Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 14:2
φωνή (fōnaʸ) ‘loud and the sound that I heard was like’
Strongs=54560 Lemma=fōnē
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=96 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φωνή’ (N-NFS) has 7 different glosses: ‘a voice’, ‘a voice said’, ‘the sound’, ‘the voice’, ‘cry’, ‘sound’, ‘voice’.
Yhn (Jhn) 12:28 ‘name came therefore a voice out_of heaven both’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:28 word 24
OET-LV: 28 father, glorify the name of_you. Therefore a_voice came out_of the heaven: Both I_glorified it, and I_will_be_glorifying it again. (JHN_12:28)
OET-RV: 28 Father, may your authority be honoured.”
¶ And a voice from the sky answered, “I’ve already brought honour to it and will do so again.” (JHN 12:28)
Yhn (Jhn) 12:30 ‘not because_of me voice this has become but’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:30 word 12
OET-LV: 30 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said, this the voice has_become not because_of me, but because_of you_all. (JHN_12:30)
OET-RV: 30 “That voice wasn’t for my sake,” Yeshua responded, “but for all of you. (JHN 12:30)
Mark 1:11 ‘and a voice became out_of the’ SR GNT Mark 1:11 word 2
OET-LV: 11 And a_voice became out_of the heavens: You are the the beloved son of_me, I_took_pleasure in you. (MRK_1:11)
OET-RV: 11 And a voice came from the sky saying, “You are my son who I love and am pleased with.” (MRK 1:11)
Mark 9:7 ‘on them and became a voice out_of the cloud’ SR GNT Mark 9:7 word 11
OET-LV: 7 And a_cloud became overshadowing on_them, and a_voice became out_of the cloud: This is the the beloved son of_me, be_hearing from_him. (MRK_9:7)
OET-RV: 7 Then a cloud came over the sun and a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son. Listen to him.” (MRK 9:7)
Mat 3:17 ‘and see a voice out_of of the heavens’ SR GNT Mat 3:17 word 3
OET-LV: 17 And see, a_voice out_of of_the heavens saying: This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure. (MAT_3:17)
OET-RV: 17 Then, wow, a voice came from the sky and said, “This is my son that I love and I’m pleased with.” (MAT 3:17)
Mat 17:5 ‘them and see a voice out_of the cloud’ SR GNT Mat 17:5 word 12
OET-LV: 5 Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying: This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him. (MAT_17:5)
OET-RV: 5 While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)
Luke 1:44 ‘as became the voice of the greeting of you’ SR GNT Luke 1:44 word 6
OET-LV: 44 For/Because see, as the voice of_the greeting of_you became into the ears of_me, the baby in the womb of_me kicked in. exultation. (LUK_1:44)
OET-RV: 44 You see, as soon as I heard your greeting, the baby in my womb kicked with excitement, (LUK 1:44)
Luke 9:35 ‘and a voice became out_of the’ SR GNT Luke 9:35 word 2
OET-LV: 35 And a_voice became out_of the cloud saying: This is the son of_me, the one having_been_chosen, be_hearing from_him. (LUK_9:35)
OET-RV: 35 Then a voice came out of the cloud that said, “This is my son, the one that has been chosen. Listen to him.” (LUK 9:35)
Acts 7:31 ‘him to observe it there became the voice of the master’ SR GNT Acts 7:31 word 16
OET-LV: 31 And the Mōsaʸs having_seen it, marvelled at_the vision. And him approaching to_observe it, there_became the_voice of_the_master: (ACT_7:31)
OET-RV: 31 Mosheh was amazed at the vision when he saw it, so he approached the bush to look more closely when he heard Yahweh’s voice saying, (ACT 7:31)
Acts 10:13 ‘and became a voice to him having risen_up’ SR GNT Acts 10:13 word 3
OET-LV: 13 And a_voice became to him: Having_risen_up, Petros, sacrifice and eat. (ACT_10:13)
OET-RV: 13 Then he heard a voice saying, “Get up Peter, and slaughter these and eat them.” (ACT 10:13)
Acts 10:15 ‘and a voice said again for the second time’ SR GNT Acts 10:15 word 2
OET-LV: 15 And a_voice said again for the_second time to him: What the god cleansed, you be_ not _defiling. (ACT_10:15)
OET-RV: 15 But the voice spoke a second time, “Don’t you be treating anything as unclean that God has made clean.” (ACT 10:15)
Acts 11:9 ‘answered but the voice for a second time out_of’ SR GNT Acts 11:9 word 5
OET-LV: 9 But the_voice answered for a_second time out_of the heaven: What the god cleansed, you be_ not _defiling. (ACT_11:9)
OET-RV: 9 But the voice from the sky spoke again, ‘Don’t you be treating anything as unclean that God has made clean.’ (ACT 11:9)
Acts 19:34 ‘that a Youdaios he is cry there became one from’ SR GNT Acts 19:34 word 7
OET-LV: 34 But having_recognized that he_is a_Youdaios, cry there_became one from all, over about two hours crying_out: Great the Artemis of_the_ones_from_Efesos. (ACT_19:34)
OET-RV: 34 But as soon as they recognised that he was a Jew, people started yelling, “Artemis of the Ephesians is great,” and this continued for over two hours. (ACT 19:34)
Heb 12:26 ‘of whose voice the earth shook’ SR GNT Heb 12:26 word 4
OET-LV: 26 of_whose the voice the earth shook then, but now he_has_promised saying: Still once more I will_be_shaking, not only the earth, but also the heaven. (HEB_12:26)
OET-RV: 26 When God spoke back then (from Mt. Sinai), it made the earth quake. However, at this time he promises, “I’ll make the earth and also heaven quake one more time.” (HEB 12:26)
Rev 1:15 ‘of having_been refined and the voice of him like the voice’ SR GNT Rev 1:15 word 15
OET-LV: 15 and the feet of_him similar to_burnished_bronze as in a_furnace of_having_been_refined, and the voice of_him like the_voice of_waters many, (REV_1:15)
OET-RV: 15 His feet shone like bronze that had been refined in a furnace, and his voice was like the sound of a river of rushing water. (REV 1:15)
Rev 1:15 ‘voice of him like the voice of waters many’ SR GNT Rev 1:15 word 18
OET-LV: 15 and the feet of_him similar to_burnished_bronze as in a_furnace of_having_been_refined, and the voice of_him like the_voice of_waters many, (REV_1:15)
OET-RV: 15 His feet shone like bronze that had been refined in a furnace, and his voice was like the sound of a river of rushing water. (REV 1:15)
Rev 4:1 ‘heaven and the voice first that I heard was’ SR GNT Rev 4:1 word 14
OET-LV: 4 After these things I_looked, and see, a_door having_been_opened_up in the heaven, and the voice the first that I_heard was like a_trumpet speaking with me saying: Go_up here, and I_will_be_showing to_you what it_is_fitting to_become after these things. (REV_4:1)
OET-RV: 4 After that, I looked and wow, a door opening in heaven, and the first voice that I’d heard that sounded like a trumpet told me, “Come up here and I’ll show you what must happen after those things.” (REV 4:1)
Rev 9:9 ‘iron and the sound of the wings of them’ SR GNT Rev 9:9 word 9
OET-LV: 9 and they_were_having breastplates like breastplates iron, and the sound of_the wings of_them as the_sound of_chariots of_horses many running into war, (REV_9:9)
OET-RV: 9 They wore chestplates that seemed to be made of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses rushing into battle pulling chariots. (REV 9:9)
Rev 9:9 ‘wings of them as the sound of chariots of horses many’ SR GNT Rev 9:9 word 14
OET-LV: 9 and they_were_having breastplates like breastplates iron, and the sound of_the wings of_them as the_sound of_chariots of_horses many running into war, (REV_9:9)
OET-RV: 9 They wore chestplates that seemed to be made of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses rushing into battle pulling chariots. (REV 9:9)
Rev 10:8 ‘and the voice that I heard out_of’ SR GNT Rev 10:8 word 3
OET-LV: 8 And the voice that I_heard out_of the heaven, again was speaking with me, and saying: Be_going, take the scroll which having_been_opened_up in the hand of_the messenger, which having_stood on the sea and on the land. (REV_10:8)
OET-RV: 8 Then the one whom I had heard speak from heaven spoke to me again, saying, “Go and get the open scroll from the hand of the messenger who is straddling the ocean and the land.” (REV 10:8)
Rev 16:17 ‘air and came_out a voice loud from the’ SR GNT Rev 16:17 word 17
OET-LV: 17 And the seventh poured_out the bowl of_him in the air, and came_out a_voice loud from the temple from the throne saying: It_has_become. (REV_16:17)
OET-RV: 17 The seventh messenger poured out his bowl onto the air and a loud voice came out from the throne in the temple saying, “It’s now done.” (REV 16:17)
Rev 18:22 ‘and the sound of harpists and musicians’ SR GNT Rev 18:22 word 2
OET-LV: 22 And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)
OET-RV: 22 The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)
Rev 18:22 ‘you anymore and the sound of a grinding_stone by_no_means not’ SR GNT Rev 18:22 word 29
OET-LV: 22 And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)
OET-RV: 22 The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)
Rev 18:23 ‘you anymore and the voice of a bridegroom and of a bride’ SR GNT Rev 18:23 word 11
OET-LV: 23 and the_light of_lamp by_no_means not may_shine in you anymore, and the_voice of_a_bridegroom and of_a_bride by_no_means not may_be_heard in you anymore, because the merchants of_you were the magnates of_the earth, because by the sorcery of_you were_deceived all the nations. (REV_18:23)
OET-RV: 23 There definitely won’t be any more lamps illuminating you, nor will there be any more happy wedding sounds. Your merchants were the best in the world because all the nations were deceived by your witchcraft. (REV 18:23)
Rev 19:5 ‘and a voice from the throne’ SR GNT Rev 19:5 word 2
OET-LV: 5 And a_voice from the throne came_out saying: Be_praising unto_the god of_us, all the slaves of_him, you_all revering him, the small and the great. (REV_19:5)
OET-RV: 5 Then a voice came from the throne, saying, “Praise our God, all his slaves and everyone who respects him, both great and small.” (REV 19:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘fōnē’ have 20 different glosses: ‘a sound’, ‘a voice’, ‘a voice said’, ‘the sound’, ‘the voice’, ‘their voice’, ‘from a voice’, ‘in a voice’, ‘of a voice’, ‘of languages’, ‘of sound’, ‘to a voice’, ‘with a cry’, ‘with a voice’, ‘with voices’, ‘cry’, ‘sound’, ‘sounds’, ‘voice’, ‘voices’.
Have 13 other words (φωνήν, φωνήν, φωνήν, φωνῆς, ἤχῳ, φωνήν, φωνήν, φωνήν, φωνῆς, ἦχος, φωνήν, φωνήν, ἤχους) with 2 lemmas altogether (fōnē, ēχos)
YHN 3:8 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘it is blowing and the sound of it you are hearing but’ SR GNT Yhn 3:8 word 8
OET-LV: 8 The spirit it_is_blowing where is_wanting, and you_are_hearing the sound of_it, but you_have_ not _known from_where it_is_coming, and where it_is_going, thus is everyone which having_been_born of the spirit. (JHN_3:8)
OET-RV: 8 The wind blows wherever it wants, and you can hear its sound but you can’t actually see where it’s coming from or where it’s going to. So too with everyone who’s born from God’s spirit.” (JHN 3:8)
LUKE 21:25 ἤχους (aʸⱪous) N-GNS Lemma=ēχos ‘of nations with perplexity of the sound of the sea and surf’ SR GNT Luke 21:25 word 23
OET-LV: 25 And there_will_be signs in the_sun, and moon, and stars, and anguish of_nations on the earth, with perplexity of_the_sound of_the_sea and surf, (LUK_21:25)
OET-RV: 25 “There’ll be signs in the sun, the moon, and the stars, and anguish in countries around the world as they’re puzzled by the noise of the sea and surf. (LUK 21:25)
ACTs 2:2 ἦχος (aʸⱪos) N-NMS Lemma=ēχos ‘suddenly out_of heaven a sound as being carried of a wind’ SR GNT Acts 2:2 word 8
OET-LV: 2 And suddenly a_sound became out_of the heaven, as being_carried of_a_ forceful _wind, and it_filled all the house where they_were sitting. (ACT_2:2)
OET-RV: 2 Suddenly there was a noise in the sky that sounded like a strong wind, then it filled the entire house where they were sitting. (ACT 2:2)
ACTs 2:6 φωνῆς (fōnaʸs) N-GFS ‘having become and of sound this came_together the’ SR GNT Acts 2:6 word 4
OET-LV: 6 And of_ the this _sound having_become, the multitude came_together and was_confounded, because each one heard speaking of_them in_his. own language. (ACT_2:6)
OET-RV: 6 When they heard this noise, lots of people came to investigate but they were confused because they heard the believers talking in their own languages from around the world. (ACT 2:6)
1 COR 14:7 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘likewise soulless things a sound giving whether flute’ SR GNT 1 Cor 14:7 word 4
OET-LV: 7 Likewise the soulless things a_sound giving, whether flute, or harp, if distinction to_the sounds not may_give, how will_be_being_known what is being_playing_the_flute or which being_playing_the_harp? (CO1_14:7)
OET-RV: 7 Even the tune coming from non-living things like musical instruments can’t be recognised unless the distinct notes can be distinguished, (CO1 14:7)
1 COR 14:8 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘if an uncertain a trumpet sound may give who will_be preparing himself’ SR GNT 1 Cor 14:8 word 7
OET-LV: 8 For/Because also if an_uncertain a_trumpet sound may_give, who will_be_preparing himself for war? (CO1_14:8)
OET-RV: 8 because if the trumpet produces an unclear sound, how will the soldiers know to prepare for battle. (CO1 14:8)
1 COR 14:11 φωνῆς (fōnaʸs) N-GFS ‘the power of the sound I will_be to the one speaking’ SR GNT 1 Cor 14:11 word 9
OET-LV: 11 Therefore if not I_may_have_known the power of_the sound, I_will_be to_the one speaking a_foreigner, and the one speaking with me a_foreigner. (CO1_14:11)
OET-RV: 11 so if I don’t know the meaning of someone’s language, I’m a foreigner to that person, and that person will be a foreigner to me (CO1 14:11)
HEB 12:19 ἤχῳ (aʸⱪōi) N-DMS Lemma=ēχos ‘and of a trumpet to the sound and to a voice of messages’ SR GNT Heb 12:19 word 3
OET-LV: 19 and of_a_trumpet to_the_sound, and to_a_voice of_messages, which the ones having_heard, excused not to_be_added to_them the_message, (HEB_12:19)
OET-RV: 19 and to a trumpet blast and then God speaking a message. But when they heard him speaking, they pleaded for him not to say anything else to them, (HEB 12:19)
REV 14:2 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘and I heard a sound out_of heaven as’ SR GNT Rev 14:2 word 3
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 14:2 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘out_of heaven as the sound of waters many and’ SR GNT Rev 14:2 word 9
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 14:2 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘many and as the sound of thunder loud and’ SR GNT Rev 14:2 word 14
OET-LV: 2 And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them. (REV_14:2)
OET-RV: 2 I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)
REV 19:6 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘great and as the sound of waters many and’ SR GNT Rev 19:6 word 9
OET-LV: 6 And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying: Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty. (REV_19:6)
OET-RV: 6 Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)
REV 19:6 φωνήν (fōnaʸn) N-AFS ‘many and like a sound of thunders mighty saying’ SR GNT Rev 19:6 word 14
OET-LV: 6 And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying: Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty. (REV_19:6)
OET-RV: 6 Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular