Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 1SA 8:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 8:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he’ll demand a tenth of your seeds and grape harvests for his officials and his servants.

OET-LVAnd_grain_your_all’s and_vineyards_your_all’s he_will_take_a_tithe and_he/it_gave to_officials_his and_to_servants_his.

UHBוְ⁠זַרְעֵי⁠כֶ֥ם וְ⁠כַרְמֵי⁠כֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְ⁠נָתַ֥ן לְ⁠סָרִיסָ֖י⁠ו וְ⁠לַ⁠עֲבָדָֽי⁠ו׃
   (və⁠zarˊēy⁠kem və⁠karmēy⁠kem yaˊsor və⁠nātan lə⁠şārīşāy⁠v və⁠la⁠ˊₐⱱādāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ σπέρματα ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν ἀποδεκατώσει, καὶ δώσει τοῖς εὐνούχοις αὐτοῦ, καὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ.
   (Kai ta spermata humōn kai tous ampelōnas humōn apodekatōsei, kai dōsei tois eunouⱪois autou, kai tois doulois autou. )

BrTrAnd he will take the tithe of your seeds and your vineyards, and give it to his eunuchs, and to his servants.

ULTAnd he will take a tenth of your seeds and your vineyards, and give to his officials and to his servants.

USTHe will take a tenth of your harvests and distribute it among the officers and servants who work in his palace.

BSBHe will take a tenth of your grain and grape harvest and give it to his officials and servants.


OEBHe will take a tenth of your grain fields and of your vineyards and give to his eunuchs and to his servants.

WEBBEHe will take one tenth of your seed and of your vineyards, and give it to his officers and to his servants.

WMBB (Same as above)

NETHe will demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators and his servants.

LSVAnd he tithes your seed and your vineyards, and has given to his eunuchs, and to his servants.

FBVHe will take a tenth of your grain harvest and the produce of your vineyards and allocate it to his chief officers and officials.

T4THe will take a tenth of your harvests and distribute it among the officers and servants who work in his palace.

LEBHe will take a tenth of your seed and your vineyards and give it to his high officials and to his servants.

BBEHe will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

ASVAnd he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

DRAMoreover he will take the tenth of your corn, and of the revenues of your vineyards, to give his eunuchs and servants.

YLTAnd your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.

DrbyAnd he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.

RVAnd he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

WbstrAnd he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

KJB-1769And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.[fn]


8.15 officers: Heb. eunuchs

KJB-1611[fn]And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and giue to his officers, and to his seruants.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


8:15 Heb. Eunuches.

BshpsAnd he shall take the tenth of your seede, and of your vineyardes, and geue it to his eunuches, & to his seruauntes.
   (And he shall take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give it to his eunuches, and to his servants.)

GnvaAnd he will take the tenth of your seede, and of your vineyards, and giue it to his Eunuches, and to his seruants.
   (And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give it to his Eunuches, and to his servants. )

CvdlOf youre sedes also and viniardes shal he take the Tithes, & geue vnto his chaberlaynes and seruauntes.
   (Of your(pl) sedes also and viniardes shall he take the Tithes, and give unto his chaberlaynes and servants.)

WyclBut also he schal take the tenthe part of youre cornes, and rentis of vyneris, that he yyue to his chaumberleyns and seruauntis.
   (But also he shall take the tenth part of your(pl) cornes, and rentis of vineyardis, that he give to his chamber/roomleyns and servants.)

LuthDazu von eurer Saat und Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.
   (In_addition from yours Saat and Weinbergen becomes he the tithe/tenth take and his Kämmerern and servants give.)

ClVgSed et segetes vestras et vinearum reditus addecimabit, ut det eunuchis et famulis suis.
   (But and segetes your and vinearum reditus addecimabit, as det eunuchis and famulis to_his_own. )


TSNTyndale Study Notes:

8:15 A tenth of the harvest was already required as a sacred donation to support God’s Temple and servants (Deut 12:6, 17-18; 14:22-29; 26:12-15). The king would demand an additional tenth, a burdensome amount given the uncertainties of agriculture.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-fraction

(Occurrence 0) a tenth of your grain

(Some words not found in UHB: and,grain,your_all's and,vineyards,your_all's take_a_tenth and=he/it_gave to,officials,his and,to,servants,his )

They will have to divide their grain into ten equal parts and give one of those parts to the king’s officers and servants.

Note 2 topic: translate-fraction

(Occurrence 0) a tenth … of your vineyards

(Some words not found in UHB: and,grain,your_all's and,vineyards,your_all's take_a_tenth and=he/it_gave to,officials,his and,to,servants,his )

They will have to divide the wine that they produce in their vineyards into ten equal parts and give one of those parts to the king’s officers and servants.

(Occurrence 0) officers

(Some words not found in UHB: and,grain,your_all's and,vineyards,your_all's take_a_tenth and=he/it_gave to,officials,his and,to,servants,his )

These are the leaders of the king’s army.

BI 1Sa 8:15 ©