Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2CH 20:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 20:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_they_came Yərūshālayim in/on/at/with_harps and_in/on/at/with_lyres and_in/on/at/with_trumpets to the_house of_YHWH.

UHBוַ⁠יָּבֹ֨אוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּ⁠נְבָלִ֥ים וּ⁠בְ⁠כִנֹּר֖וֹת וּ⁠בַ⁠חֲצֹצְר֑וֹת אֶל־בֵּ֖ית יְהוָֽה׃
   (va⁠yyāⱱoʼū yərūshālaim bi⁠nəⱱālim ū⁠ⱱə⁠kinnorōt ū⁠ⱱa⁠ḩₐʦoʦrōt ʼel-bēyt yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἰσῆλθον εἰς Ἱερουσαλὴμ ἐν νάβλαις καὶ κινύραις καὶ ἐν σάλπιγξιν εἰς οἶκον Κυρίου.
   (Kai eisaʸlthon eis Hierousalaʸm en nablais kai kinurais kai en salpigxin eis oikon Kuriou. )

BrTrAnd they entered into Jerusalem with lutes and harps and trumpets, going into the house of the Lord.

ULTAnd they came to Jerusalem with harps and with lyres and with trumpets to the house of Yahweh.

USTWhen they arrived at Jerusalem, they went to the temple, playing harps, lutes, and trumpets.

BSBSo they entered Jerusalem and went into the house of the LORD with harps, lyres, and trumpets.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEThey came to Jerusalem with stringed instruments, harps, and trumpets to the LORD’s house.

WMBBThey came to Jerusalem with stringed instruments, harps, and shofars[fn] to the LORD’s house.


20:28 or, trumpets

NETThey entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord.

LSVAnd they come to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, to the house of YHWH.

FBVThey entered Jerusalem and went straight to the Temple of Lord, accompanied by music from harps, lyres, and trumpets.

T4TWhen they arrived at Jerusalem, they went to the temple, playing harps and lutes and trumpets.

LEBAnd they came to Jerusalem with harps, stringed instruments, and trumpets to the house of Yahweh.

BBESo they came to Jerusalem with corded instruments and wind-instruments into the house of the Lord.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSAnd they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

ASVAnd they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.

DRAAnd they came into Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets into the house of the Lord.

YLTAnd they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah.

DrbyAnd they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.

RVAnd they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

WbstrAnd they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.

KJB-1769And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
   (And they came to Yerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. )

KJB-1611And they came to Ierusalem with Psalteries, and harpes, and trumpets, vnto the house of the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd they came to Hierusalem with psalters and harpes, & shawmes, euen vnto the house of the Lorde.
   (And they came to Yerusalem with psalters and harps, and shawmes, even unto the house of the Lord.)

GnvaAnd they came to Ierusalem with viols and with harpes, and with trumpets, euen vnto the house of the Lord.
   (And they came to Yerusalem with viols and with harps, and with trumpets, even unto the house of the Lord. )

CvdlAnd they entred in to Ierusalem with psalteries, harpes & trompettes vnto the house of the LORDE.
   (And they entered in to Yerusalem with psalteries, harps and trompettes unto the house of the LORD.)

WyclAnd thei entriden in to Jerusalem with sawtrees, and harpis, and trumpis, in to the hows of the Lord.
   (And they entered in to Yerusalem with sawtrees, and harpis, and trumpis, in to the house of the Lord.)

LuthUnd zogen gen Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Trommeten zum Hause des HErr’s.
   (And pulled to/toward Yerusalem a with Psaltern, Harfen and Trommeten for_the house the LORD’s.)

ClVgIngressique sunt in Jerusalem cum psalteriis, et citharis, et tubis in domum Domini.
   (Ingressique are in Yerusalem when/with psalteriis, and citharis, and tubis in home Master. )

BI 2Ch 20:28 ©