Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #138504

εὐσεβείας1Tim 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form εὐσεβείας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘εὐσεβείας’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘of devoutness’.

2Tim 3:5 ‘having an appearance of devoutness the but power’ SR GNT 2Tim 3:5 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘eusebeia’ have 2 different glosses: ‘of devoutness’, ‘devoutness’.

Greek words (15) other than εὐσεβείας (N-GFS) with a gloss related to ‘devoutness’

Have 15 other words (εὐσέβειαν, εὐσεβείᾳ, εὐσέβειαν, εὐσέβειαν, εὐσέβειαν, ὁσιότητι, εὐσέβειαν, εὐσέβεια, ὁσιότητι, εὐσέβειαν, εὐσέβεια, εὐσεβείᾳ, εὐσεβείαις, εὐσέβειαν, εὐσεβείᾳ) with 2 lemmas altogether (eusebeia, hosiotēs)

LUKE 1:75ὁσιότητι (hosiotaʸti) N-DFS Lemma=hosiotēs ‘in devoutness and righteousness before’ SR GNT Luke 1:75 word 2

ACTs 3:12εὐσεβείᾳ (eusebeia) N-DFS ‘by our own power or devoutness having made to_be walking him’ SR GNT Acts 3:12 word 30

EPH 4:24ὁσιότητι (hosiotaʸti) N-DFS Lemma=hosiotēs ‘in righteousness and devoutness of truth’ SR GNT Eph 4:24 word 15

1TIM 2:2εὐσεβείᾳ (eusebeia) N-DFS ‘we may_be going_by in all devoutness and dignity’ SR GNT 1Tim 2:2 word 17

1TIM 4:7εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘and yourself to devoutness’ SR GNT 1Tim 4:7 word 13

1TIM 4:8εὐσέβεια (eusebeia) N-NFS ‘beneficial the but devoutness for all things beneficial’ SR GNT 1Tim 4:8 word 12

1TIM 6:3εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘and in the according_to devoutness teaching’ SR GNT 1Tim 6:3 word 19

1TIM 6:5εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘thinking a means_of_gain to_be devoutness’ SR GNT 1Tim 6:5 word 15

1TIM 6:6εὐσέβεια (eusebeia) N-NFS ‘a means_of_gain great the devoutness with contentment’ SR GNT 1Tim 6:6 word 6

1TIM 6:11εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘be pursuing but righteousness devoutness faith love endurance’ SR GNT 1Tim 6:11 word 12

TIT 1:1εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘of the truth which is according_to devoutness’ SR GNT Tit 1:1 word 18

2PET 1:3εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘to life and devoutness having granted through the’ SR GNT 2Pet 1:3 word 17

2PET 1:6εὐσέβειαν (eusebeian) N-AFS ‘in and endurance devoutness’ SR GNT 2Pet 1:6 word 18

2PET 1:7εὐσεβείᾳ (eusebeia) N-DFS ‘in and devoutness brotherly_love in and’ SR GNT 2Pet 1:7 word 5

2PET 3:11εὐσεβείαις (eusebeiais) N-DFP ‘holy conduct and devoutness’ SR GNT 2Pet 3:11 word 18

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular