Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 100:4 בְּתוֹדָה (bə, tōdāh) Strongs=b, 8426 Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹדָה’
contextual morpheme glosses=‘with, thanksgiving’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thanksgiving’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּתוֹדָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘with, thanksgiving’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹדָה’’ have only one gloss: ‘with,thanksgiving’.
Have 20 other words (וְתוֹדָה, הַתּוֹדָה, וְהֹדוֹת, תּוֹדַת, תּוֹדָה, תּוֹדַת, תּוֹדָה, תּוֹדָה, תוֹדֹת, תּוֹדָה, תּוֹדָה, תּוֹדָה, תּוֹדָה, לְתוֹדָה, הַתּוֹדֹת, בְתוֹדָה, וְתוֹדָה, וְהַתּוֹדָה, תוֹדָה, הֻיְּדוֹת) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘הֻיְּדוֹת’, Lemma=‘תּוֹדָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹדָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘תּוֹדָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘תּוֹדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘תּוֹדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘תּוֹדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָדָה’)
LEV 7:12 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB LEV 7:12 word 3
OET-LV: 12 If on thanksgiving he_will_present_it and_he_will_present with the_sacrifice_of (the)_thanksgiving cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_fine_flour mixed cakes mixed with_oil. (LEV_7:12)
OET-RV: 12 If it’s presented from thankfulness, then the sacrifice must be accompanied by thanksgiving flat bread buns (made from flour mixed with olive oil), and flat biscuits smeared with oil, and buns made from fine wheat flour mixed with oil, (LEV 7:12)
LEV 7:12 הַתּוֹדָה (hattōdāh) Lemmas=‘הַ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), thanksgiving’ morpheme glosses=‘the, thanksgiving’ OSHB LEV 7:12 word 8
OET-LV: 12 If on thanksgiving he_will_present_it and_he_will_present with the_sacrifice_of (the)_thanksgiving cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_fine_flour mixed cakes mixed with_oil. (LEV_7:12)
OET-RV: 12 If it’s presented from thankfulness, then the sacrifice must be accompanied by thanksgiving flat bread buns (made from flour mixed with olive oil), and flat biscuits smeared with oil, and buns made from fine wheat flour mixed with oil, (LEV 7:12)
LEV 7:13 תּוֹדַת (tōdat) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘of_the_thanksgiving_of’ word gloss=‘thanksgiving_of’ OSHB LEV 7:13 word 9
OET-LV: 13 With cakes_of bread_of leaven he_will_present present_of_his with the_sacrifice of_the_thanksgiving_of his_peace_offering(s)_of_of. (LEV_7:13)
OET-RV: 13 plus risen bread rolls. All that must accompany the peace offering from thankfulness. (LEV 7:13)
LEV 7:15 תּוֹדַת (tōdat) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘of_the_thanksgiving_of’ word gloss=‘thanksgiving_of’ OSHB LEV 7:15 word 3
OET-LV: 15 And_the_meat_of the_sacrifice_of the_thanksgiving_of his_peace_offering(s)_of_of in/on_day his_present_of_of it_will_be_eaten not he_will_leave from_him/it until morning. (LEV_7:15)
OET-RV: 15 The meat of the thankfulness sacrifice of those peace offerings must be eaten the same day that it’s offered—none of can be left until morning. (LEV 7:15)
LEV 22:29 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB LEV 22:29 word 4
OET-LV: 29 And_because/when you(pl)_will_sacrifice a_sacrifice_of thanksgiving to/for_YHWH for_your_of_acceptance you(pl)_will_sacrifice_it. (LEV_22:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 22:29)
2 CHR 33:16 וְתוֹדָה (vətōdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ morpheme glosses=‘and, thank_offerings’ OSHB 2 CHR 33:16 word 9
OET-LV: 16 And_he_rebuilt DOM the_altar_of YHWH and_he/it_sacrificed on/upon/above_him/it sacrifices_of peace_offering(s) and_thanksgiving and_he/it_said to_Yəhūdāh to_serve DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_33:16)
OET-RV: 16 Then he rebuilt Yahweh’s altar and sacrificed peace offering and thank offerings on it, and he told Yehudah to serve Yisrael’s god Yahweh. (CH2 33:16)
NEH 12:8 הֻיְּדוֹת (huyyədōt) Lemma=‘הֻיְּדוֹת’ contextual word gloss=‘songs_of_thanksgiving’ word gloss=‘songs_of_thanksgiving’ OSHB NEH 12:8 word 9
OET-LV: 8 and_the_Lēviyyiy Yēshūˊa Binnūy Qadmīʼēl Shērēⱱəyāh Yəhūdāh Mattanyāh were_over songs_of_thanksgiving he and_his_of_brothers. (NEH_12:8)
OET-RV: 8 The Levites were: • Yeshua, Binnui, Kadmiel, Shereveyah, Yehudah, and Mattanyah who led the thanksgiving songs along with his brothers, (NEH 12:8)
NEH 12:31 תוֹדֹת (tōdot) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving_choirs’ word gloss=‘choirs’ OSHB NEH 12:31 word 9
OET-LV: 31 And_I_caused_to_go_up DOM the_leaders_of Yəhūdāh/(Judah) from_under to_wall and_I_appointed two_of thanksgiving_choirs large and_processions to_right from_under to_wall to_the_gate_of the_dung. (NEH_12:31)
OET-RV: 31 Then I assembled Yehudah’s leaders together up on top of the wall, and I assigned them into two large groups who would give thanks as they walked around it.
¶ The first group headed towards the Dung Gate on the right. (NEH 12:31)
NEH 12:38 וְהַתּוֹדָה (vəhattōdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_thanksgiving, choir’ morpheme glosses=‘and, the, choir’ OSHB NEH 12:38 word 1
OET-LV: 38 And_the_thanksgiving_choir the_second(fs) was_the_one_which_was_going to_the_front and_I was_behind_it and_(the)_half_of the_people from_under to_the_wall from_under to_the_tower_of the_ovens and_unto the_wall (the)_broad. (NEH_12:38)
OET-RV: 38 The other group giving thanks with the other half of the people went in the opposite direction around the top of the wall—going past the Tower of the Ovens to the wider part of the wall. (NEH 12:38)
NEH 12:40 הַתּוֹדֹת (hattōdot) Lemmas=‘הַ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘the_thanksgiving, choirs’ morpheme glosses=‘the, choirs’ OSHB NEH 12:40 word 3
OET-LV: 40 And_they_took_their_stand the_two_of the_thanksgiving_choirs in_house_of the_ʼElohīm and_I and_(the)_half_of the_officials with_me. (NEH_12:40)
OET-RV: 40 Then both groups ended up at the temple and stood there. I was there with the half of the city officials who’d accompanied me, (NEH 12:40)
NEH 12:46 וְהֹדוֹת (vəhodōt) Lemmas=‘וְ’, ‘יָדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ OSHB NEH 12:46 word 10
OET-LV: 46 If/because in_the_days_of Dāvid and_ʼĀşāf from_east the_leaders_of of_the_singers and_the_song_of praise and_thanksgiving to_god. (NEH_12:46)
OET-RV: 46 because it was handed down from the original singers who sang songs of praise and thanksgiving to God in the time of David and Asaf. (NEH 12:46)
PSA 26:7 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB PSA 26:7 word 3
OET-LV: 7 To_make_heard (in)_a_sound_of thanksgiving and_to_recount all_of your(pl)_of_wonders. (PSA_26:7)
OET-RV: 7 to sing a praise song
⇔ ≈ and to tell about all the wonderful things you’ve done. (PSA 26:7)
PSA 42:5 וְתוֹדָה (vətōdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ OSHB PSA 42:5 word 15
OET-LV: 5 these_things I_will_remember and_I_will_pour_out on_myself soul_of_my if/because_that I_passed_on with_crowd I_led_them to the_house_of god with_the_sound_of a_shout_of_joy and_thanksgiving a_multitude celebrating_a_festival. (PSA_42:5)
OET-RV: 5 Why are you bowed down, my soul,
⇔ and upset within me?
⇔ Put your hope in God, because I’ll praise him again—
⇔ praise him for how my god’s presence leads to my being saved. (PSA 42:5)
PSA 69:31 בְתוֹדָה (ⱱətōdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘with, thanksgiving’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thanksgiving’ OSHB PSA 69:31 word 6
OET-LV: 31 I_will_praise the_name_of god with_a_song and_I_will_magnify_him with_thanksgiving. (PSA_69:31)
OET-RV: 31 That will please Yahweh better than sacrificing a cow,
⇔ ≈ or a physical bull that has horns and hooves. (PSA 69:31)
PSA 100:1 לְתוֹדָה (lətōdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘תּוֹדָה’ contextual morpheme glosses=‘for, thanksgiving’ morpheme glosses=‘of, thanksgiving’ OSHB PSA 100:1 word 2
OET-LV: 100 A_song for_thanksgiving shout_for_joy to/for_YHWH Oh_all_of the_earth/land. (PSA_100:1)
OET-RV: The song of thanking.
⇔ 100 Cheerfully shout to Yahweh, everybody. (PSA 100:1)
PSA 107:22 תוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB PSA 107:22 word 3
OET-LV: 22 and_let_them_sacrifice sacrifices_of thanksgiving and_let_them_recount works_of_his with_a_shout_of_joy. (PSA_107:22)
OET-RV: 22 Let them offer thanksgiving sacrifices
⇔ and write songs about what he’s done. (PSA 107:22)
PSA 116:17 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB PSA 116:17 word 4
OET-LV: 17 To/for_yourself(m) I_will_sacrifice a_sacrifice_of thanksgiving and_on_the_name_of YHWH I_will_call. (PSA_116:17)
OET-RV: 17 I will offer thanksgiving to you as a sacrifice,
⇔ and I’ll call out to Yahweh whenever I need help. (PSA 116:17)
ISA 51:3 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB ISA 51:3 word 18
OET-LV: 3 if/because YHWH he_will_comfort Tsiyyōn/(Zion) he_will_comfort all_of places_of_its_waste and_he/it_assigned wilderness_of_its like_ˊĒden and_its_wilderness_of_plain like_the_garden_of YHWH joy and_gladness it_will_be_found in_it thanksgiving and_the_sound_of music. (ISA_51:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:3)
JER 30:19 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB JER 30:19 word 3
OET-LV: 19 And_it_will_go_out from_them thanksgiving and_the_sound_of merry_makers and_I_will_multiply_them and_not they_will_diminish and_I_will_make_them_honoured and_not they_will_be_insignificant. (JER_30:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:19)
YNA 2:10 תּוֹדָה (tōdāh) Lemma=‘תּוֹדָה’ contextual word gloss=‘thanksgiving’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB YNA 2:10 word 3
OET-LV: 10 and_I with_a_voice_of thanksgiving I_will_sacrifice to_you that_which I_have_vowed I_will_fulfill rescue to/for_YHWH. (JNA_2:10)
OET-RV: 10 But I’ll speak out my gratitude as I sacrifice to you. I’ve vowed this and I’ll do it, because Yahweh is my rescuer.” (JNA 2:10)