Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JER 48:6 כַּ,עֲרוֹעֵר (ka, ˊₐrōˊēr) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, a_juniper_bush’ morpheme glosses=‘like, juniper’ OSHB JER 48:6 word 5
OET-LV: 6 Flee save life_of_your(pl) so_that_they_may_be like_a_juniper_bush in_wilderness. (JER_48:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ … (JER 48:6)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
NUM 32:34 עֲרֹעֵר (ˊₐroˊēr) Np contextual word gloss=‘Aroer’ word gloss=‘ˊArōˊēr’ OSHB NUM 32:34 word 9
OET-LV: 34 And_ the_descendants_of _they_built of_Gād DOM Diyⱱvōn and_DOM ˊAţārōt and_DOM ˊArōˊēr. (NUM_32:34)
OET-RV: 34 The Gadites rebuilt Divon, Atarot, Aroer, (NUM 32:34)
DEU 2:36 מֵ,עֲרֹעֵר (mē, ˊₐroˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB DEU 2:36 word 1
OET-LV: 36 From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which is_in_wadi and_unto (the)_Gilˊād not it_was a_town which it_was_too_high from_him/it DOM (the)_every_one YHWH he_delivered_up god_of_our before_us. (DEU_2:36)
OET-RV: 36 Our god Yahweh helped us to capture all their towns from Aroer in the south at the edge of the Arnon River valley, to the Gilead region in the north—none of their city walls were too high for us. (DEU 2:36)
DEU 3:12 מֵ,עֲרֹעֵר (mē, ˊₐroˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB DEU 3:12 word 7
OET-LV: 12 And_DOM the_earth/land (the)_this we_took_possession_of at_time the_that from_ˊArōˊēr which was_at the_wadi_of ʼArnōn and_(the)_half_of the_hill_country_of (the)_Gilˊād and_its_of_cities I_gave to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s]. (DEU_3:12)
OET-RV: 12 “So we captured that land at that time—from Aroer by the Arnon river, and half of the hill country of Gilead including its cities. I allocated those areas to the tribes of Reuven and Gad. (DEU 3:12)
DEU 4:48 מֵ,עֲרֹעֵר (mē, ˊₐroˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB DEU 4:48 word 1
OET-LV: 48 From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_unto the_mountain_of Siyʼon that is_Ḩermōn. (DEU_4:48)
OET-RV: 48 from Aroer city in the south along the edge of the Arnon valley, and as far north as Mt. Sion (normally called Mt. Hermon) (DEU 4:48)
JOS 12:2 מֵ,עֲרוֹעֵר (mē, ˊₐrōˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB JOS 12:2 word 7
OET-LV: 2 Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who_was_dwelling in_Ḩeshbōn who_ruled from_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_middle_of the_wadi and_(the)_half_of (the)_Gilˊād and_unto Yaboq/(Jabbok) the_wadi the_border_of the_people_of ˊAmmōn. (JOS_12:2)
OET-RV: 2 King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon and ruled over Aroer (on the edge of the Arnon riverbed) and over half of Gilead up to the Yabbok riverbed which formed the border with the Ammonites, (JOS 12:2)
JOS 13:9 מֵ,עֲרוֹעֵר (mē, ˊₐrōˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB JOS 13:9 word 1
OET-LV: 9 From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle of_the_wadi and_all the_plain Mēydəⱱāʼ to Diyⱱvōn. (JOS_13:9)
OET-RV: 9 from Aroer, which is on the edge of the Arnon riverbed, and the city that’s in the middle of the valley, and all the plateau near Medeba, to Dibon. (JOS 13:9)
JOS 13:16 מֵ,עֲרוֹעֵר (mē, ˊₐrōˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB JOS 13:16 word 4
OET-LV: 16 And_he/it_was to/for_them the_territory from_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle of_the_wadi and_all the_plain at Mēydəⱱāʼ. (JOS_13:16)
OET-RV: 16 The area from Aroer (on the edge of the Arnon riverbed) along to the town in the middle of the valley, to the plateau near Medeba, (JOS 13:16)
JOS 13:25 עֲרוֹעֵר (ˊₐrōˊēr) Np contextual word gloss=‘Aroer’ word gloss=‘ˊArōˊēr’ OSHB JOS 13:25 word 13
OET-LV: 25 And_he/it_was to/for_them the_territory Yaˊzēr/(Jazer) and_all the_cities_of (the)_Gilˊād and_(the)_half_of the_land_of the_people_of ˊAmmōn to ˊArōˊēr which is_on the_face_of Rabāh. (JOS_13:25)
OET-RV: 25 It included Yazer and all the cities of Gilead and half of the land where the Ammonites had lived as far as Aroer opposite Rabbah, (JOS 13:25)
JDG 11:33 מֵ,עֲרוֹעֵר (mē, ˊₐrōˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB JDG 11:33 word 2
OET-LV: 33 And_he_defeated_them from_ˊArōˊēr and_unto you_come Minnit twenty citi[es] and_unto Abel Keramim a_defeat great very and_ the_people_of _they_were_subdued of_ˊAmmōn from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_11:33)
OET-RV: 33 Then he attacked them from Aroer and as far as the entrance to Minnith, twenty cities, and then up to Avel-Keramim, slaughtering a huge number. So the Ammonites were subdued by the presence of the Israelis. (JDG 11:33)
1 SAM 30:28 בַּ,עֲרֹעֵר (ba, ˊₐroˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘[were]_in, Aroer’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aroer’ OSHB 1 SAM 30:28 word 2
OET-LV: 28 And_for_those_who were_in_ˊArōˊēr and_for_those_who were_in_Sifmōt and_for_those_who were_in_ʼEshtəmoˊa. (SA1_30:28)
OET-RV: 28 Aroer, Sifmot, Eshtemoa, (SA1 30:28)
2 SAM 24:5 בַ,עֲרוֹעֵר (ⱱa, ˊₐrōˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘at, Aroer’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aroer’ OSHB 2 SAM 24:5 word 5
OET-LV: 5 And_they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) and_they_encamped at_ˊArōˊēr the_south_of the_city which in_the_middle of_the_wadi (the)_Gād and_near/to Yaˊzēr/(Jazer). (SA2_24:5)
OET-RV: 5 They crossed the Yordan river and camped in Aroer, south of the city in the middle of the Gad valley, then proceeded to Yazer. (SA2 24:5)
2 KI 10:33 מֵ,עֲרֹעֵר (mē, ˊₐroˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Aroer’ morpheme glosses=‘from, Aroer’ OSHB 2 KI 10:33 word 12
OET-LV: 33 From the_Yardēn/(Jordan) the_rising_of the_sun DOM all_of the_land_of (the)_Gilˊād the_Gādī[s] and_the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Manassite[s] from_ˊArōˊēr which is_at the_wadi_of ʼArnōn and_(the)_Gilˊād and_(the)_Bāshān. (KI2_10:33)
OET-RV: 33 from the Yordan river in the east as far south as Aroer city on the Arnon river—capturing the Gilead and Bashan regions where the tribes of Gad, Reuben, and Menashsheh lived. (KI2 10:33)
1 CHR 5:8 בַּ,עֲרֹעֵר (ba, ˊₐroˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘in, Aroer’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aroer’ OSHB 1 CHR 5:8 word 10
OET-LV: 8 And_Belaˊ the_son_of ˊĀzāz the_son_of Shemaˊ the_son_of Yōʼēl/(Joel) he was_dwelling in_ˊArōˊēr and_unto Nəⱱō and məˊōn. (CH1_5:8)
OET-RV: 8 Bela son of Azaz, son of Shema, son of Yoel. Reuven’s clan lived near the city of Aroer as far north as the cities of Nevo and Baal-Meon. (CH1 5:8)
ISA 17:2 עֲרֹעֵר (ˊₐroˊēr) Np contextual word gloss=‘of_Aroer’ word gloss=‘ˊArōˊēr’ OSHB ISA 17:2 word 3
OET-LV: 2 the_cities_of will_be_abandoned of_ˊArōˊēr for_flocks they_will_be and_they_will_lie_down and_there_will_not_be one_who_terrifies. (ISA_17:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 17:2)
JER 48:19 עֲרוֹעֵר (ˊₐrōˊēr) Np contextual word gloss=‘of_Aroer’ word gloss=‘ˊArōˊēr’ OSHB JER 48:19 word 6
OET-LV: 19 To the_road stand and_watch Oh_inhabitant[s]_of ˊArōˊēr ask a_man_who_flees and_a_woman_who_escapes say what has_it_happened. (JER_48:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 48:19)
PSA 102:18 הָ,עַרְעָר (hā, ˊarˊār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_destitute_person’ morpheme glosses=‘the, destitute’ OSHB PSA 102:18 word 4
OET-LV: 18 he_has_turned to the_prayer_of the_destitute_person and_not he_has_despised DOM prayer_of_their. (PSA_102:18)
OET-RV: 18 Let this be written for future generations to read
⇔ ≈ so that people yet to be created will praise Yah. (PSA 102:18)
JER 17:6 כְּ,עַרְעָר (kə, ˊarˊār) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, a_bush’ morpheme glosses=‘like, juniper’ OSHB JER 17:6 word 2
OET-LV: 6 And_it_was like_a_bush in_plain and_not he_will_see if/because it_will_come good and_he_will_dwell parched_places in_wilderness a_land_of saltiness and_not anyone_dwells. (JER_17:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:6)