Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DEU 33:5 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB DEU 33:5 word 7
1 SAM 11:11 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB 1 SAM 11:11 word 27
1 SAM 17:10 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘each_other’ OSHB 1 SAM 17:10 word 14
2 SAM 10:15 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB 2 SAM 10:15 word 8
2 SAM 14:16 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB 2 SAM 14:16 word 13
2 SAM 21:9 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB 2 SAM 21:9 word 10
1 CHR 12:18 לְ,יָחַד (lə, yāḩad) R,Ncmsa morpheme glosses=‘as, one’ OSHB 1 CHR 12:18 word 16
EZRA 4:3 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘alone’ OSHB EZRA 4:3 word 17
JOB 3:18 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB JOB 3:18 word 1
JOB 6:2 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 6:2 word 8
JOB 10:8 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘altogether’ OSHB JOB 10:8 word 4
JOB 16:10 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB JOB 16:10 word 7
JOB 17:16 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB JOB 17:16 word 5
JOB 19:12 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB JOB 19:12 word 1
JOB 21:26 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘alike’ OSHB JOB 21:26 word 1
JOB 24:4 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘all’ OSHB JOB 24:4 word 4
JOB 31:38 וְ,יַחַד (və, yaḩad) C,D morpheme glosses=‘and, together’ OSHB JOB 31:38 word 5
JOB 34:29 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘alike’ word gloss=‘alike’ OSHB JOB 34:29 word 13
JOB 38:7 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB JOB 38:7 word 2
JOB 40:13 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB JOB 40:13 word 3
PSA 2:2 יָחַד (yāḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 2:2 word 6
PSA 31:14 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 31:14 word 8
PSA 33:15 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 33:15 word 2
PSA 41:8 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 41:8 word 1
PSA 49:3 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘alike’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 49:3 word 7
PSA 49:11 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘alike’ word gloss=‘alike’ OSHB PSA 49:11 word 5
PSA 62:10 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 62:10 word 12
PSA 74:6 יָּחַד (yāḩad) D contextual word gloss=‘altogether’ word gloss=‘all’ OSHB PSA 74:6 word 3
PSA 74:8 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘altogether’ word gloss=‘completely’ OSHB PSA 74:8 word 4
PSA 88:18 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘altogether’ word gloss=‘altogether’ OSHB PSA 88:18 word 7
PSA 98:8 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 98:8 word 4
PSA 133:1 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB PSA 133:1 word 12
PSA 141:10 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘alone’ OSHB PSA 141:10 word 4
ISA 22:3 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB ISA 22:3 word 4
ISA 27:4 יָּחַד (yāḩad) D contextual word gloss=‘altogether’ word gloss=‘to_the_ground’ OSHB ISA 27:4 word 12
ISA 42:14 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB ISA 42:14 word 9
ISA 43:26 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB ISA 43:26 word 3
ISA 44:11 יָחַד (yāḩad) Ncmsa contextual word gloss=‘altogether’ word gloss=‘together’ OSHB ISA 44:11 word 13
ISA 45:8 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘with’ OSHB ISA 45:8 word 13
ISA 50:8 יָּחַד (yāḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘each_other’ OSHB ISA 50:8 word 7
HOS 11:7 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘at_all’ OSHB HOS 11:7 word 7
HOS 11:8 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘all’ OSHB HOS 11:8 word 14
MIC 2:12 יַחַד (yaḩad) D contextual word gloss=‘together’ word gloss=‘together’ OSHB MIC 2:12 word 9
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
1 CHR 4:33 וְ,הִתְיַחְשָׂ,ם (və, hityaḩsā, m) C,Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘and, kept_a_genealogical_record, they’ OSHB 1 CHR 4:33 word 11
1 CHR 5:1 לְ,הִתְיַחֵשׂ (lə, hityaḩēs) R,Vtc morpheme glosses=‘in, enrolled_in_the_genealogy’ OSHB 1 CHR 5:1 word 18
1 CHR 5:7 בְּ,הִתְיַחֵשׂ (bə, hityaḩēs) R,Vtc morpheme glosses=‘in / on / at / with, genealogy’ OSHB 1 CHR 5:7 word 3
1 CHR 5:17 הִתְיַחְשׂוּ (hityaḩsū) Vtp3cp contextual word gloss=‘they_had_themselves_enrolled’ word gloss=‘enroled_by_genealogies’ OSHB 1 CHR 5:17 word 2
1 CHR 7:5 הִתְיַחְשָׂ,ם (hityaḩsā, m) Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘enrolled_by_genealogy, their’ OSHB 1 CHR 7:5 word 10
1 CHR 7:7 וְ,הִתְיַחְשָׂ,ם (və, hityaḩsā, m) C,Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘and, enrollment_by_genealogies, their’ OSHB 1 CHR 7:7 word 14
1 CHR 7:9 וְ,הִתְיַחְשָׂ,ם (və, hityaḩsā, m) C,Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘and, enrollment_by_genealogies, their’ OSHB 1 CHR 7:9 word 1
1 CHR 7:40 וְ,הִתְיַחְשָׂ,ם (və, hityaḩsā, m) C,Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘and, enrolled_by_genealogy, their’ OSHB 1 CHR 7:40 word 13
1 CHR 9:1 הִתְיַחְשׂוּ (hityaḩsū) Vtp3cp contextual word gloss=‘they_had_themselves_enrolled’ word gloss=‘enroled_by_genealogies’ OSHB 1 CHR 9:1 word 3
1 CHR 9:22 הִתְיַחְשָׂ,ם (hityaḩsā, m) Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘enrolled_by_genealogies, ’ OSHB 1 CHR 9:22 word 10
2 CHR 12:15 לְ,הִתְיַחֵשׂ (lə, hityaḩēs) R,Vtc morpheme glosses=‘by, genealogies’ OSHB 2 CHR 12:15 word 13
2 CHR 31:16 הִתְיַחְשָׂ,ם (hityaḩsā, m) Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘enrolled_by_genealogy, those’ OSHB 2 CHR 31:16 word 2
2 CHR 31:17 הִתְיַחֵשׂ (hityaḩēs) Vtc contextual word gloss=‘the_genealogical_enrolment’ word gloss=‘enrolment’ OSHB 2 CHR 31:17 word 2
2 CHR 31:18 וּ,לְ,הִתְיַחֵשׂ (ū, lə, hityaḩēs) C,R,Vtc morpheme glosses=‘and, to, enrolled’ OSHB 2 CHR 31:18 word 1
2 CHR 31:19 הִתְיַחֵשׂ (hityaḩēs) Vtc contextual word gloss=‘[the]_genealogical_enrolment’ word gloss=‘enroled’ OSHB 2 CHR 31:19 word 20
EZRA 2:62 הַ,מִּתְיַחְשִׂים (ha, mityaḩsīm) Td,Vtrmpa morpheme glosses=‘the, genealogical_records’ OSHB EZRA 2:62 word 4
EZRA 8:1 וְ,הִתְיַחְשָׂ,ם (və, hityaḩsā, m) C,Vtc,Sp3mp morpheme glosses=‘and, genealogy, those’ OSHB EZRA 8:1 word 4
EZRA 8:3 הִתְיַחֵשׂ (hityaḩēs) Vtc contextual word gloss=‘a_genealogical_list’ word gloss=‘registered’ OSHB EZRA 8:3 word 7
NEH 7:5 לְ,הִתְיַחֵשׂ (lə, hityaḩēs) R,Vtc morpheme glosses=‘to, enrolled_by_genealogy’ OSHB NEH 7:5 word 12
NEH 7:64 הַ,מִּתְיַחְשִׂים (ha, mityaḩsīm) Td,Vtrmpa morpheme glosses=‘the, enrolled_in_the_genealogies’ OSHB NEH 7:64 word 4