Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150515

δυνάμεως2 Pet 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (20) of identical word form δυνάμεως (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘δυνάμεως’ (N-GFS) has 3 different glosses: ‘the power’, ‘of power’, ‘power’.

Mark 13:26 ‘in the clouds with power great and glory’ SR GNT Mark 13:26 word 16

OET-LV: 26And then they_will_be_seeing the son of_ the _man coming in the_clouds, with great power.   and glory.   (MRK_13:26)

OET-RV: 26Then the people will see humanity’s child in the clouds coming with incredible power and brightness. (MRK 13:26)

Mark 14:62 ‘the right sitting of the power and coming with’ SR GNT Mark 14:62 word 21

OET-LV: 62And the Yaʸsous said:   I am.   And you_all_will_be_seeing the son of_ the _man sitting on the_right of_the power, and coming with the clouds of_the sky.   (MRK_14:62)

OET-RV: 62Yeshua replied, “I am. And you will all see humanity’s child sitting in the honoured position by the powerful God and coming through the clouds in the sky.” (MRK 14:62)

Mat 24:30 ‘of the sky with power and glory great’ SR GNT Mat 24:30 word 37

OET-LV: 30And then the sign of_the son of_ the _man will_be_being_seen in the_sky, and then all the tribes of_the earth will_be_mourning, and they_will_be_seeing the son of_ the _Man, coming on the clouds of_the sky with power and great glory.   (MAT_24:30)

OET-RV: 30And then a miracle will appear in the sky as humanity’s child arrives. All the peoples of the earth will be upset and they’ll see humanity’s child arriving on the clouds in the sky with power and great splendour. (MAT 24:30)

Mat 26:64 ‘sitting on the right of power and coming in’ SR GNT Mat 26:64 word 22

OET-LV: 64The Yaʸsous is_saying to_him:   You said it.   However I_am_saying to_you_all, from now you_all_will_be_seeing the son of_ the _Man:   sitting on the_right of_ the _power, and coming in the clouds of_the sky.   (MAT_26:64)

OET-RV: 64You said it,Yeshua responded. “However, I can tell you all that from now on, you’ll see humanity’s child sitting beside God in the position of power and coming in the clouds in the sky. (MAT 26:64)

Luke 21:27 ‘in a cloud with power and glory great’ SR GNT Luke 21:27 word 14

OET-LV: 27And then they_will_be_seeing the son of_ the _Man, coming in a_cloud with power and great glory.   (LUK_21:27)

OET-RV: 27Then they’ll see humanity’s child coming down in a cloud with power and great brightness. (LUK 21:27)

Luke 22:69 ‘on the right of the power of god’ SR GNT Luke 22:69 word 14

OET-LV: 69And from the time now the son of_ the _man will_be sitting on the_right of_the power of_ the _god.   (LUK_22:69)

OET-RV: 69But from now on, humanity’s child will be sitting in the seat of power at God’s right hand. (LUK 22:69)

Acts 6:8 ‘full of grace and power was doing wonders and’ SR GNT Acts 6:8 word 7

OET-LV: 8And Stefanos full of_grace and power, was_doing wonders and great signs among the people.   (ACT_6:8)

OET-RV: 8Now Stephen (one of the seven) was full of grace and power and was doing miracles and amazing demonstrations of God’s power among the people. (ACT 6:8)

1 Cor 2:4 ‘demonstration of the spirit and of power’ SR GNT 1 Cor 2:4 word 22

OET-LV: 4And the message of_me and the proclamation of_me, not in persuasive of_wisdom messages, but in demonstration of_the_spirit and of_power, (CO1_2:4)

OET-RV: 4and my message and my preaching wasn’t delivered with persuasive words of wisdom, but rather demonstrating God’s spirit and power, (CO1 2:4)

1 Cor 6:14 ‘will_be raising_up by the power of him’ SR GNT 1 Cor 6:14 word 15

OET-LV: 14And the god both the master raised, and us will_be_raising_up, by the power of_him.   (CO1_6:14)

OET-RV: 14Actually, God made the master come alive again, and by his power, he’ll also do that for us. (CO1 6:14)

2 Cor 4:7 ‘the excellent of the power may_be of god and’ SR GNT 2 Cor 4:7 word 13

OET-LV: 7But we_are_having the treasure this in earthen vessels, in_order_that the excellent of_the power may_be of_ the _god, and not from us, (CO2_4:7)

OET-RV: 7So we have this treasure stored in containers made from the dirt, so that the excellence of the power will be from God and not from us ourselves. (CO2 4:7)

2 Cor 13:4 ‘but is living by the power of god also for’ SR GNT 2 Cor 13:4 word 10

OET-LV: 4For/Because also he_was_executed_on_a_stake of weakness, but is_living by the_power of_god.   For/Because also we are_faltering in him, but we_will_be_living with him by the_power of_god toward you_all.   (CO2_13:4)

OET-RV: 4Although he was executed in weakness, now he’s living by God’s power. We also falter in him, but will be living with him by God’s power towards you all. (CO2 13:4)

2 Cor 13:4 ‘with him by the power of god toward you_all’ SR GNT 2 Cor 13:4 word 27

OET-LV: 4For/Because also he_was_executed_on_a_stake of weakness, but is_living by the_power of_god.   For/Because also we are_faltering in him, but we_will_be_living with him by the_power of_god toward you_all.   (CO2_13:4)

OET-RV: 4Although he was executed in weakness, now he’s living by God’s power. We also falter in him, but will be living with him by God’s power towards you all. (CO2 13:4)

Eph 1:19 ‘surpassing greatness of the power of him toward us’ SR GNT Eph 1:19 word 8

OET-LV: 19and what is the surpassing greatness of_the power of_him toward us, the ones believing according_to the working of_the power of_the strength of_him, (EPH_1:19)

OET-RV: 19and the exceeding greatness of his power to help us who believe, according to the working of the power of his strength. (EPH 1:19)

Eph 1:21 ‘and authority and power and mastership and’ SR GNT Eph 1:21 word 9

OET-LV: 21above every rule, and authority, and power, and mastership, and every name being_named, not only in the this age, but also in the one coming, (EPH_1:21)

