Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 4:6
εἰσελθεῖν (eiselthein) ‘therefore it is_being retained for some to come_in into it and’
Strongs=15250 Lemma=eiserχomai
Word role=verb mood=infinitive tense=aorist voice=active
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἰσελθεῖν’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to come_in’.
Yhn (Jhn) 3:4 ‘mother of him secondly to come_in and to_be born’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:4 word 24
Yhn (Jhn) 3:5 ‘of spirit not he is able to come_in into the kingdom’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:5 word 20
Mark 1:45 ‘openly into the city to come_in but outside in’ SR GNT Mark 1:45 word 20
Mark 9:43 ‘it is for you maimed to come_in into life than’ SR GNT Mark 9:43 word 16
Mark 9:45 ‘better it is for you to come_in into life lame’ SR GNT Mark 9:45 word 21
Mark 9:47 ‘you it is one-eyed to come_in into the kingdom’ SR GNT Mark 9:47 word 18
Mark 10:24 ‘the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:24 word 32
Mark 10:25 ‘the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:25 word 26
Mat 12:29 ‘how is able anyone to come_in into the house’ SR GNT Mat 12:29 word 5
Mat 18:8 ‘better for you it is to come_in into life maimed’ SR GNT Mat 18:8 word 23
Mat 18:9 ‘one-eyed into life to come_in than two eyes’ SR GNT Mat 18:9 word 22
Mat 19:17 ‘you are wanting into life to come_in be keeping the commands’ SR GNT Mat 19:17 word 30
Mat 19:24 ‘to pass_through than a rich one to come_in into the kingdom’ SR GNT Mat 19:24 word 19
Mat 23:13 ‘the ones coming_in you_all are allowing to come_in’ SR GNT Mat 23:13 word 25
Luke 6:6 ‘on another day_of_rest to come_in him into the’ SR GNT Luke 6:6 word 8
Luke 8:32 ‘to them into those to come_in and he permitted to them’ SR GNT Luke 8:32 word 26
Luke 8:41 ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he was imploring him to come_in to the house’ SR GNT Luke 8:41 word 30
Luke 8:51 ‘house not he allowed to come_in anyone with him’ SR GNT Luke 8:51 word 10
Luke 9:34 ‘and at the time to come_in them into the’ SR GNT Luke 9:34 word 17
Luke 13:24 ‘be striving to come_in through the narrow’ SR GNT Luke 13:24 word 2
Luke 13:24 ‘I am saying to you_all will_be seeking to come_in and not they will_be able’ SR GNT Luke 13:24 word 14
Luke 14:23 ‘fences and compel them to come_in in_order_that may_be filled of me’ SR GNT Luke 14:23 word 20
Luke 15:28 ‘and not he was wanting to come_in the and father’ SR GNT Luke 15:28 word 7
Luke 18:25 ‘through an eye of a needle to come_in than a rich man into’ SR GNT Luke 18:25 word 11
Luke 18:25 ‘the kingdom of god to come_in’ SR GNT Luke 18:25 word 20
Luke 22:40 ‘to them be praying not to come_in into temptation’ SR GNT Luke 22:40 word 11
Luke 24:26 ‘the chosen_one/messiah and to come_in into the glory’ SR GNT Luke 24:26 word 9
Acts 10:25 ‘as and it became to come_in Petros having met with him’ SR GNT Acts 10:25 word 6
Acts 14:1 ‘with the same to come_in them into the’ SR GNT Acts 14:1 word 8
Acts 14:22 ‘tribulations it is fitting us to come_in into the kingdom’ SR GNT Acts 14:22 word 22
Acts 19:30 ‘Paulos but wishing to come_in to the public’ SR GNT Acts 19:30 word 8
Heb 3:19 ‘that not they were able to come_in because_of unbelief’ SR GNT Heb 3:19 word 7
Heb 4:1 ‘lest being left a promise to come_in into the rest’ SR GNT Heb 4:1 word 6
Heb 4:11 ‘we may be_earnest therefore to come_in into that rest’ SR GNT Heb 4:11 word 3
Rev 15:8 ‘and no_one was able to come_in into the temple’ SR GNT Rev 15:8 word 22
The various word forms of the root word (lemma) ‘eiserχomai’ have 30 different glosses: ‘are coming_in’, ‘going_to_be coming_in’, ‘have come_in’, ‘having come_in’, ‘is coming_in’, ‘let come_in’, ‘may come_in’, ‘to come_in’, ‘will_be coming_in’, ‘I will_be coming_in’, ‘I came_in’, ‘he may come_in’, ‘he came_in’, ‘on coming_in’, ‘she came_in’, ‘them let_be coming_in’, ‘they may come_in’, ‘they will_be coming_in’, ‘they came_in’, ‘we are coming_in’, ‘we may come_in’, ‘we came_in’, ‘you may come_in’, ‘you came_in’, ‘you_all may come_in’, ‘you_all may_be coming_in’, ‘you_all came_in’, ‘came_in’, ‘come_in’, ‘coming_in’.
Have 72 other words with 1 lemma altogether (eiserχomai)
YHN 4:38 εἰσεληλύθατε (eiselaʸluthate) V-IEA2..P ‘the labour of them have come_in’ SR GNT Yhn 4:38 word 20
YHN 10:9 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘me if anyone may come_in he will_be_being saved and will_be coming_in’ SR GNT Yhn 10:9 word 11
MARK 1:21 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘immediately on the days_of_rest having come_in into the synagogue’ SR GNT Mark 1:21 word 13
MARK 2:1 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘and having come_in again into Kafarnaʼoum’ SR GNT Mark 2:1 word 5
MARK 3:27 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘house of the strong man having come_in the goods of him’ SR GNT Mark 3:27 word 17
MARK 5:12 εἰσέλθωμεν (eiselthōmen) V-SAA1..P ‘in_order_that into them we may come_in’ SR GNT Mark 5:12 word 23
MARK 5:39 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘and having come_in he is saying to them why’ SR GNT Mark 5:39 word 2
MARK 6:10 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘he was saying to them wherever you_all may come_in into a house there’ SR GNT Mark 6:10 word 9
MARK 6:22 εἰσελθούσης (eiselthousaʸs) V-PAA.GFS ‘and having come_in the daughter for him’ SR GNT Mark 6:22 word 3
MARK 6:25 εἰσελθοῦσα (eiselthousa) V-PAA.NFS ‘and having come_in immediately with earnestness’ SR GNT Mark 6:25 word 3
MARK 7:24 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘and Sidōn/(Tsīdōn) and having come_in into the house no_one’ SR GNT Mark 7:24 word 15
MARK 8:26 εἰσέλθῃς (eiselthaʸs) V-SAA2..S ‘into the village you may come_in’ SR GNT Mark 8:26 word 26
MARK 9:25 εἰσέλθῃς (eiselthaʸs) V-SAA2..S ‘him and no_longer you may come_in into him’ SR GNT Mark 9:25 word 38
MARK 9:28 εἰσελθόντος (eiselthontos) V-PAA.GMS ‘and having come_in him into a house’ SR GNT Mark 9:28 word 4
MARK 10:15 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘a little_child by_no_means not may come_in into it’ SR GNT Mark 10:15 word 17
MARK 11:15 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and having come_in into the temple’ SR GNT Mark 11:15 word 10
MARK 13:15 εἰσελθέτω (eiselthetō) V-MAA3..S ‘not let come_down nor let come_in to take_away anything out_of’ SR GNT Mark 13:15 word 14
MARK 14:14 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘and wherever he may come_in say to the the home_owner’ SR GNT Mark 14:14 word 5
MARK 16:5 εἰσελθοῦσαι (eiselthousai) V-PAA.NFP ‘and having come_in into the tomb’ SR GNT Mark 16:5 word 3
MAT 5:20 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘Farisaios_party by_no_means not you_all may come_in into the kingdom’ SR GNT Mat 5:20 word 20
MAT 6:6 εἴσελθε (eiselthe) V-MAA2..S ‘but whenever you may_be praying come_in into the private_room’ SR GNT Mat 6:6 word 6
MAT 7:13 εἰσέλθατε (eiselthate) V-MAA2..P ‘come_in through the narrow’ SR GNT Mat 7:13 word 1
MAT 8:5 εἰσελθόντος (eiselthontos) V-PAA.GMS ‘having come_in and of him into’ SR GNT Mat 8:5 word 2
MAT 8:8 εἰσέλθῃς (eiselthaʸs) V-SAA2..S ‘under the roof you may come_in but only speak’ SR GNT Mat 8:8 word 18
MAT 9:25 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘was throw_out the crowd having come_in he took_hold of the hand’ SR GNT Mat 9:25 word 7
MAT 10:5 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘city of the Samareitaʸs/(Shomrōn) not you_all may come_in’ SR GNT Mat 10:5 word 22
MAT 10:11 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘city or village you_all may come_in search_out who in’ SR GNT Mat 10:11 word 10
MAT 12:45 εἰσελθόντα (eiselthonta) V-PAA.NNP ‘more_evil than itself and having come_in it is dwelling there and’ SR GNT Mat 12:45 word 14
MAT 18:3 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘little_children by_no_means not you_all may come_in into the kingdom’ SR GNT Mat 18:3 word 16
MAT 21:10 εἰσελθόντος (eiselthontos) V-PAA.GMS ‘and having come_in of him into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Mat 21:10 word 3
MAT 22:11 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘having come_in but the king’ SR GNT Mat 22:11 word 1
MAT 25:21 εἴσελθε (eiselthe) V-MAA2..S ‘many things you I will_be appointing come_in into the joy’ SR GNT Mat 25:21 word 21
MAT 25:23 εἴσελθε (eiselthe) V-MAA2..S ‘many things you I will_be appointing come_in into the joy’ SR GNT Mat 25:23 word 21
MAT 26:41 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘be praying in_order_that not you_all may come_in into temptation the’ SR GNT Mat 26:41 word 8
MAT 26:58 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘of the chief_priest and having come_in inside he was sitting with’ SR GNT Mat 26:58 word 14
LUKE 1:9 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘priestly_office he was_chosen_by_lot to burn_incense having come_in into the temple’ SR GNT Luke 1:9 word 10
LUKE 1:28 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘and having come_in the messenger to’ SR GNT Luke 1:28 word 3
LUKE 7:6 εἰσέλθῃς (eiselthaʸs) V-SAA2..S ‘the roof of me you may come_in’ SR GNT Luke 7:6 word 50
LUKE 7:36 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘with him and having come_in into the house’ SR GNT Luke 7:36 word 14
LUKE 9:4 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘into whatever house you_all may come_in there be remaining and’ SR GNT Luke 9:4 word 6
LUKE 10:5 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘into whatever and you_all may come_in house first be saying’ SR GNT Luke 10:5 word 8
LUKE 10:10 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘whatever but city you_all may come_in and not they may_be receiving’ SR GNT Luke 10:10 word 8
LUKE 11:26 εἰσελθόντα (eiselthonta) V-PAA.NNP ‘itself seven and having come_in is dwelling there and’ SR GNT Luke 11:26 word 16
LUKE 11:37 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘he may eat_breakfast with him having come_in and he sat_down’ SR GNT Luke 11:37 word 22
LUKE 17:7 εἰσελθόντι (eiselthonti) V-PAA.DMS ‘or shepherding who having come_in out_of the field’ SR GNT Luke 17:7 word 12
LUKE 18:17 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘a little_child by_no_means not may come_in into it’ SR GNT Luke 18:17 word 18
LUKE 19:1 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘and having come_in he was passing_through Yeriⱪō/(Yərīḩō)’ SR GNT Luke 19:1 word 3
LUKE 19:45 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘and having come_in into the temple’ SR GNT Luke 19:45 word 2
LUKE 22:10 εἰσελθόντων (eiselthontōn) V-PAA.GMP ‘said to them see having come_in of you_all into the’ SR GNT Luke 22:10 word 6
LUKE 22:46 εἰσέλθητε (eiselthaʸte) V-SAA2..P ‘be praying that not you_all may come_in into temptation’ SR GNT Luke 22:46 word 10
LUKE 24:3 εἰσελθοῦσαι (eiselthousai) V-PAA.NFP ‘having come_in but not they found’ SR GNT Luke 24:3 word 2
ACTs 5:10 εἰσελθόντες (eiselthontes) V-PAA.NMP ‘of him and stopped_breathing having come_in and the young_men’ SR GNT Acts 5:10 word 12
ACTs 9:6 εἴσελθε (eiselthe) V-MAA2..S ‘but rise_up and come_in into the city’ SR GNT Acts 9:6 word 20
ACTs 9:12 εἰσελθόντα (eiselthonta) V-PAA.AMS ‘a vision Ananias by the name having come_in and having put_on on him’ SR GNT Acts 9:12 word 10
ACTs 10:3 εἰσελθόντα (eiselthonta) V-PAA.AMS ‘day an messenger of god having come_in to him and’ SR GNT Acts 10:3 word 15
ACTs 16:15 εἰσελθόντες (eiselthontes) V-PAA.NMP ‘to the master to_be having come_in into the house’ SR GNT Acts 16:15 word 19
ACTs 18:19 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘there himself and having come_in into the synagogue’ SR GNT Acts 18:19 word 19
ACTs 19:8 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘having come_in and into the’ SR GNT Acts 19:8 word 1
ACTs 21:8 εἰσελθόντες (eiselthontes) V-PAA.NMP ‘to Kaisareia and having come_in into the house’ SR GNT Acts 21:8 word 15
ACTs 23:16 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘ambush having arrived and having come_in into the barracks’ SR GNT Acts 23:16 word 14
ACTs 23:33 εἰσελθόντες (eiselthontes) V-PAA.NMP ‘who having come_in into Kaisareia and’ SR GNT Acts 23:33 word 2
ACTs 25:23 εἰσελθόντων (eiselthontōn) V-PAA.GMP ‘great pageantry and having come_in into the auditorium’ SR GNT Acts 25:23 word 14
ACTs 28:8 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘to whom Paulos having come_in and having prayed having laid_on’ SR GNT Acts 28:8 word 17
ROM 11:25 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘fullness of the pagans may come_in’ SR GNT Rom 11:25 word 31
1COR 14:23 εἰσέλθωσιν (eiselthōsin) V-SAA3..P ‘all may_be speaking with tongues may come_in and inquirers or’ SR GNT 1Cor 14:23 word 17
1COR 14:24 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘but all may_be prophesying may come_in and a certain unbeliever’ SR GNT 1Cor 14:24 word 5
HEB 4:10 εἰσελθὼν (eiselthōn) V-PAA.NMS ‘the one for having come_in into the rest’ SR GNT Heb 4:10 word 3
YAC 2:2 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘if for may come_in into the synagogue of you_all’ SR GNT Yac 2:2 word 3
YAC 2:2 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘in clothing splendid may come_in and also a poor man’ SR GNT Yac 2:2 word 13
YAC 5:4 εἰσελήλυθαν (eiselaʸluthan) V-IEA3..P ‘ears of the master of armies have come_in’ SR GNT Yac 5:4 word 28
REV 21:27 εἰσέλθῃ (eiselthaʸ) V-SAA3..S ‘and by_no_means not may come_in into it any’ SR GNT Rev 21:27 word 4
REV 22:14 εἰσέλθωσιν (eiselthōsin) V-SAA3..P ‘and by the gates they may come_in into the city’ SR GNT Rev 22:14 word 27
Key: V=verb IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IEA3..P=indicative,perfect,active,3rd person plural MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.DMS=participle,aorist,active,dative,masculine,singular PAA.GFS=participle,aorist,active,genitive,feminine,singular PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NFP=participle,aorist,active,nominative,feminine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAA.NNP=participle,aorist,active,nominative,neuter,plural SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular