Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV With cakes bread of_leaven he_will_present offering_his with the_sacrifice of_the_thanksgiving peace_offerings_his.
UHB עַל־חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ יַקְרִ֖יב קָרְבָּנ֑וֹ עַל־זֶ֖בַח תּוֹדַ֥ת שְׁלָמָֽיו׃ ‡
(ˊal-ḩallot leḩem ḩāmēʦ yaqriyⱱ qārəbānō ˊal-zeⱱaḩ tōdat shəlāmāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐπʼ ἄρτοις ζυμίταις προσοίσει τὰ δῶρα αὐτοῦ ἐπὶ θυσίᾳ αἰνέσεως σωτηρίου.
(Epʼ artois zumitais prosoisei ta dōra autou epi thusia aineseōs sōtaʸriou. )
BrTr With leavened bread he shall offer his gifts, with the peace-offering of praise.
ULT With loaves of bread with leaven, he shall present his offering with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
UST Along with those leavened loaves of bread and the animal sacrifices that regularly accompany any fellowship sacrifice for the purpose of expressing gratitude to Yahweh, the individual should offer this grain offering.
BSB § Along with his peace offering of thanksgiving he is to present an offering with cakes of leavened bread.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE He shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving with cakes of leavened bread.
WMBB (Same as above)
NET He must present this grain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
LSV besides the cakes, he brings fermented bread near [with] his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;
FBV In addition your peace offering of thanksgiving of breads made without yeast, you shall present an offering of breads made with yeast.
T4T Along with that offering to thank Yahweh, you must bring an offering of loaves made with yeast.
LEB In addition to ring-shaped cakes of bread with yeast, he must present his grain[fn] offering together with[fn] his sacrifice of thanksgiving peace offerings.
BBE With his peace-offering let him give cakes of leavened bread, as a praise-offering.
Moff No Moff LEV book available
JPS With cakes of leavened bread he shall present his offering with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.
ASV With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.
DRA Moreover leaves of leavened bread with the sacrifice of thanks, which is offered for peace offerings:
YLT besides the cakes, fermented bread he doth bring near [with] his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;
Drby Besides the cakes, he shall present his offering of leavened bread with the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving.
RV With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.
Wbstr Besides the cakes, he shall offer for his offering, leavened bread, with the sacrifice of thanksgiving of his peace-offerings.
KJB-1769 Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
KJB-1611 Besides the cakes, hee shall offer for his offring leauened bread, with the sacrifice of thankesgiuing of his peace offerings.
(Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread, with the sacrifice of thanksgiuing of his peace offerings.)
Bshps He shall bryng his offering, with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes, to geue thankes:
(He shall bring his offering, with cakes of unleauend bread for his peace offeringes, to give thanks:)
Gnva He shall offer also his offring with cakes of leauened bread, for his peace offrings, to giue thankes.
(He shall offer also his offering with cakes of leavened bread, for his peace offerings, to give thanks. )
Cvdl This offerynge also shall they brynge vpon a cake of leuended bred, to the thankofferynge of his healthofferynge:
(This offering also shall they bring upon a cake of leavended bred, to the thankofferynge of his healthofferynge:)
Wyc Also thei schulen offre `looues diyt with sour dow, with the sacrifice of thankyngis which is offrid for pesible thingis;
(Also they should offre `looues diyt with sour dow, with the sacrifice of thankyngis which is offrid for peaceable things;)
Luth Sie sollen aber solches Opfer tun auf einem Kuchen von gesäuertem Brot zum Lobopfer seines Dankopfers.
(They/She sollen but such Opfer do/put on one Kuchen from gesäuertem bread for_the Lobopfer seines Dankopfers.)
ClVg panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum, quæ immolatur pro pacificis:
(panes too fermentatos when/with hostia gratiarum, which immolatur for pacificis: )
7:12-15 The peace offering could be presented as an expression of thanks (as here), as payment of a vow (7:16), or as a voluntary offering (see 3:1-7). A worshiper made it an expression of thanksgiving by presenting a grain offering along with the peace offering (2:1-16). A grain offering consisted of unleavened cakes, wafers, or cakes of fine flour, all mixed or spread with olive oil. A representative portion was set aside to be burned (2:9). The grain offering was to be accompanied by loaves of yeast bread (7:13).
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ
cakes food/grain/bread leavened
Here, the expression loaves of bread with leaven uses the possessive form to describe a loaf that is characterized by its consisting of bread that has been prepared with leaven. If your language would not use the possessive form for this, you could use a generic expression. Alternate translation: “leavened bread”
Note 2 topic: writing-poetry
יַקְרִ֖יב קָרְבָּנ֑וֹ
present offering,his
See how you translated the similar use of related words in 1:2.
Note 3 topic: figures-of-speech / possession
זֶ֖בַח תּוֹדַ֥ת שְׁלָמָֽיו
sacrifice thanksgiving peace_offerings,his
The expression the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings uses the possessive form to describe the animal sacrifices of a peace offering that are being offered for the purposes of expressing gratitude to Yahweh. If your language would not use the possessive form for this, consider using a generic expression. Alternate translation: “the animal sacrifices that constitute his peace offerings that he is offering for thanksgiving”