OET-RV: 21giving him authority over every law and government, and over every powerful group and organisation, and over every earthly title, not only in the present age but also in the age to come. (EPH 1:21)

Eph 3:7 ‘the working of the power of him’ SR GNT Eph 3:7 word 21

OET-LV: 7of_which I_was_become a_servant according_to the gift of_the grace of_ the _god which having_been_given to_me, according_to the working of_the power of_him.   (EPH_3:7)

OET-RV: 7I have become a servant of that message as a result of the gift of God’s grace that was given to me by means of the working of his power. (EPH 3:7)

2 Th 1:7 ‘heaven with messengers of power of him’ SR GNT 2 Th 1:7 word 19

OET-LV: 7and to_you_all which being_oppressed, relaxation with us at the revelation of_the master Yaʸsous from heaven, with messengers of_power of_him, (TH2_1:7)

OET-RV: 7then all of you who’ve been oppressed will be able to relax when the master Yeshua comes back from heaven with his powerful army. (TH2 1:7)

2 Tim 1:7 ‘a spirit of fear but of power and of love and’ SR GNT 2 Tim 1:7 word 10

OET-LV: 7For/Because the god not gave to_us a_spirit of_fear, but of_power, and of_love, and of_sensibility.   (TI2_1:7)

OET-RV: 7because God didn’t give us a fearful spirit, but gave us power, love, and wisdom. (TI2 1:7)

Heb 1:3 ‘by the message of the power of him the purification of sins’ SR GNT Heb 1:3 word 19

OET-LV: 3who being the_radiance of_his glory and the_representation of_the reality of_him, and bearing the things all by_the message of_the power of_him, the_purification of_ the _sins having_made, sat_down at the_right hand of_the majesty on high.   (HEB_1:3)

OET-RV: 3through the son who radiates the father’s splendour and represents his reality. The son bears everything by the message of his power, and after having made a way to be purified from our sins, he sat down in heaven next to God in the seat of the second-in-command. (HEB 1:3)

Rev 15:8 ‘and from the power of him and no_one’ SR GNT Rev 15:8 word 16

OET-LV: 8And was_filled the temple with_smoke from the glory of_ the _god, and from the power of_him, and no_one was_able to_come_in into the temple, until may_be_finished the seven seven plagues of_the messengers.   (REV_15:8)

OET-RV: 8and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power, and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven messengers were completed. (REV 15:8)

Rev 18:3 ‘earth by the power of the sensuality of her’ SR GNT Rev 18:3 word 37

OET-LV: 3Because of the wine of_the rage of_the sexual_immorality of_her, have_fallen all the nations, and the kings of_the earth with her committed_sexual_immorality, and the merchants of_the earth by the power of_the sensuality of_her became_rich.   (REV_18:3)

OET-RV: 3All the nations have participated in her immoral passions, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have become wealthy from the power of her luxury.” (REV 18:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘dunamis’ have 18 different glosses: ‘a miracle’, ‘our power’, ‘the miracles’, ‘the power’, ‘the powers’, ‘their ability’, ‘by miracles’, ‘of miracles’, ‘of power’, ‘with power’, ‘Power’, ‘ability’, ‘miracle’, ‘miracles’, ‘miracles received’, ‘power’, ‘power be’, ‘powers’.

Greek words (82) other than δυνάμεως (N-GFS) with a gloss related to ‘power’

Have 82 other words with 3 lemmas altogether (dunamis, exousia, kratos)

MARK 5:30δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘the out_of him power having come_out having_been turned_back in’ SR GNT Mark 5:30 word 13

OET-LV: 30And immediately the Yaʸsous, having_known in himself the power having_come_out out_of him, having_been_turned_back in the crowd he_was_saying:   Who touched against_the clothes of_me?   (MRK_5:30)

OET-RV: 30Immediately also, Yeshua knew that power had gone out of him, and he turned back towards the crowd and said, “Who touched my clothes? (MRK 5:30)

MARK 9:1δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘of god having come with power’ SR GNT Mark 9:1 word 31

OET-LV: 9And he_was_saying to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god having_come with power.   (MRK_9:1)

OET-RV: 9And he continued, “I can assure you that some of the ones standing here won’t die until they have seen God’s powerful kingdom arrive.” (MRK 9:1)

MARK 12:24δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘scriptures nor the power of god’ SR GNT Mark 12:24 word 21

OET-LV: 24the Yaʸsous was_saying to_them:   Not are_you_all_being_strayed because_of this, not having_known the scriptures, nor the power of_ the _god?   (MRK_12:24)

OET-RV: 24So Yeshua answered, “Actually you’re all quite wrong, because you ignore the scriptures and also because you haven’t experienced God’s power. (MRK 12:24)

MAT 22:29δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘scriptures nor the power of god’ SR GNT Mat 22:29 word 15

OET-LV: 29And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to_them:   You_all_are_being_strayed, not having_known the scriptures nor the power of_ the _god.   (MAT_22:29)

OET-RV: 29You’ve got it wrong,Yeshua answered, “because you don’t understand either the scriptures or God’s power, (MAT 22:29)

LUKE 1:17δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘in the spirit and power with Aʸlias/(ʼĒliyyāh) to turn_back the hearts’ SR GNT Luke 1:17 word 10

OET-LV: 17And he will_be_going_ahead before him in the_spirit and power with_Aʸlias/(ʼĒliyyāh), to_turn_back the_hearts of_the_fathers to the_children, and the_unpersuadable in the_understanding of_the_righteous, to_prepare for_the_master a_people having_been_prepared.   (LUK_1:17)

OET-RV: 17And he will go on ahead of God with the spirit and the power of Eliyah, to turn fathers back to loving their children and to turn career criminals towards the wisdom of godly people, to get the people ready for Yahweh.” (LUK 1:17)

LUKE 1:35δύναμις (dunamis) N-NFS ‘on you and the power of the highest will_be overshadowing on you’ SR GNT Luke 1:35 word 13

OET-LV: 35And answering the messenger said to_her:   The_ holy _spirit will_be_coming_over on you, and the_power of_the_highest will_be_overshadowing on_you, therefore also the holy child being_born will_be_being_called, son of_god.   (LUK_1:35)

OET-RV: 35“The holy spirit will come over you,” answered the messenger, “and the power of the highest one will overshadow you, and so the holy child that’ll be born will be called God’s son. (LUK 1:35)

LUKE 1:51κράτος (kratos) N-ANS Lemma=kratos ‘he did power with the arm of him’ SR GNT Luke 1:51 word 2

OET-LV: 51He_did power with the_arm of_him, the_proud in_the_mind of_heart of_them he_scattered.   (LUK_1:51)

OET-RV: 51His arm is powerful;
 ⇔ he scatters those who are proud in their hearts. (LUK 1:51)

LUKE 4:14δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the power of the spirit to’ SR GNT Luke 4:14 word 7

OET-LV: 14And the Yaʸsous returned in the power of_the spirit to the Galilaia/(Gālīl).   And a_news came_out to all the surrounding_region concerning him.   (LUK_4:14)

OET-RV: 14So then Yeshua returned to Galilee in the power of the spirit, and the news about him spread into the surrounding region. (LUK 4:14)

LUKE 4:36δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘with authority and power he is commanding to the unclean’ SR GNT Luke 4:36 word 20

OET-LV: 36And amazement became on all, and they_were_conversing_with to one_another saying:   What is the this message, that with authority and power he_is_commanding to_the unclean spirits, and they_are_coming_out?   (LUK_4:36)

OET-RV: 36This amazed everyone and they started asking each other, “What is this command that has such authority and power that he orders evil spirits around and they come out?” (LUK 4:36)

LUKE 5:17δύναμις (dunamis) N-NFS ‘and of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and the power of the master was there in_order’ SR GNT Luke 5:17 word 42

OET-LV: 17And it_became on one of_the days, and he was teaching, and Farisaios_party and law_teachers were sitting, who they_were having_come out_of every village of_ the _Galilaia/(Gālīl), and of_Youdaia, and of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   And the_power of_the_master was there in_order that him to_be_healing.   (LUK_5:17)

OET-RV: 17Yeshua was teaching one day, and some from the Pharisee party and some religious teachers were sitting there listening. They had come from villages all around Galilee and Yudea, and also from Yerushalem, and the power of Yahweh was there enabling Yeshua to heal people. (LUK 5:17)

LUKE 6:19δύναμις (dunamis) N-NFS ‘to_be touching against him because power from him was coming_out’ SR GNT Luke 6:19 word 11

OET-LV: 19And all the crowd were_seeking to_be_touching against_him, because power was_coming_out from him and he_was_healing all.   (LUK_6:19)

OET-RV: 19All the people in the crowd wanted to touch him, because power would come out from him and he was healing everyone. (LUK 6:19)

LUKE 8:46δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘I for knew power having come_out from me’ SR GNT Luke 8:46 word 12

OET-LV: 46But the Yaʸsous said:   Someone touched against_me, because/for I knew power having_come_out from me.   (LUK_8:46)

OET-RV: 46Someone touched me,Yeshua responded, “because I felt power going out from me. (LUK 8:46)

LUKE 9:1δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘twelve he gave to them power and authority over’ SR GNT Luke 9:1 word 11

OET-LV: 9And having_called_together the twelve, he_gave to_them power and authority over all the demons, and to_be_healing diseases, (LUK_9:1)

OET-RV: 9Then Yeshua called together his twelve apprentices and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases, (LUK 9:1)

LUKE 10:19δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘on all the power of the enemy and’ SR GNT Luke 10:19 word 19

OET-LV: 19Behold, I_have_given to_you_all the authority which to_be_treading on serpents and scorpions, and on all the power of_the enemy, and nothing may_ not _injure you_all by_no_means.   (LUK_10:19)

OET-RV: 19Listen, I’ve given you all the authority to tread on snakes and scorpions and to overcome the enemy’s power, and nothing at all will be able to injure you. (LUK 10:19)

LUKE 22:53ἐξουσία (exousia) N-NFS Lemma=exousia ‘hour and the power of the darkness’ SR GNT Luke 22:53 word 29

OET-LV: 53In_every day of_me being with you_all in the temple, you_all_ not _stretched_out your hands against me.   But this is the hour of_you_all, and the power of_the darkness.   (LUK_22:53)

OET-RV: 53I was there in the temple with you all everyday and yet you didn’t arrest me there. Yes, because this is your time: with the power of the darkness. (LUK 22:53)

LUKE 24:49δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘you_all may dress_in from of height power’ SR GNT Luke 24:49 word 29

OET-LV: 49And see I am_sending_out the promise of_the father of_me on you_all, but you_all sit_down in the city, until of_which you_all_may_dress_in power from of_height.   (LUK_24:49)

OET-RV: 49Soon I’ll be sending out the one that my father promised to you all, but meanwhile you must remain here in the city until you all get clothed in power that comes from heaven. (LUK 24:49)

ACTs 1:8δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘but you_all will_be receiving power having come_over the holy’ SR GNT Acts 1:8 word 3

OET-LV: 8But you_all_will_be_receiving power, having_ The holy spirit _come_over on you_all, and you_all_will_be witnesses for_me, in both Hierousalaʸm, and in all the Youdaia, and Samareia/(Shomrōn), and to the_last part of_the earth.   (ACT_1:8)

OET-RV: 8However, you all will be receiving power when the holy spirit lands on you. Then you’ll tell people about me in Yerushalem and all across the provinces of Yudea and Shomron (Samaria), and all the way to the furthest parts of the planet. (ACT 1:8)

ACTs 3:12δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘you_all are looking_intently as_though by our own power or devoutness having made’ SR GNT Acts 3:12 word 27

OET-LV: 12But the Petros having_seen it, answered to the people:   Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), why you_all_are_wondering at this, or why you_all_are_looking_intently at_us, as_though by_^our_own power or devoutness having_made him which to_be_walking?   (ACT_3:12)

OET-RV: 12But when Peter saw the crowd, he answered their thoughts, “Fellow Israelis, why are you all puzzled about this, and why are you staring at us as if this man is walking because of our power or closeness to God.” (ACT 3:12)

ACTs 4:7δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘they were inquiring in what power or in what’ SR GNT Acts 4:7 word 10

OET-LV: 7And having_stood them in the midst, they_were_inquiring:   In what power or in what name you_all did this?   (ACT_4:7)

OET-RV: 7After having Peter and Yohan brought in and standing them in the middle, they began to ask, “Under what authority did you do this?” (ACT 4:7)

ACTs 4:33δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘and with power great were giving_back testimony’ SR GNT Acts 4:33 word 3

OET-LV: 33And with_ great _power, the ambassadors of_the master Yaʸsous were_giving_back the, testimony, of_the resurrection, and great grace was on them all.   (ACT_4:33)

OET-RV: 33The missionaries of the master Yeshua, experienced great power and proclaimed the truth about how he came back to life, and God’s favour was with them. (ACT 4:33)

ACTs 10:38δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘with the spirit holy and power who passed_through doing_good’ SR GNT Acts 10:38 word 15

OET-LV: 38Yaʸsous which from Nazaret, how the god anointed him with_the_ holy _spirit and power, who passed_through doing_good and healing all the ones being_oppressed by the devil, because the god was with him.   (ACT_10:38)

OET-RV: 38how God filled Yeshua from Nazareth with the holy spirit and with power, and who then went around doing good and healing all those oppressed by the devil, because God was with him. (ACT 10:38)

ACTs 19:20κράτος (kratos) N-ANS Lemma=kratos ‘thus with power of the master the’ SR GNT Acts 19:20 word 3

OET-LV: 20Thus the message of_the master was_growing with power and was_prevailing.   (ACT_19:20)

OET-RV: 20So that was how the master’s message had a powerful effect and won over many people. (ACT 19:20)

ACTs 26:18ἐξουσίας (exousias) N-GFS Lemma=exousia ‘light and from the power of Satan/(Sāţān) to god’ SR GNT Acts 26:18 word 15

OET-LV: 18to_open_up eyes of_them, for_that to_turn_back from darkness to light, and from_the power of_ the _Satan/(Sāţān) to the god, for_that them to_receive forgiveness of_sins and allotment among the ones having_been_sanctified by_faith which in me.   (ACT_26:18)

OET-RV: 18to open their minds and for them to turn back from darkness to light and from Satan’s power to God, so that they can be forgiven for their sins and receive an inheritance among the ones who’ve been made guiltless by their faith in me.’ (ACT 26:18)

ROM 1:4δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘the son of god in power according_to spirit of holiness’ SR GNT Rom 1:4 word 6

OET-LV: 4which having_been_designated the_son of_god in power according_to spirit of_holiness by the_resurrection of_the_dead, Yaʸsous chosen_one/messiah the master of_us, (ROM_1:4)

OET-RV: 4and became known as God’s son according to the spirit of holiness—demonstrating power by coming back to life from the dead. Yes, he’s our master, Yeshua Messiah (ROM 1:4)

ROM 1:16δύναμις (dunamis) N-NFS ‘I am being_ashamed of the good_message the power for of god it is’ SR GNT Rom 1:16 word 8

OET-LV: 16For/Because not I_am_being_ashamed of_the good_message, because/for the_power of_god it_is to salvation to_everyone the one believing, to_Youdaios both first and to_Hellaʸn.   (ROM_1:16)

OET-RV: 16I’m not ashamed to preach the good message because it conveys God’s power to save everyone who believes it—to Jews first and then non-Jews. (ROM 1:16)

ROM 1:20δύναμις (dunamis) N-NFS ‘both eternal of him power and divinity in_order’ SR GNT Rom 1:20 word 16

OET-LV: 20For/Because the invisible things of_him from the_creation of_the_world, by_the workmanship being_understood, is_being_clearly_seen, the both eternal of_him power and divinity, in_order that to_be them inexcusable.   (ROM_1:20)

OET-RV: 20Ever since the creation of the world, the invisible attributes of God have been clearly seen through his workmanship—both his eternal power and his divinity—so people have no excuse. (ROM 1:20)

ROM 9:17δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘in you the power of me and so_that’ SR GNT Rom 9:17 word 19

OET-LV: 17For/Because is_saying the scripture to_ the _Faraō/(Farˊoh), that For/Because same reason this I_raised_up you, so_that I_may_display in you the power of_me, and so_that may_be_proclaimed the name of_me in all the earth.   (ROM_9:17)

OET-RV: 17Because in the scriptures, God says to the king of Egypt (Mitsrayim): ‘I chose you as king so that I can demonstrate my power through you, and so that my name will be talked about all over the world.’ (ROM 9:17)

ROM 15:13δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘in hope in the power of the spirit holy’ SR GNT Rom 15:13 word 30

OET-LV: 13And the god of_ the _hope might_fill you_all with_all joy and peace in that to_be_believing, in_order that to_be_being_plentiful you_all in the hope in the_power of_the_spirit holy.   (ROM_15:13)

OET-RV: 13May the God of hope that you believe in fill you all with happiness and peace so that your hope in the power of the holy spirit will be grow to be plentiful. (ROM 15:13)

ROM 15:19δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘in power of signs and wonders’ SR GNT Rom 15:19 word 2

OET-LV: 19in power of_signs and wonders in the_power of_the_spirit of_god, so_that me from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and around unto the Illurikon, to_have_fulfilled the good_message of_the chosen_one/messiah, (ROM_15:19)

OET-RV: 19powerful miracles and amazing things in the power of God’s spirit, so that from Yerushalem all the way around to Illyricum, I’ve obeyed the Messiah’s good message. (ROM 15:19)

ROM 15:19δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘and wonders in the power of the spirit of god so_that’ SR GNT Rom 15:19 word 9

OET-LV: 19in power of_signs and wonders in the_power of_the_spirit of_god, so_that me from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and around unto the Illurikon, to_have_fulfilled the good_message of_the chosen_one/messiah, (ROM_15:19)

OET-RV: 19powerful miracles and amazing things in the power of God’s spirit, so that from Yerushalem all the way around to Illyricum, I’ve obeyed the Messiah’s good message. (ROM 15:19)

1 COR 1:18δύναμις (dunamis) N-NFS ‘on_the_other_hand being saved to us the power of god it is’ SR GNT 1 Cor 1:18 word 16

OET-LV: 18The for message which of_the stake, to_the ones on_one_hand perishing foolishness it_is, on_the_other_hand to_the ones being_saved to_us the_power of_god it_is.   (CO1_1:18)

OET-RV: 18Because the account about the execution on a post seems just stupid to non-believers, but on the contrary to us being saved, it’s God’s power, (CO1 1:18)

1 COR 1:24δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘to the Hellaʸns chosen_one/messiah of god the power and of god the wisdom’ SR GNT 1 Cor 1:24 word 13

OET-LV: 24but to_them the called ones, to_the_Youdaiōns both and to_the_Hellaʸns, chosen_one/messiah of_god the_power, and of_god the_wisdom.   (CO1_1:24)

OET-RV: 24Yet to those who God calls, whether Jews or Greeks, Messiah is both God’s power and his wisdom, (CO1 1:24)

1 COR 2:5δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘of humans but in the power of god’ SR GNT 1 Cor 2:5 word 12

OET-LV: 5in_order_that the faith of_you_all, not may_be in wisdom of_humans, but in the_power of_god.   (CO1_2:5)

OET-RV: 5so that your faith wouldn’t be based on human wisdom, but on God’s power. (CO1 2:5)

1 COR 4:19δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘having_been arrogant but their power’ SR GNT 1 Cor 4:19 word 19

OET-LV: 19But I_will_be_coming quickly to you_all, if the master may_will, and I_will_be_knowing, not the speech of_the ones having_been_arrogant, but their power.   (CO1_4:19)

OET-RV: 19but if the master allows it, I’ll come and visit you all again soon. Then I won’t just see what any puffed-up people are saying, but I’ll also see what power they have, (CO1 4:19)

1 COR 4:20δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘of god is but in power’ SR GNT 1 Cor 4:20 word 11

OET-LV: 20For/Because not in message the kingdom of_ the _god is, but in power.   (CO1_4:20)

OET-RV: 20because God’s kingdom isn’t just mere words, but it’s a demonstration of power. (CO1 4:20)

1 COR 5:4δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘in spirit with the power of the master of us’ SR GNT 1 Cor 5:4 word 17

OET-LV: 4In the name of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been_gathered_together you_all and which of_mine in_spirit, with the power of_the master of_us Yaʸsous, (CO1_5:4)

OET-RV: 4When you assemble together in the name of our master Yeshua, my spirit is there along with the master Yeshua’s power, (CO1 5:4)

1 COR 14:11δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘not I may_have known the power of the sound I will_be’ SR GNT 1 Cor 14:11 word 7

OET-LV: 11Therefore if not I_may_have_known the power of_the sound, I_will_be to_the one speaking a_foreigner, and the one speaking with me a_foreigner.   (CO1_14:11)

OET-RV: 11so if I don’t know the meaning of someone’s language, I’m a foreigner to that person, and that person will be a foreigner to me (CO1 14:11)

1 COR 15:24δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘all authority and power’ SR GNT 1 Cor 15:24 word 25

OET-LV: 24thereafter the end, when he_may_be_giving_over the kingdom the to_god even the_father, when he_may_nullify all beginning, and all authority, and power.   (CO1_15:24)

OET-RV: 24Then the end will come when he hands over the kingship to God the Father after he’s destroyed all rule, and all authority and power, (CO1 15:24)

1 COR 15:43δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘weakness it is_being raised in power’ SR GNT 1 Cor 15:43 word 12

OET-LV: 43it_is_being_sown in dishonour, it_is_being_raised in glory, it_is_being_sown in weakness, it_is_being_raised in power, (CO1_15:43)

OET-RV: 43It’s ‘sown’ in dishonour but it’s raised in splendour. It’s ‘sown’ in weakness but it’s raised in power. (CO1 15:43)

1 COR 15:56δύναμις (dunamis) N-NFS ‘sin the and the power of sin is the law’ SR GNT 1 Cor 15:56 word 11

OET-LV: 56And the the_sting of_ the _death is the sin, and the the_power of_ the _sin is the law.   (CO1_15:56)

OET-RV: 56Sin is the sting of death, and sin’s power is The Law, (CO1 15:56)

2 COR 1:8δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘against excess beyond our power we were weighed_down so_as to_be despairing’ SR GNT 2 Cor 1:8 word 23

OET-LV: 8For/Because not we_are_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, about the tribulation of_us which having_become in the Asia, that against excess beyond ^our_power we_were_weighed_down, so_as to_be_despairing us even which to_be_living.   (CO2_1:8)

OET-RV: 8Brothers and sisters, we don’t want you to miss out on knowing about our difficulties in the province of Asia Minor. We were weighed down with a situation totally beyond our power, so much so that we thought we wouldn’t live through it. (CO2 1:8)

2 COR 6:7δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘the message of truth in the power of god through the’ SR GNT 2 Cor 6:7 word 5

OET-LV: 7in the_message of_truth, in the_power of_god, through the weapons of_ the _righteousness of_the right and the_left, (CO2_6:7)

OET-RV: 7in truthful speech and in the power of God. Hold the weapons of righteousness in both your right and left hands (CO2 6:7)

2 COR 12:9δύναμις (dunamis) N-NFS ‘of me the for power in weakness is_being finished’ SR GNT 2 Cor 12:9 word 11

OET-LV: 9And he_has_said to_me:   Is_sufficing for_you the grace of_me, because/for the power in weakness is_being_finished.   Therefore most_gladly rather I_will_be_boasting in the weaknesses of_me, in_order_that may_take_residence in me the power of_the chosen_one/messiah.   (CO2_12:9)

OET-RV: 9and he told me, “Is my grace good enough for you? My power reaches its conclusion through weakness.” Therefore I’ll quite gladly boast about my weaknesses so that the messiah’s power can take residence in me. (CO2 12:9)

2 COR 12:9δύναμις (dunamis) N-NFS ‘in me the power of the chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Cor 12:9 word 30

