Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #87318

ψυχαῖςActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ψυχαῖς (N-DFP) in the Greek originals

The word form ‘ψυχαῖς’ (N-DFP) is always and only glossed as ‘souls’.

Mat 11:29 ‘you_all will_be finding rest for the souls of you_all’ SR GNT Mat 11:29 word 23

Heb 12:3 ‘not you_all may falter in the souls of you_all being exhausted’ SR GNT Heb 12:3 word 19

The various word forms of the root word (lemma) ‘psuχē’ have 15 different glosses: ‘a soul’, ‘the heart’, ‘the soul’, ‘your heart’, ‘in his soul’, ‘of the soul’, ‘of life’, ‘of soul’, ‘of souls’, ‘heart’, ‘hearts’, ‘life’, ‘lives’, ‘soul’, ‘souls’.

Greek words (15) other than ψυχαῖς (N-DFP) with a gloss related to ‘souls’

Have 15 other words (ψυχῶν, ψυχαί, ψυχὰς, ψυχὰς, ψυχὰς, ψυχῶν, ψυχὰς, ψυχαὶ, ψυχαὶ, ψυχὰς, ψυχὰς, ψυχῶν, ψυχὰς, ψυχῶν, ψυχὰς) with 1 lemma altogether (psuχē)

ACTs 2:41ψυχαὶ (psuⱪai) N-NFP ‘on day that souls about three_thousand’ SR GNT Acts 2:41 word 18

ACTs 14:22ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘strengthening the souls of the apprentices/followers exhorting them’ SR GNT Acts 14:22 word 3

ACTs 27:37ψυχαὶ (psuⱪai) N-NFP ‘we were and all souls in the ship’ SR GNT Acts 27:37 word 9

2COR 12:15ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘will_be_being spent_out for the souls of you_all if more_abundantly’ SR GNT 2Cor 12:15 word 9

HEB 13:17ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘are watching for the souls of you_all as an account’ SR GNT Heb 13:17 word 15

YAC 1:21ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘being_able to save the souls of you_all’ SR GNT Yac 1:21 word 20

1PET 1:9ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘faith of you_all the salvation of souls’ SR GNT 1Pet 1:9 word 8

1PET 1:22ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘the souls of you_all having purified by’ SR GNT 1Pet 1:22 word 2

1PET 2:25ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘and overseer of the souls of you_all’ SR GNT 1Pet 2:25 word 18

1PET 3:20ψυχαί (psuⱪai) N-NFP ‘this is eight souls were brought_safely_through through the water’ SR GNT 1Pet 3:20 word 25

1PET 4:19ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘creator them let_be entrusting the souls of them in welldoing’ SR GNT 1Pet 4:19 word 15

2PET 2:14ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘unceasing from sin enticing souls unstable a heart having_been trained’ SR GNT 2Pet 2:14 word 11

REV 6:9ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘the altar the souls having_been slain because_of the’ SR GNT Rev 6:9 word 15

REV 18:13ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘and of bodies and souls of humans’ SR GNT Rev 18:13 word 33

REV 20:4ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘to them and the souls of the ones having_been beheaded because_of’ SR GNT Rev 20:4 word 14

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural