Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 4:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 4:33 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_all villages_their which [were]_around the_cities the_these to Baˊal this settlements_their and_kept_a_genealogical_record_they to/for_them.

UHBוְ⁠כָל־חַצְרֵי⁠הֶ֗ם אֲשֶׁ֧ר סְבִיב֛וֹת הֶ⁠עָרִ֥ים הָ⁠אֵ֖לֶּה עַד־בָּ֑עַל זֹ֚את מוֹשְׁבֹתָ֔⁠ם וְ⁠הִתְיַחְשָׂ֖⁠ם לָ⁠הֶֽם׃
   (və⁠kāl-ḩaʦrēy⁠hem ʼₐsher şəⱱīⱱōt he⁠ˊārim hā⁠ʼēlleh ˊad-bāˊal zoʼt mōshəⱱotā⁠m və⁠hityaḩsā⁠m lā⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ πᾶσαι ἐπαύλεις αὐτῶν κύκλῳ τῶν πόλεων τούτων ἕως Βάαλ· αὕτη κατάσχεσις αὐτῶν, καὶ ὁ καταλοχισμὸς αὐτῶν.
   (Kai pasai epauleis autōn kuklōi tōn poleōn toutōn heōs Baal; hautaʸ katasⱪesis autōn, kai ho kataloⱪismos autōn. )

BrTrAnd all their villages were round about these cities, as far as Baal: this was their possession, and their distribution.

ULTand all their villages which are around these towns as far as Baal. These, their settlements, and their genealogy was to them.

USTThere were other villages which were near those towns, as far southwest as the city of Baalath. Those were the places where they lived, and they wrote down the names of their family members.

BSBand all their surrounding villages as far as Baal.[fn] These were their settlements, and they kept a genealogical record:


4:33 Hebrew; some LXX manuscripts (see also Joshua 19:8) Baalath


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEand all their villages that were around the same cities, as far as Baal. These were their settlements, and they kept their genealogy.

WMBB (Same as above)

NETThey also lived in all the settlements that surrounded these towns as far as Baal. These were their settlements; they kept genealogical records.

LSVand all their villages that [are] around these cities to Ba‘al; these [are] their dwellings, and they have their genealogy:

FBValong with all the surrounding villages as far as Baal.[fn] These were the places where they lived and they recorded their genealogy.


4:33 See Joshua 19:8.

T4TThere were other villages where they lived, as far southwest as Baalath town. Those were the places where they lived, and their names, according to the family records.

LEBand all their villages that surrounding these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for them.

BBEAnd all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

ASVand all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

DRAAnd all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.

YLTand all their villages that [are] round about these cities unto Baal; these [are] their dwellings, and they have their genealogy:

Drbyand all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.

RVand all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

WbstrAnd all their villages that were around the same cities to Baal. These were their habitations, and their genealogy.

KJB-1769And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.[fn][fn]


4.33 Baal: or, Baalath-beer

4.33 their genealogy: or, as they divided themselves by nations among them

KJB-1611[fn][fn]And all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. These were their habitations, and their genealogie:
   (And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogie:)


4:33 Or, Baalath-Beer, Iosh. 19.8.

4:33 Or, as they diuided themselues by nations among them.

BshpsAnd all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. This is the habitation of them, and their genealogie:
   (And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. This is the habitation of them, and their genealogie:)

GnvaAnd all their townes that were rounde about these cities vnto Baal, These are their habitations and the declaration of their genealogie,
   (And all their towns that were round about these cities unto Baal, These are their habitations and the declaration of their genealogie, )

Cvdl& all the vyllages that were aboute these cities, vntyll Baal, this is their habitacion and their kynred amonge them.
   (& all the vyllages that were about these cities, until Baal, this is their habitacion and their kynred among them.)

WyclAnd alle the vilagis of hem bi the cumpas of these citees, `til to Baal; this is the dwellyng of hem, and the departyng of seetis.
   (And all the vilagis of them by the cumpas of these cities, `til to Baal; this is the dwelling of them, and the departyng of seetis.)

LuthUnd alle Dörfer, die um diese Städte her waren, bis gen Baal, das ist ihre Wohnung und ihre Sippschaft unter ihnen.
   (And all Dörfer, the around/by/for this/these cities her were, until to/toward Baal, the is their/her Wohnung and their/her Sippschaft under to_them.)

ClVgEt universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal: hæc est habitatio eorum, et sedium distributio.
   (And universi viculi their through circuitum civitatum istarum until to Baal: these_things it_is habitatio their, and sedium distributio. )


TSNTyndale Study Notes:

4:24-43 Simeon was Jacob’s second son; his tribe’s territory was in the southern part of Judah (Josh 19:1-9).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) outlying villages

(Some words not found in UHB: and=all villages,their which/who around the,cities the=these until Baˊal this(f) settlements,their and,kept_a_genealogical_record,they to/for=them )

the villages that were near but outside the main town

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Baalath

(Some words not found in UHB: and=all villages,their which/who around the,cities the=these until Baˊal this(f) settlements,their and,kept_a_genealogical_record,they to/for=them )

This is the name of a town.

BI 1Ch 4:33 ©