OET-LV: 9And he_has_said to_me:   Is_sufficing for_you the grace of_me, because/for the power in weakness is_being_finished.   Therefore most_gladly rather I_will_be_boasting in the weaknesses of_me, in_order_that may_take_residence in me the power of_the chosen_one/messiah.   (CO2_12:9)

OET-RV: 9and he told me, “Is my grace good enough for you? My power reaches its conclusion through weakness.” Therefore I’ll quite gladly boast about my weaknesses so that the messiah’s power can take residence in me. (CO2 12:9)

EPH 1:19κράτους (kratous) N-GNS Lemma=kratos ‘the working of the power of the strength of him’ SR GNT Eph 1:19 word 18

OET-LV: 19and what is the surpassing greatness of_the power of_him toward us, the ones believing according_to the working of_the power of_the strength of_him, (EPH_1:19)

OET-RV: 19and the exceeding greatness of his power to help us who believe, according to the working of the power of his strength. (EPH 1:19)

EPH 3:16δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘of the glory of him with power to_be strengthened by the’ SR GNT Eph 3:16 word 13

OET-LV: 16in_order_that he_may_give to_you_all according_to the riches of_the glory of_him, with_power to_be_strengthened by the spirit of_him in the inside person, (EPH_3:16)

OET-RV: 16that he would cause you to be strengthened inside your minds by the power of his spirit and from the riches of his greatness. (EPH 3:16)

EPH 3:20δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘are understanding according_to the power working in us’ SR GNT Eph 3:20 word 14

OET-LV: 20And to_the one being_able above all things, to_do exceedingly that we_are_requesting or are_understanding, according_to the power which working in us, (EPH_3:20)

OET-RV: 20-21 20-21Now we offer praise to God in the church and for all the generations to come and to Yeshua the messiah—God who, through the power that works in us, is able to do far more than we can ask for or even understand. May it be so. (EPH 3:20)

EPH 6:10κράτει (kratei) N-DNS Lemma=kratos ‘and in the power of the strength of him’ SR GNT Eph 6:10 word 16

OET-LV: 10Of_the rest, be_being_enabled in the_master and in the power of_the strength of_him.   (EPH_6:10)

OET-RV: 10Concluding then, be enabled by Yahweh and from the power which comes from his strength. (EPH 6:10)

PHP 3:10δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘him and the power of the resurrection of him’ SR GNT Php 3:10 word 6

OET-LV: 10which to_know him, and the power of_the resurrection of_him, and fellowship of_the_sufferings of_him, being_conformed to_the death of_him, (PHP_3:10)

OET-RV: 10I want to know him and the power that brought him back to life, and to join with him in his sufferings, even to be conformed to his death, (PHP 3:10)

COL 1:11δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘with all power being enabled according_to the’ SR GNT Col 1:11 word 3

OET-LV: 11with all power being_enabled according_to the power of_the glory of_him, to all endurance and patience with joy, (COL_1:11)

OET-RV: 11and be strengthened with all power, according to his great power, leading to endurance and patience with contentment. (COL 1:11)

COL 1:11κράτος (kratos) N-ANS Lemma=kratos ‘being enabled according_to the power of the glory of him’ SR GNT Col 1:11 word 7

OET-LV: 11with all power being_enabled according_to the power of_the glory of_him, to all endurance and patience with joy, (COL_1:11)

OET-RV: 11and be strengthened with all power, according to his great power, leading to endurance and patience with contentment. (COL 1:11)

COL 1:13ἐξουσίας (exousias) N-GFS Lemma=exousia ‘us from the power of darkness and redirected us’ SR GNT Col 1:13 word 6

OET-LV: 13who rescued us from the power of_ the _darkness, and redirected us into the kingdom of_the son of_the love of_him, (COL_1:13)

OET-RV: 13The father rescued us from the power of darkness and redirected us into the kingdom of his dear son— (COL 1:13)

COL 1:29δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘in me in power’ SR GNT Col 1:29 word 15

OET-LV: 29To which also I_am_labouring, striving according_to the working of_him, which working in me in power.   (COL_1:29)

OET-RV: 29That’s what I’m working hard towards according to his work as well—working in me with power. (COL 1:29)

1 TH 1:5δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘but also in power and in the spirit’ SR GNT 1 Th 1:5 word 18

OET-LV: 5because the good_message of_us not was_become to you_all in message only, but also in power, and in the_spirit holy, and full_assurance much, as you_all_have_known such_as we_were_become you_all because_of you_all.   (TH1_1:5)

OET-RV: 5The good message that we brought wasn’t just any old message, but also comes in the holy spirit with power and with full assurance of its truth. You know how we lived among you because of our concern for you all, (TH1 1:5)

2 TH 1:11δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘work of faith with power’ SR GNT 2 Th 1:11 word 26

OET-LV: 11For/Because which also we_are_praying always for you_all, in_order_that you_all may_consider_worthy of_the calling the god of_us, and may_fulfill every good_pleasure of_goodness, and work of_faith with power, (TH2_1:11)

OET-RV: 11We’re also praying all the time for you all that you’ll be considered worthy of our god’s calling and will live out your good intentions and demonstrate your faith with power, (TH2 1:11)

2 TH 2:9δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘of Satan/(Sāţān) in every power and signs and’ SR GNT 2 Th 2:9 word 11

OET-LV: 9of_whom is the coming, according_to the_working of_ the _Satan/(Sāţān) in every power, and signs, and wonders of_falsehood, (TH2_2:9)

OET-RV: 9The lawless man was coming and working under Satan with his power and signs and false miracles (TH2 2:9)

2 TIM 1:8δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘for the good_message according_to the power of god’ SR GNT 2 Tim 1:8 word 19

OET-LV: 8Therefore may_ not _be_ashamed the testimony of_the master of_us, nor me, the prisoner of_him, but suffer_together for_the good_message, according_to the_power of_god, (TI2_1:8)

OET-RV: 8So because of that, don’t be ashamed of our master’s testimony, and nor of mine, even though I’m a prisoner for him, but let the two of us suffer together for the sake of the good message with the help of God’s power. (TI2 1:8)

2 TIM 3:5δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘of devoutness the but power of it having disowned and’ SR GNT 2 Tim 3:5 word 6

OET-LV: 5having an_appearance of_devoutness, but having_disowned the power of_it, and be_turning_from these.   (TI2_3:5)

OET-RV: 5appearing to be godly on the surface yet denying that God is real, and turning from the truth. (TI2 3:5)

HEB 2:14κράτος (kratos) N-ANS Lemma=kratos ‘he may nullify the one the power holding of death this’ SR GNT Heb 2:14 word 24

OET-LV: 14Therefore because the little_children has_sharing of_blood and of_flesh, also he likewise partook of_the same things, in_order_that through his death, he_may_nullify the one the power holding of_ the _death, this is the devil, (HEB_2:14)

OET-RV: 14So because the ‘little children’ are all made of flesh and blood, he also became a man to be just like them, so that through his death, he could nullify the power of death (which comes from the devil) (HEB 2:14)

HEB 7:16δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘has become but according_to the power of a life indestructible’ SR GNT Heb 7:16 word 12

OET-LV: 16who not according_to the_law of_a_command fleshy has_become, but according_to the_power of_a_life indestructible.   (HEB_7:16)

OET-RV: 16who didn’t live by the physical law (of death) but according to the power of indestructible life! (HEB 7:16)

HEB 11:11δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘even herself Sarra/(Sārāh) power for the conception of seed’ SR GNT Heb 11:11 word 6

OET-LV: 11By_faith even herself Sarra/(Sārāh) power for the_conception of_seed received, also beyond time of_age, because faithful she_considered the one having_promised.   (HEB_11:11)

OET-RV: 11By faith even Sarah herself received the power to conceive a child when she was past that age, because she considered that the one who had made the promise would be faithful to his word. (HEB 11:11)

HEB 11:34δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘extinguished the power of fire escaped the mouths’ SR GNT Heb 11:34 word 2

OET-LV: 34extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers.   (HEB_11:34)

OET-RV: 34survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcame their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. (HEB 11:34)

1 PET 1:5δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘who by the power of god being guarded through’ SR GNT 1 Pet 1:5 word 3

OET-LV: 5who by the_power of_god being_guarded through faith, because/for the_salvation ready to_be_revealed in the_ last _time.   (PE1_1:5)

OET-RV: 5who are guarded through faith by God’s power, because the rescue is ready to be revealed in the final age. (PE1 1:5)

1 PET 4:11κράτος (kratos) N-NNS Lemma=kratos ‘glory and the power to the ages’ SR GNT 1 Pet 4:11 word 36

OET-LV: 11If anyone is_speaking, as oracles of_god, if anyone is_serving, as of strength of_which the god is_supplying, in_order_that in all things the god may_be_being_glorified through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_whom is the glory and the power to the ages of_the ages.   Truly.   (PE1_4:11)

OET-RV: 11Anyone who shares wisdom that came from God or uses the strength that God has given them to serve others needs to be honouring God through Yeshua the messiah. He’s the one who deserves the honour and the power all through the ages. (PE1 4:11)

2 PET 1:16δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah power and coming but’ SR GNT 2 Pet 1:16 word 14

OET-LV: 16For/Because we_made_known to_you_all the power and coming of_the master of_us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah not having_followed_after having_been_cleverly_devised myths, but having_been_become eyewitnesses of_the greatness of_that one.   (PE2_1:16)

OET-RV: 16We didn’t follow cleverly crafted fables, but rather having been eyewitnesses of the majesty of our master Yeshua Messiah, we made his power and forthcoming return known to you. (PE2 1:16)

2 PET 2:11δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘messengers in strength and power greater being not’ SR GNT 2 Pet 2:11 word 5

OET-LV: 11where messengers being greater in_strength and power, are_ not _bringing a_slanderous judgement against them before the_master.   (PE2_2:11)

OET-RV: 11whereas even messengers who are greater in both strength and power don’t slander or pass the master’s judgement on those glorious ones. (PE2 2:11)

REV 1:16δυνάμει (dunamei) N-DFS ‘is shining in the power of it’ SR GNT Rev 1:16 word 32

OET-LV: 16and holding in the right hand of_him seven stars, and out_of the mouth of_him a_sword double_edged sharp going_out, and the face of_him like the sun is_shining in the power of_it.   (REV_1:16)

OET-RV: 16He was holding seven stars in his right hand and a sharp sword was extending from his mouth, and his face was like the sun shining at its brightest. (REV 1:16)

REV 3:8δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘because little you are having power and_yet you kept of me’ SR GNT Rev 3:8 word 23

OET-LV: 8I_have_known of_you the works.   Behold, I_have_given before you a_door having_been_opened_up, which no_one is_able to_shut it, because little you_are_having power, and_yet you_kept of_me the message, and not you_disowned the name of_me.   (REV_3:8)

OET-RV: 8“I know everything you’ve been doing. Listen, I have placed an opened door in front of you that no one can shut. You aren’t very strong, yet you’ve obeyed my instructions and you haven’t disowned knowing me. (REV 3:8)

REV 4:11δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘and honour and power because you created’ SR GNT Rev 4:11 word 20

OET-LV: 11Worthy you_are, the master and the god of_us, to_receive the glory and the honour and the power, because you created the things all, and for the will of_you they_were, and they_were_created.   (REV_4:11)

OET-RV: 11“You, our God and master, are worthy to receive praise and honour and power,
 ⇔ because you created everything.
 ⇔ Everything exists just as you determined to create it.” (REV 4:11)

REV 5:12δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘lamb having_been slain to receive power and riches and’ SR GNT Rev 5:12 word 13

OET-LV: 12saying with_a_voice loud:   Worthy is the lamb which having_been_slain, to_receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.   (REV_5:12)

OET-RV: 12saying with loud voices:
 ⇔ “The lamb that was slaughtered is worthy to receive power and riches,
 ⇔ and wisdom and strength and honour and praise and blessing.” (REV 5:12)

REV 7:12δύναμις (dunamis) N-NFS ‘and honour and power and strength be to the’ SR GNT Rev 7:12 word 19

OET-LV: 12saying:   Truly.   The blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honour, and the power, and the strength be, to_the god of_us to the ages of_the ages.   Truly.   (REV_7:12)

OET-RV: 12saying, “Yes, may it be so. May praise and GLORY and wisdom and thanks and honour and power and strength be given to our God who lives through all the ages! May it be so.” (REV 7:12)

REV 9:3ἐξουσία (exousia) N-NFS Lemma=exousia ‘and was given to them power like are having power’ SR GNT Rev 9:3 word 14

OET-LV: 3And out_of the smoke came_out locusts to the earth, and was_given to_them power, like are_having power the scorpions of_the earth.   (REV_9:3)

OET-RV: 3Then locusts came out of the smoke and descended on the land, and they were given stinging power like the large scorpions of the earth. (REV 9:3)

REV 9:3ἐξουσίαν (exousian) N-AFS Lemma=exousia ‘power like are having power the scorpions of the’ SR GNT Rev 9:3 word 17

OET-LV: 3And out_of the smoke came_out locusts to the earth, and was_given to_them power, like are_having power the scorpions of_the earth.   (REV_9:3)

OET-RV: 3Then locusts came out of the smoke and descended on the land, and they were given stinging power like the large scorpions of the earth. (REV 9:3)

REV 9:10ἐξουσία (exousia) N-NFS Lemma=exousia ‘tails of them is the power of them to injure people’ SR GNT Rev 9:10 word 17

OET-LV: 10and they_are_having tails similar to_scorpions and stings, and in the tails of_them is the power of_them to_injure the people five for_months.   (REV_9:10)

OET-RV: 10They had tails with stingers like scorpions which had the power to harm people for five months. (REV 9:10)

REV 9:19ἐξουσία (exousia) N-NFS Lemma=exousia ‘the for power of the horses in’ SR GNT Rev 9:19 word 6

OET-LV: 19For/Because the power of_the horses in the mouth of_them is and in the tails of_them, because/for the tails of_them are similar to_serpents, having heads, and with them they_are_injuring.   (REV_9:19)

OET-RV: 19because the horses’ power is in their mouths and in their tails, because their tails are like snakes, having heads that injure people. (REV 9:19)

REV 11:6ἐξουσίαν (exousian) N-AFS Lemma=exousia ‘these are having the power to shut the sky’ SR GNT Rev 11:6 word 4

OET-LV: 6These are_having the power to_shut the sky, in_order_that no rain may_be_raining in_the days of_the prophecy of_them, and power they_are_having over the waters, to_be_turning them into blood, and to_strike the earth with every plague, as_often_as if they_may_want.   (REV_11:6)

OET-RV: 6Those witnesses have the power to stop the rain so that it doesn’t rain while they’re speaking out, and they have power to turn rivers and lakes into blood, and to damage the earth with every type of plague just as often as they want. (REV 11:6)

REV 11:6ἐξουσίαν (exousian) N-AFS Lemma=exousia ‘prophecy of them and power they are having over the’ SR GNT Rev 11:6 word 24

OET-LV: 6These are_having the power to_shut the sky, in_order_that no rain may_be_raining in_the days of_the prophecy of_them, and power they_are_having over the waters, to_be_turning them into blood, and to_strike the earth with every plague, as_often_as if they_may_want.   (REV_11:6)

OET-RV: 6Those witnesses have the power to stop the rain so that it doesn’t rain while they’re speaking out, and they have power to turn rivers and lakes into blood, and to damage the earth with every type of plague just as often as they want. (REV 11:6)

REV 11:17δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘because you have taken the power of you great and’ SR GNT Rev 11:17 word 25

OET-LV: 17saying:   We_are_giving_thanks to_you, master, the god the almighty, who being, and who was, and because you_have_taken the power of_you the great, and you_reigned.   (REV_11:17)

OET-RV: 17saying,
 ⇔ Yahweh, God, ruler of everything, we thank you,
 ⇔ the one who always existed,
 ⇔ and who exists now.
 ⇔ You have taken your incredible power
 ⇔ and have started to reign. (REV 11:17)

REV 12:10δύναμις (dunamis) N-NFS ‘salvation and the power and the kingdom’ SR GNT Rev 12:10 word 16

OET-LV: 10And I_heard a_voice great in the heaven saying:   Now became the salvation, and the power, and the kingdom of_ the _god of_us, and the authority of_the chosen_one/messiah of_him, because was_thrown down the accuser of_the brothers of_us, the one accusing them before the god of_us, by_day and night.   (REV_12:10)

OET-RV: 10Then I heard a loud voice in heaven saying, “Now our god’s salvation and power and kingdom have come, and the authority of his messiah, because the accuser of the believers has been thrown out—the one who spent day and night in front of God accusing them. (REV 12:10)

REV 13:2δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘the dragon the power of him and the’ SR GNT Rev 13:2 word 29

OET-LV: 2And the wild_animal that I_saw was similar to_a_leopard, and the feet of_it like of_a_bear, and the mouth of_it like the_mouth of_a_lion.   And gave to_it the dragon the power of_him, and the throne of_him, and authority great.   (REV_13:2)

OET-RV: 2The sea creature that I saw was like a leopard with feet like a bear and a mouth like a lion, and the dinosaur gave it his power and his throne and wide-ranging authority. (REV 13:2)

REV 17:13δύναμιν (dunamin) N-AFS ‘are having and the power and the authority’ SR GNT Rev 17:13 word 8

OET-LV: 13These one opinion are_having, and the power and the authority of_them to_the wild_animal they_are_giving.   (REV_17:13)

OET-RV: 13They’re all unified, and they give their power and authority to the wild animal. (REV 17:13)

REV 19:1δύναμις (dunamis) N-NFS ‘and glory and power be of the god of us’ SR GNT Rev 19:1 word 28

OET-LV: 19After these things I_heard something like a_voice loud of_a_crowd great in the heaven saying:   Praise_Yāh.   The salvation, and the glory, and the power be, of_the god of_us.   (REV_19:1)

OET-RV: 19After all that, I heard what sounded like a huge crowd in heaven, calling out, “Praise Yahweh—he’s saved us and all honour and power belong to him (REV 19:1)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular