Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 36:43 עִירָם (ˊīrām) Np contextual word gloss=‘Iram’ word gloss=‘ˊĪrām’ OSHB GEN 36:43 word 4
OET-LV: 43 Chief Magdiyʼēl chief ˊĪrām these were_the_chiefs_of ʼEdōm to_their_dwelling_of_places in_land their_possession_of_of that was_ˊĒsāv the_ancestor_of ʼEdōm. (GEN_36:43)
OET-RV: 43 Chief Magdiel, and Chief Iram. They were the chiefs of Edom, according to their dwellings in the land of their possession. That was the record about Esaw, the ancestor of the Edomites. (GEN 36:43)
1 CHR 1:54 עִירָם (ˊīrām) Np contextual word gloss=‘Iram’ word gloss=‘ˊĪrām’ OSHB 1 CHR 1:54 word 4
OET-LV: 54 Chief Magdiyʼēl chief ˊĪrām these were_the_chiefs_of ʼEdōm. (CH1_1:54)
OET-RV: 54 Magdiel, and Iram. Those were the chiefs of Edom. (CH1 1:54)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 3:7 עֵירֻמִּם (ˊēyrummim) Aampa contextual word gloss=‘[were]_naked’ word gloss=‘naked(pl)’ OSHB GEN 3:7 word 6
OET-LV: 7 And_ the_eyes_of _they_were_opened both_of_them and_they_knew if/because_that were_naked they and_they_sewed leafage_of fig_tree and_they_made to/for_them loin_coverings. (GEN_3:7)
OET-RV: 7 Immediately they both had new understanding and they felt their nakedness. So they sewed some fig leaves together and made skirts for themselves. (GEN 3:7)
GEN 3:10 עֵירֹם (ˊēyrom) Aamsa contextual word gloss=‘[was]_naked’ word gloss=‘naked’ OSHB GEN 3:10 word 8
OET-LV: 10 And_he/it_said DOM your(ms)_sound/voice I_heard in_the_garden and_I_was_afraid if/because was_naked I and_I_hid_myself. (GEN_3:10)
OET-RV: 10 “I heard you walking in the garden,” he replied, “but I was scared because I was naked, so I hid myself.” (GEN 3:10)
GEN 3:11 עֵירֹם (ˊēyrom) Aamsa contextual word gloss=‘[were]_naked’ word gloss=‘naked’ OSHB GEN 3:11 word 6
OET-LV: 11 And_he/it_said who (did)_he_tell to/for_yourself(m) if/because_that were_naked you the_(one)_from the_tree which I_commanded_you(ms) to_not to_eat from_him/it have_you_eaten. (GEN_3:11)
OET-RV: 11 “Who told you that you’re naked?” Yahweh God asked. “Have you eaten the fruit that I told you not to eat?” (GEN 3:11)
DEU 28:48 וּ,בְ,עֵירֹם (ū, ⱱə, ˊēyrom) C,R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and, in, nakedness’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, nakedness’ OSHB DEU 28:48 word 10
OET-LV: 48 And_you_will_serve DOM enemies_of_your whom he_will_send_him_forth YHWH on/over_you(fs) in_hunger and_in_thirst and_in_nakedness and_in_lack_of everything and_he/it_gave a_yoke_of iron on neck_of_your until he_has_destroyed you. (DEU_28:48)
OET-RV: 48 So then, Yahweh will send enemies against you and you’ll serve them in hunger and thirst, and in nakedness and lacking everything. Yahweh will put an iron yoke on your neck used for pulling heavy loads with, until he destroys you. (DEU 28:48)
EZE 16:7 עֵרֹם (ˊērom) Aamsa contextual word gloss=‘[were]_nakedness’ word gloss=‘naked’ OSHB EZE 16:7 word 15
OET-LV: 7 Ten_thousand like_the_growth_of the_field I_made_you and_you_grew and_you_grew_up and_you_came in_an_ornament_of ornaments breasts they_were_firm and_your_of_hair it_had_grown and_you were_nakedness and_bareness. (EZE_16:7)
OET-RV: 7 I made you grow like a plant in the countryside. You grew up and became tall, and you became the most precious jewel. Your breasts became firm, and your hair grew thick, even though you’d been naked and bare. (EZE 16:7)
EZE 16:22 עֵרֹם (ˊērom) Aamsa contextual word gloss=‘nakedness’ word gloss=‘naked’ OSHB EZE 16:22 word 11
OET-LV: 22 And_DOM all_of abominations_of_your and_your(pl)_of_prostitution(s) not you_remembered DOM the_days_of your_youth(s)_of_of when_you_were nakedness and_bareness kicking_about in_your_of_blood you_were. (EZE_16:22)
OET-RV: 22 In all your evil goings on and your acts of prostitution, you never thought back to the days when you were young, when you were naked and bare as you thrashed about in your own blood. (EZE 16:22)
EZE 16:39 עֵירֹם (ˊēyrom) Aamsa contextual word gloss=‘nakedness’ word gloss=‘naked’ OSHB EZE 16:39 word 15
OET-LV: 39 And_I_will_give you in_their_of_hand and_they_will_tear_down mound_of_your and_they_will_be_broken_down places_of_your_high and_they_will_strip_off you clothes_of_your and_they_will_take the_articles_of your_beauty_of_of and_they_will_leave_you nakedness and_bareness. (EZE_16:39)
OET-RV: 39 I’ll allow them to conquer you so they’ll tear apart your mounds and break down your tall shrines, and they’ll strip your clothes off you and take all your jewellery—leaving you naked and bare. (EZE 16:39)
EZE 18:7 וְ,עֵירֹם (və, ˊēyrom) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and_[the], naked’ morpheme glosses=‘and, naked’ OSHB EZE 18:7 word 13
OET-LV: 7 And_anyone not he_oppressed pledge_of_his a_debt he_returned robbery not he_robbed food_of_his to_the_hungry he_gave and_the_naked he_covered clothing. (EZE_18:7)
OET-RV: 7 who doesn’t oppress anyone, who gives back to debtors what they put up as security for loans, who doesn’t steal but rather gives his food to the hungry and gives clothes to those without them, (EZE 18:7)
EZE 18:16 וְ,עֵרוֹם (və, ˊērōm) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and_[the], naked’ morpheme glosses=‘and, naked’ OSHB EZE 18:16 word 13
OET-LV: 16 And_anyone not he_has_oppressed a_pledge not he_has_taken_as_pledge and_robbery not he_has_robbed food_of_his to_the_hungry he_has_given and_the_naked he_has_covered clothing. (EZE_18:16)
OET-RV: 16 he doesn’t oppress anyone, or keep things given as a pledge, or accept stolen things, but instead gives his food to the hungry and gives clothes to those without them, (EZE 18:16)
EZE 23:29 עֵירֹם (ˊēyrom) Aamsa contextual word gloss=‘nakedness’ word gloss=‘naked’ OSHB EZE 23:29 word 8
OET-LV: 29 And_they_will_deal with_you in_hatred and_they_will_take all_of property_of_your and_they_will_leave_you nakedness and_bareness and_ the_nakedness_of _it_will_be_uncovered your(pl)_prostitution(s)_of_of and_your_of_licentiousness and_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_23:29)
OET-RV: 29 They’ll show their hate for you as they take all your possessions and abandon you naked and bare—yes, your nakedness will be uncovered just like when you engaged in promiscuity and prostitution. (EZE 23:29)
EXO 15:8 נֶעֶרְמוּ (neˊermū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_were_piled_up’ word gloss=‘piled_up’ OSHB EXO 15:8 word 3
OET-LV: 8 And_by_the_breath_of your(ms)_both_nostrils the_waters they_were_piled_up they_stood_up like a_heap streams the_deeps they_congealed in_the_heart_of the_sea. (EXO_15:8)
OET-RV: 8 It was your breath that made the waters pile up.
⇔ They stood up like a heap.
⇔ The deep water seemed like it was solid. (EXO 15:8)
1 SAM 23:22 עָרוֹם (ˊārōm) Vqa contextual word gloss=‘very_(be_crafty)’ word gloss=‘to_be_crafty’ OSHB 1 SAM 23:22 word 18
OET-LV: 22 Go please prepare still and_know and_see DOM place_of_his where it_is foot_of_his who has_he_seen_him there if/because someone_has_said to_me very_(be_crafty) he_is_crafty he. (SA1_23:22)
OET-RV: 22 Please go back and double-check and find out who’s seen him there. Learn more and look at the place yourselves, because I’ve been told that he’s very crafty. (SA1 23:22)
1 SAM 23:22 יַעְרִם (yaˊrim) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_is_crafty’ word gloss=‘he_is_crafty’ OSHB 1 SAM 23:22 word 19
OET-LV: 22 Go please prepare still and_know and_see DOM place_of_his where it_is foot_of_his who has_he_seen_him there if/because someone_has_said to_me very_(be_crafty) he_is_crafty he. (SA1_23:22)
OET-RV: 22 Please go back and double-check and find out who’s seen him there. Learn more and look at the place yourselves, because I’ve been told that he’s very crafty. (SA1 23:22)
PSA 83:4 יַעֲרִימוּ (yaˊₐrīmū) Vhi3mp contextual word gloss=‘they_make_crafty’ word gloss=‘devise’ OSHB PSA 83:4 word 3
OET-LV: 4 on people_of_your they_make_crafty counsel and_they_consult_together on your(pl)_treasured_of_ones. (PSA_83:4)
OET-RV: 4 They’ve said, “Come, and let’s destroy them as a nation,
⇔ → then the name of Yisrael will soon be forgotten.” (PSA 83:4)
PROV 15:5 יַעְרִם (yaˊrim) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_is_prudent’ word gloss=‘prudent’ OSHB PROV 15:5 word 7
OET-LV: 5 A_fool he_spurns the_discipline_of his/its_father and_one_who_keeps correction he_is_prudent. (PRO_15:5)
OET-RV: 5 Fools reject discipline from their father,
⇔ ^ but sensible people accept correction. (PRO 15:5)
PROV 19:25 יַעְרִם (yaˊrim) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_become_prudent’ word gloss=‘learn_prudence’ OSHB PROV 19:25 word 4
OET-LV: 25 A_mocker you_will_strike and_a_naive_person he_will_become_prudent and_to_reprove (to)_one_who_has_understanding he_will_understand knowledge. (PRO_19:25)
OET-RV: 25 Beat a mocker then that simple one will become sensible,
⇔ ≈ and correct an intelligent person and they’ll know even more. (PRO 19:25)
JOB 5:13 בְּ,עָרְמָ,ם (bə, ˊārəmā, m) R,Vqc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘when, they, are_crafty’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, craftiness, their’ OSHB JOB 5:13 word 3
OET-LV: 13 who_catches wise_people when_they_are_crafty and_the_counsel_of tortuous_ones it_is_hasty. (JOB_5:13)
OET-RV: 13 He catches smart people in their craftiness,
⇔ and he hurries along the plans of those who are deceptive. (JOB 5:13)