Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 25 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV All these [were]_on the_hands father_their in/on/at/with_music the_house of_YHWH in/on/at/with_cymbals lyres and_lyres for_service of_the_house the_ʼElohīm on the_hands the_king ʼĀşāf and_Jeduthun and_Hēymān.
UHB כָּל־אֵ֣לֶּה עַל־יְדֵי֩ אֲבִיהֶ֨ם בַּשִּׁ֜יר בֵּ֣ית יְהוָ֗ה בִּמְצִלְתַּ֨יִם֙ נְבָלִ֣ים וְכִנֹּר֔וֹת לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים עַ֚ל יְדֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ ס אָסָ֥ף וִידוּת֖וּן וְהֵימָֽן׃ ‡
(kāl-ʼēlleh ˊal-yədēy ʼₐⱱīhem bashshir bēyt yhwh biməʦiltayim nəⱱālim vəkinnorōt laˊₐⱱodat bēyt hāʼₑlohim ˊal yədēy hammelek ş ʼāşāf viydūtūn vəhēymān.)
Key: blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πάντες οὗτοι μετὰ τοῦ πατρὸς αὐτῶν ὑμνῳδοῦντες ἐν οἴκῳ Θεοῦ, ἐν κυμβάλοις, καὶ ἐν νάβλαις, καὶ ἐν κινύραις εἰς τὴν δουλείαν οἴκου τοῦ Θεοῦ, ἐχόμενα τοῦ βασιλέως, καὶ Ἀσὰφ, καὶ Ἰδιθοὺν, καὶ Αἱμάν.
(Pantes houtoi meta tou patros autōn humnōidountes en oikōi Theou, en kumbalois, kai en nablais, kai en kinurais eis taʸn douleian oikou tou Theou, eⱪomena tou basileōs, kai Asaf, kai Idithoun, kai Haiman. )
BrTr All these sang hymns with their father in the house of God, with cymbals, and lutes, and harps, for the service of the house of God, near the king, and Asaph, and Idithun, and Æman.
ULT All these, under the hands of their father in the song of the house of Yahweh, with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God under the hands of the king: Asaph, and Jeduthun, and Heman.
UST The fathers of all those men supervised the men while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, harps, and lyres for their temple duty. The king supervised their fathers—Asaph, Jeduthun, and Heman.
BSB § All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God.
§ Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
WMBB (Same as above)
NET All of these were under the supervision of their fathers; they were musicians in the Lord’s temple, playing cymbals and stringed instruments as they served in God’s temple. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
LSV All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
FBV All of them were under the supervision of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
T4T All those men were supervised by their fathers while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, lyres, and harps. And their fathers—Asaph, Jeduthun and Heman—were supervised by the king.
LEB All these were under the direction[fn] of their father in the music of the house of Yahweh, with cymbals, harps, and stringed instruments for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction[fn] of the king.
25:6 Literally “hands”
BBE All these, under the direction of their father, made music in the house of the Lord, with brass and corded instruments, for the worship of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the orders of the king.
Moff No Moff 1CH book available
JPS All these were under the hands of their fathers for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the direction of the king — Asaph, Jeduthun, and Heman.
ASV All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
DRA All these under their father’s hand were distributed to sing in the temple of the Lord, with cymbals, and psalteries and harps, for the service of the house of the Lord near the king: to wit, Asaph, and Idithun, and Heman.
YLT All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Drby All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of [fn]God, under the direction of the king.
25.6 Elohim
RV All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Wbstr All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
KJB-1769 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.[fn]
25.6 according…: Heb. by the hands of the king
KJB-1611 [fn]All these were vnder the hands of their father, for song in the house of the LORD with cymbals, psalteries and harpes, for the seruice of the house of God, according to the kings order, to Asaph, Ieduthun, and Heman.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
25:6 Heb. by the hands of the King.
Bshps All these also were at the hand of their father, singing in the house of the Lord, with cymbales, psalteries, and harpes, when Asaph, Ieduthun, and Heman executed the seruice in the house of God at the kinges commaundement.
(All these also were at the hand of their father, singing in the house of the Lord, with cymbales, psalteries, and harps, when Asaph, Yeduthun, and Heman executed the service in the house of God at the kings commandment.)
Gnva All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
(All these were under the hand of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harps, for the service of the house of God, and Asaph, and Yeduthun, and Heman were at the Kings commandment. )
Cvdl All these were vnder their fathers Assaph Iedithun and Heman, to synge in the house of the LORDE with Cymbales, Psalteries & harpes, acordynge to the office in the house of God besyde the kynge.
(All these were under their fathers Assaph Yedithun and Heman, to sing in the house of the LORD with Cymbales, Psalteries and harps, according to the office in the house of God beside the king.)
Wycl Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
(All under the hand of her father were `delid, ethir asigned, to sing in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the house of the Lord nigh/near the king, that is to say, Asaph, and Idithum, and Heman.)
Luth Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HErr’s mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
(This/These were all under your Vätern Assaph, Yedithun and Heman, to singen in_the house the LORD’s with Zimbeln, Psaltern and Harfen, after to_him Amt in_the house God’s at to_him kings/king.)
ClVg Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
(Universi under by_hand of_the_father sui to cantandum in temple Master distributi erant, in cymbalis, and psalteriis, and citharis, in ministeria home Master next_to regem: Asaph videlicet, and Idithun, and Heman. )
25:1-7 The musicians who served at the time of King David are listed according to their membership in the families of Asaph, Heman, and Jeduthun.
(Occurrence 0) were under the direction of their fathers
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction father,their in/on/at/with,music house_of YHWH in/on/at/with,cymbals harps and,lyres for,service house_of the=ʼElohīm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction the=king ʼĀşāf and,Jeduthun and,Heman )
Alternate translation: “were supervised by their fathers”
Note 1 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) cymbals
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction father,their in/on/at/with,music house_of YHWH in/on/at/with,cymbals harps and,lyres for,service house_of the=ʼElohīm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction the=king ʼĀşāf and,Jeduthun and,Heman )
This refers to two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound. See how you translated this in 1 Chronicles 13:8.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeduthun … Heman
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction father,their in/on/at/with,music house_of YHWH in/on/at/with,cymbals harps and,lyres for,service house_of the=ʼElohīm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in direction the=king ʼĀşāf and,Jeduthun and,Heman )
Translate the names of these men the same as you did in 1 Chronicles 16:41.