Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_all the_tithe the_earth/land of_seed the_earth/land from_the_fruit the_tree to/for_YHWH it [it_is]_a_holy_thing to/for_YHWH.
UHB וְכָל־מַעְשַׂ֨ר הָאָ֜רֶץ מִזֶּ֤רַע הָאָ֨רֶץ֙ מִפְּרִ֣י הָעֵ֔ץ לַיהוָ֖ה ה֑וּא קֹ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃ ‡
(vəkāl-maˊsar hāʼāreʦ mizzeraˊ hāʼāreʦ mipəriy hāˊēʦ layhvāh hūʼ qodesh layhvāh.)
Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πᾶσα δεκάτη τῆς γῆς, ἀπὸ τοῦ σπέρματος τῆς γῆς, καὶ τοῦ καρποῦ τοῦ ξυλίνου, τῷ. Κυρίῳ ἐστίν, ἅγιον τῷ Κυρίῳ.
(Pasa dekataʸ taʸs gaʸs, apo tou spermatos taʸs gaʸs, kai tou karpou tou xulinou, tōi. Kuriōi estin, hagion tōi Kuriōi. )
BrTr Every tithe of the land, both of the seed of the land, and of the fruit of trees, is the Lord's, holy to the Lord.
ULT And all the tithe of the land, from the seed of the land and from the fruit of the tree, belongs to Yahweh. It is holy to Yahweh.
UST One tenth of all the crops and grain or fruit that is produced on anyone’s land is sacred and belongs to Yahweh.
BSB § Thus any tithe from the land, whether from the seed of the land or the fruit of the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE “‘All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD’s. It is holy to the LORD.
WMBB (Same as above)
NET “‘Any tithe of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
LSV And all tithe of the land, of the seed of the land, of the fruit of the tree, is YHWH’s; [it is] holy to YHWH.
FBV Tithe from your crops or fruit belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
T4T ‘One tenth of all the crops and grain or fruit that is produced on anyone’s land is sacred and belongs to me.
LEB “ ‘And any tithe of the land from the land’s seed or from the fruit of the trees is for Yahweh; it is a holy object for Yahweh.
BBE And every tenth part of the land, of the seed planted, or of the fruit of trees, is holy to the Lord.
Moff No Moff LEV book available
JPS And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S; it is holy unto the LORD.
ASV And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is Jehovah’s: it is holy unto Jehovah.
DRA All tithes of the land, whether of corn, or of the fruits of trees, are the Lord’s, and are sanctified to him.
YLT And all tithe of the land, of the seed of the land, of the fruit of the tree, is Jehovah's — holy to Jehovah.
Drby And as to every tithe of the land, of the seed of the land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah.
RV And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD’S: it is holy unto the LORD.
Wbstr And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S: it is holy to the LORD.
KJB-1769 And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD’s: it is holy unto the LORD.
KJB-1611 And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORDs: it is holy vnto the LORD.
(And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORDs: it is holy unto the LORD.)
Bshps Euery tithe of the lande also, both of the seede of the lande, and of the fruite of the trees, is the Lordes, and is sanctified vnto the Lorde.
(Every tithe of the land also, both of the seed of the land, and of the fruit of the trees, is the Lords, and is sanctified unto the Lord.)
Gnva Also all the tithe of the lande both of the seede of the ground, and of the fruite of the trees is the Lords: it is holy to the Lord.
(Also all the tithe of the land both of the seed of the ground, and of the fruit of the trees is the Lords: it is holy to the Lord. )
Cvdl All the tythes in the londe, both of the sede of the londe, & of ye frutes of the trees, are the LORDES, & shal be holy vnto the LORDE.
(All the tithes in the land, both of the seed of the land, and of ye/you_all frutes of the trees, are the LORDS, and shall be holy unto the LORD.)
Wycl Alle the tithis of erthe, whether of fruytis, whether of applis of trees, ben the Lordis part, and ben halewid to hym;
(All the tithes of earth, whether of fruytis, whether of applis of trees, been the Lordis part, and been hallowed/consecrated to him;)
Luth Alle Zehnten im Lande, beide von Samen des Landes und von Früchten der Bäume, sind des HErr’s und sollen dem HErr’s heilig sein.
(Alle tithe/tenth in_the land, both from seed/seeds the lands and from Früchten the/of_the Bäume, are the LORD’s and sollen to_him LORD’s holy sein.)
ClVg Omnes decimæ terræ, sive de frugibus, sive de pomis arborum, Domini sunt, et illi sanctificantur.[fn]
(All_of_them decimæ terræ, if/or about frugibus, if/or about pomis arborum, Master are, and illi sanctificantur. )
27.30 Domini. ID. Ejus scilicet qui mandata legis operatur, etc., usque ad quia quam retributionem exspectare debeat nescit.
27.30 Master. ID. Eyus scilicet who mandata legis operatur, etc., until to because how retributionem exspectare debeat nescit.
27:30 One-tenth (the “tithe”) of the harvest belonged to the Lord (Deut 14:22-26; cp. Lev 23:10-14). Members of the tribe of Levi, the priests and Levites, received no tribal lands. Accordingly, they were allotted one tenth of all produce from those who did own land (Num 18:21-29). This tithe was set aside every year (Deut 14:22) and was taken to the sanctuary; part of it was eaten there in a ritual meal (Deut 14:23-26). A second tithe was paid locally every third year to the local Levites and the poor (Deut 14:27-29; 26:12; contrast Amos 4:4). The Levites then paid a tithe of what they received to the Tabernacle priests (Num 18:26), who used it to support themselves and maintain the sanctuary. Some interpreters think there were three tithes, the first paid to the Levites, the second consumed at the sanctuary, and the third paid every third year for the poor. Others suggest that there was just one tithe, paid at the sanctuary for two years, then paid locally every third year.