Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1 Cor 14:8
πόλεμον (polemon) ‘who will_be preparing himself for war’
Strongs=41710 Lemma=polemos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=59 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πόλεμον’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘war’.
Luke 14:31 ‘king to encounter in war not having sat_down first’ SR GNT Luke 14:31 word 11
OET-LV: 31 Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him? (LUK_14:31)
OET-RV: 31 Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)
Rev 9:7 ‘to horses having_been prepared for war and something on the’ SR GNT Rev 9:7 word 12
OET-LV: 7 And the likenesses of_the locusts was similar to_horses having_been_prepared for war, and something on the heads of_them were like crowns similar to_gold, and the faces of_them like the_faces of_humans, (REV_9:7)
OET-RV: 7 The locusts looked like horses that had been prepared for battle, with something on their heads that were similar to golden crowns and their faces being like human faces. (REV 9:7)
Rev 9:9 ‘many running into war’ SR GNT Rev 9:9 word 20
OET-LV: 9 and they_were_having breastplates like breastplates iron, and the sound of_the wings of_them as the_sound of_chariots of_horses many running into war, (REV_9:9)
OET-RV: 9 They wore chestplates that seemed to be made of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses rushing into battle pulling chariots. (REV 9:9)
Rev 11:7 ‘will_be making with them war and will_be overcoming them’ SR GNT Rev 11:7 word 24
OET-LV: 7 And whenever they_may_finish the testimony of_them, the wild_animal which going_up out_of the abyss will_be_making with them war, and will_be_overcoming them, and will_be_killing_off them. (REV_11:7)
OET-RV: 7 When the two witnesses have finished speaking out, the creature that comes up from the deep, dark pit will attack them. It’ll overpower them and then kill them. (REV 11:7)
Rev 12:17 ‘and went_away to make war with the rest’ SR GNT Rev 12:17 word 11
OET-LV: 17 And was_angered the dragon with the women, and went_away to_make war with the rest of_the children of_her, which keeping the commands of_ the _god, and holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (REV_12:17)
OET-RV: 17 The dinosaur was furious with the woman and went away to battle against the rest of her children, the ones obeying God’s commands and believing Yeshua’s testimony. (REV 12:17)
Rev 16:14 ‘them to the war great day of god’ SR GNT Rev 16:14 word 25
OET-LV: 14 for/because they_are spirits of_demons perfor/becauseming signs, to_be_going_out to the kings the inhabited_world whole, to_gather_together them to the war the great day of_ the _god the almighty. (REV_16:14)
OET-RV: 14 because they are demons’ spirits that are able to do miraculous signs. They went out to the rulers all over the world to gather them together for battle on the great day of God, the ruler of all. (REV 16:14)
Rev 19:19 ‘of them having_been gathered_together to make war with the one sitting’ SR GNT Rev 19:19 word 19
OET-LV: 19 And I_saw the wild_animal, and the kings of_the earth, and the armies of_them, having_been_gathered_together to_make the war with the one sitting on the horse, and with the army of_him. (REV_19:19)
OET-RV: 19 Then I saw the wild animal and the worldly kings and their armies who had joined together to battle against the rider of the white horse and his army. (REV 19:19)
Rev 20:8 ‘them to the war of whom the number’ SR GNT Rev 20:8 word 24
OET-LV: 8 and he_will_be_coming_out to_deceive the nations which in the four corners of_the earth, the Gōg/(Gōg) and Magōg/(Māgōg), to_gather_together them to the war, of_whom the number of_them is like the sand of_the sea. (REV_20:8)
OET-RV: 8 and he’ll go out to deceive the nations right around the earth—Gog and Magog—to gather them together to battle. They’ll be too many to count like the sand on the beach. (REV 20:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘polemos’ have 3 different glosses: ‘of wars’, ‘war’, ‘wars’.
HEB 11:34 πολέμῳ (polemōi) N-DMS ‘were become mighty in war the armies routed of strangers’ SR GNT Heb 11:34 word 15
OET-LV: 34 extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers. (HEB_11:34)
OET-RV: 34 survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcame their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. (HEB 11:34)
REV 12:7 πόλεμος (polemos) N-NMS ‘and became war in heaven Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl)’ SR GNT Rev 12:7 word 3
OET-LV: 7 And became war in the heaven, the Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl) and the messengers of_him which to_war with the dragon. And the dragon warred and the messengers of_him, (REV_12:7)
OET-RV: 7 Then a battle began in heaven, with Micha’el and his messengers making war on the dinosaur. But the dinosaur and his messengers fought back, (REV 12:7)
REV 12:7 πολεμῆσαι (polemaʸsai) V-NAA···· Lemma=polemeō ‘the messengers of him to war with the dragon’ SR GNT Rev 12:7 word 15
OET-LV: 7 And became war in the heaven, the Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl) and the messengers of_him which to_war with the dragon. And the dragon warred and the messengers of_him, (REV_12:7)
OET-RV: 7 Then a battle began in heaven, with Micha’el and his messengers making war on the dinosaur. But the dinosaur and his messengers fought back, (REV 12:7)
REV 13:4 πολεμῆσαι (polemaʸsai) V-NAA···· Lemma=polemeō ‘and who is able to war with it’ SR GNT Rev 13:4 word 32
OET-LV: 4 and they_prostrated before_the dragon, because he_gave his authority to_the wild_animal, and they_prostrated before_the wild_animal saying: Who is similar to_the wild_animal, and who is_able to_war with it? (REV_13:4)
OET-RV: 4 They worshipped the dinosaur because he had given authority to the sea creature, and they worshipped the sea creature, saying, “Who is like this sea creature and who is able to battle against it?” (REV 13:4)
Key: N=noun V=verb AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular