNT Gal 3:16 word 17

GAL 3:16ἐφʼ (efʼ) P-··· Lemma=epi ‘many but as concerning one and to the’ SR GNT Gal 3:16 word 21

EPH 1:22ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘of him gave to_be head concerning all things to the assembly’ SR GNT Eph 1:22 word 12

EPH 6:22περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that you_all may know the things concerning us and he may comfort’ SR GNT Eph 6:22 word 11

PHP 1:27περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘being_absent I may_be hearing the things concerning you_all that you_all are standing_firm’ SR GNT Php 1:27 word 19

PHP 1:29ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘because to you_all it was granted concerning chosen_one/messiah not only’ SR GNT Php 1:29 word 6

PHP 1:29ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘to_be believing but also concerning him to_be suffering’ SR GNT Php 1:29 word 17

PHP 2:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘may_be encouraging having known the things concerning you_all’ SR GNT Php 2:19 word 17

PHP 2:20περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘who genuinely the things concerning you_all will_be caring_for’ SR GNT Php 2:20 word 8

PHP 2:23περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘when I may look_out the things concerning me immediately’ SR GNT Php 2:23 word 11

PHP 4:11καθʼ (kathʼ) P-··· ‘not that concerning poverty I am speaking I’ SR GNT Php 4:11 word 3

COL 4:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘in_order_that you_all may know the things concerning you_all and he may comfort’ SR GNT Col 4:8 word 12

COL 4:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the cousin of Barnabas concerning whom you_all received commands’ SR GNT Col 4:10 word 12

1 TH 1:2περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we are giving_thanks to god always concerning all of you_all remembrance’ SR GNT 1 Th 1:2 word 5

1 TH 1:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘they for concerning us are reporting what_kind’ SR GNT 1 Th 1:9 word 3

1 TH 3:2ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘you_all and to exhort concerning the faith of you_all’ SR GNT 1 Th 3:2 word 27

1 TH 3:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to the to god to repay concerning you_all for all’ SR GNT 1 Th 3:9 word 9

1 TH 4:6περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘because avenging is the master concerning all these things as’ SR GNT 1 Th 4:6 word 16

1 TH 4:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and brotherly_love no’ SR GNT 1 Th 4:9 word 1

1 TH 4:13περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘you_all to_be not_knowing brothers concerning the ones being fallen_asleep in_order_that’ SR GNT 1 Th 4:13 word 8

1 TH 5:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning and the times’ SR GNT 1 Th 5:1 word 1

2 TH 1:3περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we ought to god always concerning you_all brothers as’ SR GNT 2 Th 1:3 word 6

2 TH 2:1ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘and you_all brothers concerning the coming of the’ SR GNT 2 Th 2:1 word 5

2 TH 2:13περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to_be giving_thanks to god always concerning you_all brothers having_been loved’ SR GNT 2 Th 2:13 word 8

1 TIM 1:19περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which some having pushed_away concerning their faith they suffered_shipwreck’ SR GNT 1 Tim 1:19 word 9

1 TIM 6:21περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which some professing concerning the faith deviated’ SR GNT 1 Tim 6:21 word 4

2 TIM 2:18περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘who concerning the truth deviated’ SR GNT 2 Tim 2:18 word 2

2 TIM 3:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the mind unqualified concerning the faith’ SR GNT 2 Tim 3:8 word 21

TIT 2:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘nothing having to_be saying concerning us bad’ SR GNT Tit 2:8 word 13

TIT 3:8περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the saying and concerning these things I am wishing you’ SR GNT Tit 3:8 word 5

HEB 4:4περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘he has spoken for somewhere concerning the seventh day thus’ SR GNT Heb 4:4 word 4

HEB 5:11Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning whom much to us’ SR GNT Heb 5:11 word 1

HEB 6:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘we have_been persuaded but concerning you_all beloved of the’ SR GNT Heb 6:9 word 3

HEB 7:14περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘for that a tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Heb 7:14 word 14

HEB 9:5περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘overshadowing the mercy_seat concerning which not it is’ SR GNT Heb 9:5 word 11

HEB 9:9κατά (kata) P-··· ‘are_being offered not being_able concerning conscience to perfect the one’ SR GNT Heb 9:9 word 18

HEB 9:15ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘for the redemption of the concerning the first covenant’ SR GNT Heb 9:15 word 15

HEB 10:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘the scroll of the scroll it has_been written concerning me to do god’ SR GNT Heb 10:7 word 10

HEB 11:7περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by faith having_been warned Nōe/(Noaḩ) concerning the things not_yet being seen’ SR GNT Heb 11:7 word 4

HEB 11:20περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by faith also concerning coming things blessed Isaʼak/(Yiʦḩāq)’ SR GNT Heb 11:20 word 3

HEB 11:22περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘by faith Yōsaʸf/(Yōşēf) dying concerning the exodus of the’ SR GNT Heb 11:22 word 5

HEB 11:22περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) remembered and concerning the bones of him’ SR GNT Heb 11:22 word 13

HEB 11:32περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘describing the time concerning Gedeōn/(Gidˊōn) Barak/(Bārāq) Sampsōn/(Shimshōn)’ SR GNT Heb 11:32 word 12

1 PET 1:10Περί (Peri) P-··· Lemma=peri ‘concerning that salvation sought_out’ SR GNT 1 Pet 1:10 word 1

1 PET 3:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘requesting you_all an account concerning the in you_all’ SR GNT 1 Pet 3:15 word 23

2 PET 1:12περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘always you_all to_be reminding concerning these things although having perceived them’ SR GNT 2 Pet 1:12 word 10

2 PET 3:16περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘speaking in them concerning these things among which’ SR GNT 2 Pet 3:16 word 11

1 YHN 1:1περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘hands of us touched concerning the message of life’ SR GNT 1 Yhn 1:1 word 19

1 YHN 2:26περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘these things I wrote to you_all concerning the ones misleading you_all’ SR GNT 1 Yhn 2:26 word 5

1 YHN 2:27περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘anointing is teaching you_all concerning all things and true’ SR GNT 1 Yhn 2:27 word 33

1 YHN 5:9περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of god that he has testified concerning the son of him’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 25

1 YHN 5:10περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘that has testified god concerning the son of him’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 36

1 YHN 5:16περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘to death not concerning that sin I am saying that’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 31

3 YHN 1:2περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘beloved concerning all things I am hoping you’ SR GNT 3 Yhn 1:2 word 2

YUD 1:3περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘making to_be writing to you_all concerning the common of us’ SR GNT Yud 1:3 word 9

YUD 1:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘all the ungodly concerning all their works’ SR GNT Yud 1:15 word 14

YUD 1:15περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘which they acted_ungodly and concerning all the hard things’ SR GNT Yud 1:15 word 23

REV 10:11ἐπί (epi) P-··· Lemma=epi ‘you again to prophesy concerning peoples and nations’ SR GNT Rev 10:11 word 9

Key: P=preposition