Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_enrollment_by_genealogies_their according_to_generations_their the_heads of_the_house ancestral_their mighty_[men] of_strength [was]_twenty thousand and_hundred.
UHB וְהִתְיַחְשָׂ֣ם לְתֹלְדוֹתָ֗ם רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית אֲבוֹתָ֔ם גִּבּוֹרֵ֖י חָ֑יִל עֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃ס ‡
(vəhityaḩsām lətoldōtām rāʼshēy bēyt ʼₐⱱōtām gibōrēy ḩāyil ˊesrim ʼelef ūmāʼtāyim.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι.
(Kai ho arithmos autōn kata geneseis autōn, arⱪontes oikōn patriōn autōn isⱪuroi dunamei, eikosi ⱪiliades kai diakosioi. )
BrTr And their number according to their generations, (they were chiefs of their fathers' houses, men of might), was twenty thousand and two hundred.
ULT and listed in their genealogy, according to their generations, heads of the house of their fathers, mighty of strength, 20,200.
UST In the records of their descendants were the names of 20,200 capable men and leaders of the clans who were in the army.
BSB Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.
WMBB (Same as above)
NET There were 20,200 family leaders and warriors listed in their genealogical records.
LSV with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.
FBV Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
T4T • In the records of the clans descended from Beker were the names of 20,200 men and leaders of the clans who served in the army.
LEB And their enrollment by genealogy according to their generations, as heads of the house of their fathers, mighty warriors, was twenty thousand two hundred.
BBE And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.
ASV And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.
DRA And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
YLT with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.
Drby And they were registered by their genealogy by their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundred.
RV And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.
Wbstr And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred.
KJB-1769 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
KJB-1611 And the number of them, after their genealogie by their generations, heads of the house of their fathers, mightie men of valour, was twentie thousand and two hundred.
(And the number of them, after their genealogie by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.)
Bshps And the number of them after their genealogie and generations, & captaynes of the housholdes of their fathers, men of might were twentie thousande and two hundred.
(And the number of them after their genealogie and generations, and captains of the households of their fathers, men of might were twenty thousand and two hundred.)
Gnva And they were nombred by their genealogies according to their generations, and the chiefe of the houses of their fathers, valiant men of warre, twenty thousand and two hundreth.
(And they were numbered by their genealogies according to their generations, and the chief of the houses of their fathers, valiant men of war, twenty thousand and two hundreth. )
Cvdl and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers, valeaunt men, twentie thousande, and two hundreth.
(and were rekened in their kinreds after the heads in the house of their fathers, valiant men, twenty thousand, and two hundreth.)
Wycl Sotheli the princes of kynredis weren noumbrid bi her meynees twenti thousynde and two hundrid moost stronge men to batels.
(Truly the princes of kynredis were noumbrid by her meynees twenty thousand and two hundred most strong men to battles.)
Luth Und wurden gerechnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern im Hause ihrer Väter, gewaltige Leute, zwanzigtausend und zweihundert.
(And became gerechnet in your Geschlechtern after the Häuptern in_the house of_their/her Väter, gewaltige Leute, twentytausend and zweihundert.)
ClVg Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
(Numerati are however through familias their_own principes cognationum suarum to bella fortissimi, twenty thousands and ducenti. )
7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 20,200 heads of their fathers’ houses
(Some words not found in UHB: and,enrollment_by_genealogies,their according_to,generations,their heads house_of ancestral,their mighty warriors twenty thousand and,hundred )
“twenty thousand two hundred family leaders”