Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 18:26 הַֽמַּעֲשֵׂר (ha, maˊₐsēr) Strongs=d, 4643 Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֵׂר’
contextual morpheme glosses=‘the, tithe’ morpheme glosses=‘the, tithe’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1471
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַֽמַּעֲשֵׂר’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, tithe’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֵׂר’’ have 2 different glosses: ‘of,the_tithe’, ‘the,tithe’.
Have 24 other words (תְּעַשֵּׂר, מַעְשַׂר, וּמַעְשַׂר, לַעְשֵׂר, מַעְשַׂר, יַעְשֹׂר, מַעְשַׂר, מַעְשַׂר, מַעְשַׂר, וּמַעְשַׂר, יַעְשֹׂר, וּמַעְשַׂר, מַעְשַׂר, וְהַֽמַּעֲשֵׂר, מַעֲשֵׂר, מַעְשַׂר, עַשֵּׂר, אֲעַשְּׂרֶנּוּ, מַעְשַׂר, מִמַּֽעַשְׂרוֹ, מַעֲשֵׂר, עַשֵּׂר, מַעְשַׂר, וּמַעְשַׂר) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘מַעֲשֵׂר’, Lemma=‘עָשַׂר’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׂר’, Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲשֵׂר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַעֲשֵׂר’, Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲשֵׂר’, Lemmas=‘עָשַׂר’, ‘הוּא’)
GEN 28:22 עַשֵּׂר (ˊassēr) Lemma=‘עָשַׂר’ contextual word gloss=‘fully_(tithe)’ word gloss=‘to_be_tenth’ OSHB GEN 28:22 word 13
OET-LV: 22 And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs). (GEN_28:22)
OET-RV: 22 and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)
GEN 28:22 אֲעַשְּׂרֶנּוּ (ʼₐˊassərennū) Lemmas=‘עָשַׂר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_tithe_it’ morpheme glosses=‘I_will_give, him’ OSHB GEN 28:22 word 14
OET-LV: 22 And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs). (GEN_28:22)
OET-RV: 22 and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)
LEV 27:30 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB LEV 27:30 word 2
OET-LV: 30 And_all the_tithe_of the_earth/land of_the_seed_of the_earth/land from_the_fruit the_tree to/for_YHWH it it_is_a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:30)
OET-RV: 30 ◙ (LEV 27:30)
LEV 27:31 מִמַּֽעַשְׂרוֹ (mimmaˊasrō) Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲשֵׂר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘any, of, his_tithe’ morpheme glosses=‘any_of, tithe_of, his’ OSHB LEV 27:31 word 5
OET-LV: 31 And_if indeed_(redeem) he_will_redeem anyone any_of_his_tithe its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it. (LEV_27:31)
OET-RV: 31 ◙ (LEV 27:31)
LEV 27:32 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘[the]_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB LEV 27:32 word 2
OET-LV: 32 And_all the_tithe_of the_herd and_the_flock all that it_will_pass_by under the_rod the_tenth it_will_be a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 27:32)
NUM 18:21 מַעֲשֵׂר (maˊₐsēr) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘tithe’ word gloss=‘tithe’ OSHB NUM 18:21 word 6
OET-LV: 21 and_to_the_descendants_of Lēvī here I_give every_of tithe in_Yisrāʼēl/(Israel) for_an_inheritance in_return_for service_of_their which they are_serving DOM the_service_of the_tent_of meeting. (NUM_18:21)
OET-RV: 21 For an inheritance for the Levites, I’ve given them all the tenths given by the Israelis as their inheritance in exchange for their service at the sacred tent. (NUM 18:21)
NUM 18:24 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB NUM 18:24 word 3
OET-LV: 24 If/because DOM the_tithe_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_offer_up to/for_YHWH a_contribution I_give to_Lēviyyiy for_an_inheritance therefore yes/correct/thus/so I_have_said to/for_them in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_will_inherit an_inheritance. (NUM_18:24)
OET-RV: 24 That’s because I’ve given the Levites that tenth that the other Israelis offer to Yahweh as a donation. That’s why I said that they won’t receive any other inheritance.” (NUM 18:24)
NUM 18:26 מַעֲשֵׂר (maˊₐsēr) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘a_tithe’ word gloss=‘tithe’ OSHB NUM 18:26 word 22
OET-LV: 26 And_near/to the_Lēviyyiy you_will_speak and_you_will_say to_them if/because you(pl)_will_take from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_tithe which I_give to/for_you(pl) from_with_them (in)_your_of_inheritance and_you(pl)_will_offer_up from_him/it the_contribution_of YHWH a_tithe of the_tithe. (NUM_18:26)
OET-RV: 26 “Tell the Levites: ‘When you all receive the tenth from the Israelis that I’ve given to you as you inheritance, then you must offer a tenth of that tenth as a donation to Yahweh. (NUM 18:26)
DEU 12:17 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB DEU 12:17 word 5
OET-LV: 17 Not you_will_be_able to_eat in_your(pl)_of_gates the_tithe_of your_grain_of_of and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock and_all offerings_of_your_votive which you_will_vow and_your(pl)_freewill_of_offerings and_the_contribution_of your_hand_of_of. (DEU_12:17)
OET-RV: 17 In your towns, don’t eat the tenth of your produce or the firstborns from your herd or flock, or at the celebration of a vow, or any free-will offering or contribution that you’ve made. (DEU 12:17)
DEU 14:22 עַשֵּׂר (ˊassēr) Lemma=‘עָשַׂר’ contextual word gloss=‘fully_(tithe)’ word gloss=‘to_give_tenth’ OSHB DEU 14:22 word 1
OET-LV: 22 fully_(tithe) you_will_tithe DOM all_of the_produce_of your_seed_of_of which_comes_out the_field a_year a_year. (DEU_14:22)
OET-RV: 22 Make sure you set aside a tenth of all the crops that you harvest from your fields. (DEU 14:22)
DEU 14:22 תְּעַשֵּׂר (təˊassēr) Lemma=‘עָשַׂר’ contextual word gloss=‘you_will_tithe’ word gloss=‘set_apart_a_tithe’ OSHB DEU 14:22 word 2
OET-LV: 22 fully_(tithe) you_will_tithe DOM all_of the_produce_of your_seed_of_of which_comes_out the_field a_year a_year. (DEU_14:22)
OET-RV: 22 Make sure you set aside a tenth of all the crops that you harvest from your fields. (DEU 14:22)
DEU 14:23 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB DEU 14:23 word 11
OET-LV: 23 And_you(ms)_will_eat to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_place where he_will_choose to_cause_to_dwell his/its_name there the_tithe_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock so_that you_may_learn to_fear DOM YHWH god_of_your all_of the_days. (DEU_14:23)
OET-RV: 23 You must eat it in the presence of your god Yahweh, in the place that he’ll choose and attach his name to. That’s where you must eat the tenth of your grain, wine, olive oil, and the firstborn male animals from your herd and your flock, so that you’ll learn to always honour your god Yahweh. (DEU 14:23)
DEU 14:28 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB DEU 14:28 word 7
OET-LV: 28 from_the_end_of three years you_will_bring_out DOM all_of the_tithe_of your_produce_of_of in_year the_that and_you_will_deposit_it in_your(pl)_of_gates. (DEU_14:28)
OET-RV: 28 At the end of every third year, bring the tenth of all your produce for that year and store it in your town (DEU 14:28)
DEU 26:12 לַעְשֵׂר (laˊsēr) Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׂר’ contextual morpheme glosses=‘to, tithe’ morpheme glosses=‘to, paying’ OSHB DEU 26:12 word 3
OET-LV: 12 if/because you_will_finish to_tithe DOM all_of the_tithe_of your_produce_of_of in_year (the)_third the_year_of the_tithe and_you(ms)_will_give to_Lēviyyiy to_sojourner to_one and_to_widow and_they_will_eat in_your(pl)_of_gates and_they_will_be_satisfied. (DEU_26:12)
OET-RV: 12 Every third year, take a tenth of your harvest to the Levites, the foreigners, and the orphans and widows in your town for them to eat and be content. (DEU 26:12)
DEU 26:12 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB DEU 26:12 word 6
OET-LV: 12 if/because you_will_finish to_tithe DOM all_of the_tithe_of your_produce_of_of in_year (the)_third the_year_of the_tithe and_you(ms)_will_give to_Lēviyyiy to_sojourner to_one and_to_widow and_they_will_eat in_your(pl)_of_gates and_they_will_be_satisfied. (DEU_26:12)
OET-RV: 12 Every third year, take a tenth of your harvest to the Levites, the foreigners, and the orphans and widows in your town for them to eat and be content. (DEU 26:12)
1 SAM 8:15 יַעְשֹׂר (yaˊsor) Lemma=‘עָשַׂר’ contextual word gloss=‘he_will_take_a_tithe’ word gloss=‘take_a_tenth’ OSHB 1 SAM 8:15 word 3
OET-LV: 15 And_your(pl)_of_seed(s) and_your(pl)_of_vineyards he_will_take_a_tithe and_he/it_gave to_his_of_officials and_to_his_of_servants. (SA1_8:15)
OET-RV: 15 Then he’ll demand a tenth of your seeds and grape harvests for his officials and his servants. (SA1 8:15)
1 SAM 8:17 יַעְשֹׂר (yaˊsor) Lemma=‘עָשַׂר’ contextual word gloss=‘he_will_take_a_tithe’ word gloss=‘take_a_tenth’ OSHB 1 SAM 8:17 word 2
OET-LV: 17 Flock[s]_of_your(pl) he_will_take_a_tithe and_you(pl) you(pl)_will_become to_him/it (into)_servants. (SA1_8:17)
OET-RV: 17 He’ll expect a tenth of your sheep and goats, and you yourselves will end up being his slaves. (SA1 8:17)
2 CHR 31:5 וּמַעְשַׂר (ūmaˊsar) Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲשֵׂר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_tithe_of’ morpheme glosses=‘and, tithe_of’ OSHB 2 CHR 31:5 word 14
OET-LV: 5 And_just_as_spread the_message they_multiplied the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_first_of grain new_wine and_fresh_oil and_honey and_all/each/any/every produce_of the_field and_the_tithe_of (the)_everything to_increase_in_number they_brought. (CH2_31:5)
OET-RV: 5 and as soon as the message reached them, the Israelis started giving the first portions of their harvests of grain and new wine, oil and honey, and all the produce from the countryside, so they brought a tenth of the harvests of all their crops. (CH2 31:5)
2 CHR 31:6 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘a_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB 2 CHR 31:6 word 9
OET-LV: 6 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) who_were_dwelling in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) also they a_tithe_of herd[s] and_flock[s] and_a_tithe_of holy_things which_had_been_consecrated to/for_YHWH god_of_their they_brought and_they_made heaps heaps. (CH2_31:6)
OET-RV: 6 The men of Yisrael and Yehudah who were living in Yehudah’s cities also brought a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of sacred things consecrated to their god Yahweh, and it was all placed into large piles. (CH2 31:6)
2 CHR 31:6 וּמַעְשַׂר (ūmaˊsar) Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲשֵׂר’ contextual morpheme glosses=‘and, a_tithe_of’ morpheme glosses=‘and, tithe_of’ OSHB 2 CHR 31:6 word 12
OET-LV: 6 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) who_were_dwelling in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) also they a_tithe_of herd[s] and_flock[s] and_a_tithe_of holy_things which_had_been_consecrated to/for_YHWH god_of_their they_brought and_they_made heaps heaps. (CH2_31:6)
OET-RV: 6 The men of Yisrael and Yehudah who were living in Yehudah’s cities also brought a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of sacred things consecrated to their god Yahweh, and it was all placed into large piles. (CH2 31:6)
2 CHR 31:12 וְהַֽמַּעֲשֵׂר (vəhammaˊₐsēr) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַעֲשֵׂר’ contextual morpheme glosses=‘and, the, tithe’ morpheme glosses=‘and, the, tithes’ OSHB 2 CHR 31:12 word 4
OET-LV: 12 And_they_brought DOM the_contribution and_the_tithe and_the_holy_things in_faithfulness and_was_over_them an_officer Kōnanyāhū the_Lēviyyiy and_Shimˊī brother_of_his was_second_in_command. (CH2_31:12)
OET-RV: 12 and they brought in the contributions and the tenths that had been given and the things faithfully dedicated to Yahweh. The Levite, Konanyah was appointed as supervisor with his brother Shimei as deputy. (CH2 31:12)
NEH 10:38 וּמַעְשַׂר (ūmaˊsar) Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲשֵׂר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_tithe_of’ morpheme glosses=‘and, tithe_of’ OSHB NEH 10:38 word 16
OET-LV: 38 and_DOM the_first_of our_dough(s)_of_of and_our_of_contributions and_the_fruit_of every_of tree new_wine and_fresh_oil we_will_bring to_priests to the_store-rooms_of the_house_of our_god_of_of and_the_tithe_of our_ground_of_of to_Lēviyyiy and_they the_Lēviyyiy are_the_ones_who_receive_the_tithes in_all_of the_cities_of our_labour_of_of. (NEH_10:38)
OET-RV: 38 A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms. (NEH 10:38)
NEH 13:5 וּמַעְשַׂר (ūmaˊsar) Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲשֵׂר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_tithe_of’ morpheme glosses=‘and, tithes_of’ OSHB NEH 13:5 word 13
OET-LV: 5 And_he/it_made to_him/it a_room large and_there people_were formerly putting DOM the_grain_offering the_frankincense and_the_utensils and_the_tithe_of the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil the_command_of the_Lēviyyiy and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_contribution_of the_priests. (NEH_13:5)
OET-RV: 5 and he’d allowed Toviyyah to have a large room that had previously been used to store offerings: the frankincense, the utensils, and donated grain, wine, and oil, (the percentage commanded to be given to the Levites, the singers, and the gatekeepers), and the offerings for the priests. (NEH 13:5)
NEH 13:12 מַעְשַׂר (maˊsar) Lemma=‘מַעֲשֵׂר’ contextual word gloss=‘the_tithe_of’ word gloss=‘tithe_of’ OSHB NEH 13:12 word 4
OET-LV: 12 And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe_of the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil to_storerooms. (NEH_13:12)
OET-RV: 12 After that, the people of Yehudah started bringing a tenth of their grain and wine and oil to the storerooms. (NEH 13:12)