Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 21:25
ἤχους (aʸⱪous) ‘of nations with perplexity of the sound of the sea and surf’
Strongs=22790 Lemma=ēχos
Word role=noun case=genitive gender=neuter number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἤχους’ (N-GNS) is always and only glossed as ‘of the sound’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘ēχos’ have 4 different glosses: ‘a sound’, ‘the report’, ‘of the sound’, ‘to the sound’.
Have 17 other words (φωνῆς, φωνήν, φωνή, φωνή, φωνή, φωνήν, φωνήν, φωνή, φωνήν, φωνήν, φωνήν, ἤχῳ, φωνή, φωνήν, ἦχος, φωνήν, φωνῆς) with 2 lemmas altogether (fōnē, ēχos)
YHN 3:8 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘it is blowing and the sound of it you are hearing but’ SR GNT Yhn 3:8 word 8
OET-LV: 8 The spirit it_is_blowing where is_wanting, and you_are_hearing the sound of_it, but you_have_ not _known from_where it_is_coming, and where it_is_going, thus is everyone which having_been_born of the spirit. (JHN_3:8)
OET-RV: 8 The wind blows wherever it wants, and you can hear its sound but you can’t actually see where it’s coming from or where it’s going to. So too with everyone who’s born from God’s spirit.” (JHN 3:8)
ACTs 2:2 ἦχος (aʸⱪos) N-NMS ‘suddenly out_of heaven a sound as being carried of a wind’ SR GNT Acts 2:2 word 8
OET-LV: 2 And suddenly a_sound became out_of the heaven, as being_carried of_a_ forceful _wind, and it_filled all the house where they_were sitting. (ACT_2:2)
OET-RV: 2 Suddenly there was a noise in the sky that sounded like a strong wind, then it filled the entire house where they were sitting. (ACT 2:2)
ACTs 2:6 φωνῆς (fōnaʸs) N-GFS Lemma=fōnē ‘having become and of sound this came_together the’ SR GNT Acts 2:6 word 4
OET-LV: 6 And of_ the this _sound having_become, the multitude came_together and was_confounded, because each one heard speaking of_them in_his. own language. (ACT_2:6)
OET-RV: 6 When they heard this noise, lots of people came to investigate but they were confused because they heard the believers talking in their own languages from around the world. (ACT 2:6)
1 COR 14:7 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘likewise soulless things a sound giving whether flute’ SR GNT 1 Cor 14:7 word 4
OET-LV: 7 Likewise the soulless things a_sound giving, whether flute, or harp, if distinction to_the sounds not may_give, how will_be_being_known what is being_playing_the_flute or which being_playing_the_harp? (CO1_14:7)
OET-RV: 7 Even the tune coming from non-living things like musical instruments can’t be recognised unless the distinct notes can be distinguished, (CO1 14:7)
1 COR 14:8 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘if an uncertain a trumpet sound may give who will_be preparing himself’ SR GNT 1 Cor 14:8 word 7
OET-LV: 8 For/Because also if an_uncertain a_trumpet sound may_give, who will_be_preparing himself for war? (CO1_14:8)
OET-RV: 8 because if the trumpet produces an unclear sound, how will the soldiers know to prepare for battle. (CO1 14:8)
1 COR 14:11 φωνῆς (fōnaʸs) N-GFS Lemma=fōnē ‘the power of the sound I will_be to the one speaking’ SR GNT 1 Cor 14:11 word 9
OET-LV: 11 Therefore if not I_may_have_known the power of_the sound, I_will_be to_the one speaking a_foreigner, and the one speaking with me a_foreigner. (CO1_14:11)
OET-RV: 11 so if I don’t know the meaning of someone’s language, I’m a foreigner to that person, and that person will be a foreigner to me (CO1 14:11)
HEB 12:19 ἤχῳ (aʸⱪōi) N-DMS ‘and of a trumpet to the sound and to a voice of messages’ SR GNT Heb 12:19 word 3
OET-LV: 19 and of_a_trumpet to_the_sound, and to_a_voice of_messages, which the ones having_heard, excused not to_be_added to_them the_message, (HEB_12:19)
OET-RV: 19 and to a trumpet blast and then God speaking a message. But when they heard him speaking, they pleaded for him not to say anything else to them, (HEB 12:19)
REV 9:9 φωνή (fōnaʸ) N-NFS Lemma=fōnē ‘iron and the sound of the wings of them’ SR GNT Rev 9:9 word 9
OET-LV: 9 and they_were_having breastplates like breastplates iron, and the sound of_the wings of_them as the_sound of_chariots of_horses many running into war, (REV_9:9)
OET-RV: 9 They wore chestplates that seemed to be made of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses rushing into battle pulling chariots. (REV 9:9)
REV 9:9 φωνή (fōnaʸ) N-NFS Lemma=fōnē ‘wings of them as the sound of chariots of horses many’ SR GNT Rev 9:9 word 14
OET-LV: 9 and they_were_having breastplates like breastplates iron, and the sound of_the wings of_them as the_sound of_chariots of_horses many running into war, (REV_9:9)
OET-RV: 9 They wore chestplates that seemed to be made of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses rushing into battle pulling chariots. (REV 9:9)
REV 14:2 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘and I heard a sound out_of heaven as’ SR GNT Rev 14:2 word 3
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 14:2 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘out_of heaven as the sound of waters many and’ SR GNT Rev 14:2 word 9
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 14:2 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘many and as the sound of thunder loud and’ SR GNT Rev 14:2 word 14
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 14:2 φωνή (fōnaʸ) N-NFS Lemma=fōnē ‘loud and the sound that I heard was like’ SR GNT Rev 14:2 word 19
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 18:22 φωνή (fōnaʸ) N-NFS Lemma=fōnē ‘and the sound of harpists and musicians’ SR GNT Rev 18:22 word 2
OET-LV: 22 And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)
OET-RV: 22 The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)
REV 18:22 φωνή (fōnaʸ) N-NFS Lemma=fōnē ‘you anymore and the sound of a grinding_stone by_no_means not’ SR GNT Rev 18:22 word 29
OET-LV: 22 And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)
OET-RV: 22 The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)
REV 19:6 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘great and as the sound of waters many and’ SR GNT Rev 19:6 word 9
OET-LV: 6 And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying: Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty. (REV_19:6)
OET-RV: 6 Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)
REV 19:6 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS Lemma=fōnē ‘many and like a sound of thunders mighty saying’ SR GNT Rev 19:6 word 14
OET-LV: 6 And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying: Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty. (REV_19:6)
OET-RV: 6 Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular