Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Cor 3:4
ἄνθρωποί (anthrōpoi) ‘I am of Apollōs not humans you_all are’
Strongs=4440 Lemma=anthrōpos
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἄνθρωποί’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘humans’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anthrōpos’ have 36 different glosses: ‘a human’, ‘a man’, ‘a person’, ‘the human’, ‘among people’, ‘by a person’, ‘for a man’, ‘of a human’, ‘of a man’, ‘of a person’, ‘of the people’, ‘of Man’, ‘of human_origin’, ‘of humans’, ‘of man’, ‘of mankind’, ‘of men’, ‘of people’, ‘of person’, ‘to a human’, ‘to a man’, ‘to the man’, ‘to humans’, ‘to man’, ‘to men’, ‘to people’, ‘human’, ‘human_origin’, ‘humans’, ‘husband’, ‘man’, ‘man is’, ‘mankind’, ‘men’, ‘people’, ‘person’.
Have 41 other words with 1 lemma altogether (anthrōpos)
YHN 5:41 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘glory from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 3
YHN 12:43 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘for the glory of humans more than the’ SR GNT Yhn 12:43 word 6
MARK 7:7 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘teaching as teachings the commands of humans’ SR GNT Mark 7:7 word 9
MARK 7:8 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘you_all are taking_hold_of the tradition of humans’ SR GNT Mark 7:8 word 23
MARK 8:33 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘of god but the things of humans’ SR GNT Mark 8:33 word 30
MARK 10:27 ἀνθρώποις (anthrōpois) N-DMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying with humans impossible it_is but not’ SR GNT Mark 10:27 word 10
MARK 11:30 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘it was or from humans answer to me’ SR GNT Mark 11:30 word 14
MARK 11:32 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘but we may say from humans they were fearing the crowd’ SR GNT Mark 11:32 word 5
MAT 9:8 ἀνθρώποις (anthrōpois) N-DMP ‘having given authority such to humans’ SR GNT Mat 9:8 word 17
MAT 15:9 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘teaching teachings as the commands of humans’ SR GNT Mat 15:9 word 8
MAT 16:23 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘of god but the things of humans’ SR GNT Mat 16:23 word 28
MAT 19:26 ἀνθρώποις (anthrōpois) N-DMP ‘said to them with humans this impossible is’ SR GNT Mat 19:26 word 8
MAT 21:25 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘heaven or from humans they and were reasoning’ SR GNT Mat 21:25 word 12
MAT 21:26 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘but we may say from humans we are fearing the crowd’ SR GNT Mat 21:26 word 5
LUKE 2:14 ἀνθρώποις (anthrōpois) N-DMP ‘earth peace among humans with good_pleasure’ SR GNT Luke 2:14 word 11
LUKE 18:27 ἀνθρώποις (anthrōpois) N-DMP ‘the impossible things with humans possible with god’ SR GNT Luke 18:27 word 7
LUKE 20:4 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘it was or from humans’ SR GNT Luke 20:4 word 10
LUKE 20:6 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘but we may say from humans the people all’ SR GNT Luke 20:6 word 10
ACTs 5:38 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘if it may_be from humans counsel this or’ SR GNT Acts 5:38 word 25
ACTs 14:15 ἄνθρωποι (anthrōpoi) N-NMP ‘like_natured are with you_all humans evangelizing you_all from’ SR GNT Acts 14:15 word 15
ROM 2:29 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘praise not of humans but of god’ SR GNT Rom 2:29 word 19
1COR 1:25 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘foolish of god wiser than humans is and the’ SR GNT 1Cor 1:25 word 8
1COR 1:25 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘weak of god stronger than humans’ SR GNT 1Cor 1:25 word 17
1COR 2:5 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘may_be in wisdom of humans but in the power’ SR GNT 1Cor 2:5 word 9
1COR 4:9 ἀνθρώποις (anthrōpois) N-DMP ‘both to messengers and to humans’ SR GNT 1Cor 4:9 word 21
1COR 13:1 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘if with the tongues of humans I may_be speaking and of messengers’ SR GNT 1Cor 13:1 word 5
1COR 15:39 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘but another on_one_hand of humans another on_the_other_hand flesh’ SR GNT 1Cor 15:39 word 11
GAL 1:1 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘an ambassador not from humans nor through human_origin’ SR GNT Gal 1:1 word 5
PHP 2:7 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘having taken in the likeness of humans having become and in form’ SR GNT Php 2:7 word 9
COL 2:8 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘according_to the tradition of humans according_to the principles’ SR GNT Col 2:8 word 21
COL 2:22 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘commands and teachings of humans’ SR GNT Col 2:22 word 15
1TH 2:13 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘you_all received not the message of humans but as truly’ SR GNT 1Th 2:13 word 21
1TIM 2:5 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘mediator between god and humans the human chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Tim 2:5 word 9
TIT 1:14 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘myths and the commands of humans turning_away the truth’ SR GNT Tit 1:14 word 7
HEB 8:2 ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘the master not humans’ SR GNT Heb 8:2 word 16
1PET 2:4 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘a stone living by humans on_one_hand having_been rejected by’ SR GNT 1Pet 2:4 word 8
1PET 4:6 ἀνθρώπους (anthrōpous) N-AMP ‘they may_be judged on_one_hand according_to humans in the flesh may_be living on_the_other_hand’ SR GNT 1Pet 4:6 word 12
1YHN 5:9 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘if the testimony of humans we are receiving the testimony’ SR GNT 1Yhn 5:9 word 6
REV 9:7 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘of them like the faces of humans’ SR GNT Rev 9:7 word 29
REV 18:13 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘of bodies and souls of humans’ SR GNT Rev 18:13 word 34
REV 21:3 ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘tent of god is with humans and he will_be sheltering with’ SR GNT Rev 21:3 word 20
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular