Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #9165

θησαυροῦMat 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form θησαυροῦ (N-GMS) in the Greek originals

The word form ‘θησαυροῦ’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘treasure’.

Mat 12:35 ‘out_of his good treasure is sending_forth good and’ SR GNT Mat 12:35 word 7

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Mat 12:35 ‘out_of his evil treasure is sending_forth evil’ SR GNT Mat 12:35 word 20

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Luke 6:45 ‘out_of the good treasure of the heart of him’ SR GNT Luke 6:45 word 7

OET-LV: 45The good person is_bringing_forth the good out_of the good treasure of_the heart of_him, and the evil person is_bringing_forth the evil out_of the evil.   For/Because the mouth of_him is_speaking out_of.   the_excess.   of_the_heart.   (LUK_6:45)

OET-RV: 45A good person produces good deeds as a result of all the good things inside them, and an evil person produces evil deeds as a result of the evil inside, because what comes out of your mouth originates in your mind. (LUK 6:45)

The various word forms of the root word (lemma) ‘thēsauros’ have 4 different glosses: ‘a treasure’, ‘to treasure’, ‘treasure’, ‘treasures’.

Greek words (9) other than θησαυροῦ (N-GMS) with a gloss related to ‘treasure’

MARK 10:21θησαυρόν (thaʸsauron) N-AMS ‘poor and you will_be having treasure in heaven and’ SR GNT Mark 10:21 word 32

OET-LV: 21And the Yaʸsous having_focused_in on_him, loved him and said to_him:   one thing is_lacking you:   be_going, sell as_much_as you_are_having, and give poor, and you_will_be_having treasure in heaven, and come, be_following after_me.   (MRK_10:21)

OET-RV: 21Yeshua looked up at him with genuine love and said, “There’s one thing still to be done: sell everything you have and give the money to the poor—then you’ll have wealth in heaven. After that, come and follow me. (MRK 10:21)

MAT 6:21θησαυρός (thaʸsauros) N-NMS ‘for is the treasure of you there will_be’ SR GNT Mat 6:21 word 5

OET-LV: 21For/Because where the treasure of_you is, the heart of_you will_be there also.   (MAT_6:21)

OET-RV: 21because wherever your wealth is, your values will also be focussed there. (MAT 6:21)

MAT 13:44θησαυρῷ (thaʸsaurōi) N-DMS ‘kingdom of the heavens to treasure having_been hidden in the’ SR GNT Mat 13:44 word 10

OET-LV: 44The kingdom of_the heavens is similar to_treasure having_been_hidden in the field, which a_man having_found hid, and from the joy of_it is_going and is_selling all as_much_as he_is_having, and is_buying the that field.   (MAT_13:44)

OET-RV: 44The heavenly kingdom is like a field that had had treasure hidden in it. When someone found the treasure, they hid it again, and with great excitement went and sold everything they had so they could buy that field. (MAT 13:44)

MAT 19:21θησαυρόν (thaʸsauron) N-AMS ‘to the poor and you will_be having treasure in the heavens and’ SR GNT Mat 19:21 word 23

OET-LV: 21The Yaʸsous was_saying to_him:   If you_are_wanting to_be perfect, be_going, sell the things possessing of_you and give to_the_poor and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me.   (MAT_19:21)

OET-RV: 21If you want to be perfect,” answered Yeshua, “go and sell what you own and give to the poor, and then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me. (MAT 19:21)

LUKE 12:33θησαυρόν (thaʸsauron) N-AMS ‘purses not being grown_old a treasure inexhaustible in the’ SR GNT Luke 12:33 word 13

OET-LV: 33Sell the things possessing of_you_all, and give alms.   Make to_yourselves purses not being_grown_old, a_treasure inexhaustible in the heavens, where thief is_ not _nearing nor moth is_ruining.   (LUK_12:33)

OET-RV: 33Sell what you own and give to the poor and so store your wealth in heaven where it won’t deteriorate or get lost or stolen from you, (LUK 12:33)

LUKE 12:34θησαυρός (thaʸsauros) N-NMS ‘for is the treasure of you_all there also’ SR GNT Luke 12:34 word 5

OET-LV: 34For/Because where is the treasure of_you_all, there also the heart of_you_all will_be.   (LUK_12:34)

OET-RV: 34because where your wealth is stored, that’s where your mind will be focused. (LUK 12:34)

LUKE 18:22θησαυρόν (thaʸsauron) N-AMS ‘to the poor and you will_be having treasure in the heavens and’ SR GNT Luke 18:22 word 24

OET-LV: 22And the Yaʸsous having_heard, said to_him:   Still one thing is_lacking to_you, all as_much_as you_are_having, sell and distribute to_the_poor, and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me.   (LUK_18:22)

OET-RV: 22Then you’re lacking only one more thing,Yeshua added. “Sell everything you own and distribute the money to the poor, then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me. (LUK 18:22)

ACTs 8:27γάζης (gazaʸs) N-GFS Lemma=gaza ‘over all the treasure of her who had come’ SR GNT Acts 8:27 word 20

OET-LV: 27And having_risen_up, he_was_gone, and see, a_man, an_Aithiops/(Kūshiy) eunuch, official of_Kandakaʸ queen of_the_Aithiopss, who was over all the treasure of_her, who had_come going_to_prostrate in Hierousalaʸm, (ACT_8:27)

OET-RV: 27So he headed off, and on the road he came across an important official of the Ethiopian queen who was in charge of her treasury. This man had been in Yerushalem to worship God (ACT 8:27)

2 COR 4:7θησαυρόν (thaʸsauron) N-AMS ‘we are having but treasure this in earthen’ SR GNT 2 Cor 4:7 word 4

OET-LV: 7But we_are_having the treasure this in earthen vessels, in_order_that the excellent of_the power may_be of_ the _god, and not from us, (CO2_4:7)

OET-RV: 7So we have this treasure stored in containers made from the dirt, so that the excellence of the power will be from God and not from us ourselves. (CO2 4:7)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular