Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_kinsmen_his by_families_their in/on/at/with_genealogy of_generations_their the_chief Jeiel and_Zəkaryāh.
UHB וְאֶחָיו֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו בְּהִתְיַחֵ֖שׂ לְתֹלְדוֹתָ֑ם הָרֹ֥אשׁ יְעִיאֵ֖ל וּזְכַרְיָֽהוּ׃ ‡
(vəʼeḩāyv ləmishpəḩotāyv bəhityaḩēs lətoldōtām hāroʼsh yəˊīʼēl ūzəkaryāhū.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ τῇ πατρίδι αὐτοῦ ἐν τοῖς καταλοχισμοῖς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν, ὁ ἄρχων Ἰωὴλ, καὶ Ζαχαρία,
(Kai adelfoi autou taʸ patridi autou en tois kataloⱪismois autōn kata geneseis autōn, ho arⱪōn Yōaʸl, kai Zaⱪaria, )
BrTr And his brethren in his family, in their distribution according to their generations; the chief, Joel, and Zacharia.
ULT And his brothers by his clans in the genealogy of their generations: the head Jeiel, and Zechariah,
UST The names of these clans are listed here according to what is written in their family records.
⇔ The names written were: Jeiel (the leader), then Zechariah,
BSB His relatives by their clans are recorded in their genealogy:
• Jeiel the chief, Zechariah,
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE His brothers by their families, when the genealogy of their generations was listed: the chief, Jeiel, and Zechariah,
WMBB (Same as above)
NET His brothers by their clans, as listed in their genealogical records:
¶ The leader Jeiel, Zechariah,
LSV And his brothers, by their families, in the genealogy of their generations, [are] heads: Jeiel, and Zechariah,
FBV Beerah's relatives are, listed in their genealogical records by family: Jeiel (chief), Zechariah,
T4T • The names of these clans are listed here according to what is written in their family records. • The first name written was Jeiel. Then Zechariah,
LEB And his kinsmen by their families, when their generations were recorded in the genealogy: the chief, Jeiel, and Zechariah,
BBE And his brothers by their families, when the list of their generations was made up: the chief, Jeiel, and Zechariah,
Moff No Moff 1CH book available
JPS And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned: the chief Jeiel, and Zechariah,
ASV And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned: the chief, Jeiel, and Zechariah,
DRA And his brethren, and all his kindred, when they were numbered by their families, had for princes Jehiel, and Zacharias.
YLT And his brethren, by their families, in the genealogy of their generations, [are] heads: Jeiel, and Zechariah,
Drby And his brethren by their families, in the genealogical register of their generations, were: the chief, Jeiel, and Zechariah,
RV And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned; the chief, Jeiel, and Zechariah,
Wbstr And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,
KJB-1769 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,
(And his brethren/brothers by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah, )
KJB-1611 And his brethren by their families (when the genealogie of their generations was reckoned) were the chiefe, Ieiel, and Zechariah,
(And his brethren/brothers by their families (when the genealogie of their generations was reckoned) were the chiefe, Yeiel, and Zechariah,)
Bshps And when his brethren in their kinredes reckened the genealogie of their generations, Ieiel and Zachariah were the chiefe,
(And when his brethren/brothers in their kindreds reckened the genealogie of their generations, Yeiel and Zachariah were the chiefe,)
Gnva And when his brethren in their families rekoned the genealogie of their generations, Ieiel and Zechariah were the chiefe,
(And when his brethren/brothers in their families rekoned the genealogie of their generations, Yeiel and Zechariah were the chiefe, )
Cvdl But his brethren amonge his kynreds (wha they were rekened amonge their generacion) had Ieiel and Sacharia to their heades.
(But his brethren/brothers among his kynreds (wha they were rekened among their generation) had Yeiel and Sacharia to their heads.)
Wyc Sotheli hise britheren, and al the kynrede, whanne thei weren noumbrid bi her meynees, hadden princes Jehiel, and Zacharie.
(Truly his brethren/brothers, and all the kynrede, when they were noumbrid by her meynees, had princes Yehiel, and Zacharie.)
Luth Aber seine Brüder unter seinen Geschlechtern, da sie unter ihre Geburt gerechnet wurden, hatten zu Häuptern Jeiel und Sacharja.
(But his brothers under his Geschlechtern, there they/she/them under their/her Geburt gerechnet wurden, hatten to Häuptern Yeiel and Sacharja.)
ClVg Fratres autem ejus, et universa cognatio ejus, quando numerabantur per familias suas, habuerunt principes Jehiel, et Zachariam.
(Fratres however his, and universa cognatio his, when numerabantur through familias suas, habuerunt principes Yehiel, and Zachariam. )
5:1-24 Chapter 5 records the genealogies for Reuben (5:1-10; cp. Gen 46:9), Gad (1 Chr 5:11-17), and Manasseh (5:23-24), the tribes of Israel that settled in Transjordan (the area east of the Jordan River).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) listed according to their genealogical records
(Some words not found in UHB: and,kinsmen,his by,families,their in/on/at/with,genealogy of,generations,their the,chief Jeiel and,Zechariah )
This can start a new sentence: “Their genealogical records list them as”
(Occurrence 0) genealogical records
(Some words not found in UHB: and,kinsmen,his by,families,their in/on/at/with,genealogy of,generations,their the,chief Jeiel and,Zechariah )
records that show how people in a family are related to each other
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeiel … Zechariah
(Some words not found in UHB: and,kinsmen,his by,families,their in/on/at/with,genealogy of,generations,their the,chief Jeiel and,Zechariah )
These are names of men.
Genesis 21:1-21; 25:1-18; 1 Chronicles 5:3-22
The book of Genesis twice records the origin of the Ishmaelites, who were descended from Ishmael, the son of Abraham by Sarah’s handmaiden Hagar. Ishmael lived in the wilderness of Paran (Genesis 21:20-21), and his descendants eventually ranged from Shur near Egypt all the way around to Havilah on the Arabian peninsula (Genesis 25:12-18), as shown on this map that depicts the region around the time of the Judges. Yet the term Ishmaelite also appears to have referred in a more general sense to any of the nomadic groups that roamed the deserts of Sinai and Arabia, because the Midianites (another group descended from Abraham by his second wife Keturah; Genesis 25:1-2) are twice referred to as Ishmaelites: once when Joseph is sold to a group of Midianite traders traveling from Gilead to Egypt (Genesis 37:28-36), and again when Gideon is collecting gold earrings from the spoil taken from the Midianites (Judges 8:24). Likewise, the term Hagrites, (likely meaning those descended from Hagar), is applied at times to a tribal group that appears to have been among those descended from Ishmael, but in 1 Chronicles 27:30 the terms Ishmaelite and Hagrite are applied to two different people, indicating that the terms were not synonymous. Twelve tribes are specifically listed by Genesis as descending from Ishmael, similar to how Israel was reckoned as being comprised of twelve tribes descended from a single patriarch (Genesis 35:23-26). While some of the Ishmaelite tribes achieved political dominance during certain periods of biblical history, the twelve tribes never operated as a single, unified nation. The physical boundaries of each Ishmaelite tribe’s nomadic range is difficult to establish with much certainty, partially because nomads, by definition, continually move to new lands as needed to feed their flocks. Even so, a few clues from Scripture and other ancient sources point to the likely general range for each tribe, as shown on this map.
Nebaioth has often been speculated to be the same tribe that was later called the Nabateans, but the variance in the Hebrew spelling between the two names makes this identification unlikely. Rather, they were probably the Nabaiate of Assyrian documents, which mention them in close association with the tribe of Kedar. Nebaioth and Kedar are also mentioned together in Isaiah 60:7.
Kedar, the most prominent and powerful of the Ishmaelite tribes, lay to the southeast of Israel, and this is confirmed by Jeremiah’s comment in Jeremiah 2:10 that speaks of Cyprus and Kedar as lying on opposite sides of Israel. Kedar attained significant political strength during the ninth century B.C. until they were absorbed into the Nabatean empire in the first century B.C.
Adbeel was likely a tribe known by the Akkadians as the Idibilu, who were eventually conquered by Tiglath-pileser III of Assyria and employed to guard the approaches to Egypt’s borders.
Mibsam may be named after the word for “sweet odor,” suggesting that they may have been one of the people groups of western Arabia who produced world-renowned incense and transported it to ports along the eastern Mediterranean Sea.
Mishma may have been centered around a mountain called Jebel Mishma today.
Dumah was likely centered around the ancient Arabian city by the same name.
Massa was known to the Assyrians as Mas’a, and they were forced to pay tribute to Tiglath-pileser III. Ptolemy knew the tribe as the Masanoi and located them to the northeast of Dumah.
Hadad is somewhat unknown in ancient sources, although today there is an Arabian tribe named Hadad that are mostly Christians, and they are located throughout the Levant.
Tema was no doubt centered around the city by the same name, and it was located near the rival oasis of Dedan. King Nabonidus of Babylon made Tema his headquarters as he gained control over the other Arabian desert oases (see Jeremiah 49:28; also see “Oases of the Arabian Desert” map).
Jetur was likely located northeast of Gilead, because 1 Chronicles 5:18-22 records how the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh attacked Jetur and the tribe of Naphish, captured many of them and their livestock, and occupied their territory until the time of the exile. By the time of Jesus, this tribe was known as the Itureans and had captured land just north of Israel.
Naphish was likely located just east of Gilead, because the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh attacked them and the tribe of Jetur and occupied their territory until the time of the exile (1 Chronicles 5:18-22).
Kedemah may have been located near the Reubenite town of Kedemoth.
Though Scripture sometimes refers to various tribes of Ishmael as enemies of Israel (1 Chronicles 5:18-22; Psalm 83:5-8), Isaiah also prophesied to Israel of a glorious day coming when “all the flocks of Kedar shall be gathered to you, the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall be acceptable on my altar, and I will glorify my glorious house” (Isaiah 60:7).