Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #39888

συγγενέσινLuke 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form συγγενέσιν (S-DMP) in the Greek originals

The word form ‘συγγενέσιν’ (S-DMP) is always and only glossed as ‘relatives’.

Mark 6:4 ‘and among the relatives of him and in’ SR GNT Mark 6:4 word 24

The various word forms of the root word (lemma) ‘suŋgenēs’ have 4 different glosses: ‘a relative’, ‘fellow-citizen’, ‘fellow-citizens’, ‘relatives’.

Greek words (7) other than συγγενέσιν (S-DMP) with a gloss related to ‘relatives’

LUKE 1:58συγγενεῖς (sungeneis) S-NMP ‘neighbors and the relatives of her that magnified’ SR GNT Luke 1:58 word 7

LUKE 1:61συγγενείας (sungeneias) N-GFS Lemma=suŋgeneia ‘is of the relatives of you who is_being called’ SR GNT Luke 1:61 word 13

LUKE 14:12συγγενεῖς (sungeneis) S-AMP ‘of you nor the relatives of you nor your neighbors’ SR GNT Luke 14:12 word 24

LUKE 21:16συγγενῶν (sungenōn) S-GMP ‘and brothers and relatives and friends and’ SR GNT Luke 21:16 word 9

ACTs 7:3συγγενείας (sungeneias) N-GFS Lemma=suŋgeneia ‘and from the relatives of you and come’ SR GNT Acts 7:3 word 14

ACTs 7:14συγγένειαν (sungeneian) N-AFS Lemma=suŋgeneia ‘and all the relatives in souls seventy’ SR GNT Acts 7:14 word 13

ACTs 10:24συγγενεῖς (sungeneis) S-AMP ‘them having called_together the relatives of him and close’ SR GNT Acts 10:24 word 21

Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural