Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel LEV 7:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 7:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVWith cakes bread of_leaven he_will_present offering_his with the_sacrifice of_the_thanksgiving peace_offerings_his.

UHBעַל־חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ יַקְרִ֖יב קָרְבָּנ֑⁠וֹ עַל־זֶ֖בַח תּוֹדַ֥ת שְׁלָמָֽי⁠ו׃
   (ˊal-ḩallot leḩem ḩāmēʦ yaqriyⱱ qārəbān⁠ō ˊal-zeⱱaḩ tōdat shəlāmāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘπʼ ἄρτοις ζυμίταις προσοίσει τὰ δῶρα αὐτοῦ ἐπὶ θυσίᾳ αἰνέσεως σωτηρίου.
   (Epʼ artois zumitais prosoisei ta dōra autou epi thusia aineseōs sōtaʸriou. )

BrTrWith leavened bread he shall offer his gifts, with the peace-offering of praise.

ULTWith loaves of bread with leaven, he shall present his offering with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

USTAlong with those leavened loaves of bread and the animal sacrifices that regularly accompany any fellowship sacrifice for the purpose of expressing gratitude to Yahweh, the individual should offer this grain offering.

BSB  § Along with his peace offering of thanksgiving he is to present an offering with cakes of leavened bread.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEHe shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving with cakes of leavened bread.

WMBB (Same as above)

NETHe must present this grain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.

LSVbesides the cakes, he brings fermented bread near [with] his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;

FBVIn addition your peace offering of thanksgiving of breads made without yeast, you shall present an offering of breads made with yeast.

T4TAlong with that offering to thank Yahweh, you must bring an offering of loaves made with yeast.

LEBIn addition to ring-shaped cakes of bread with yeast, he must present his grain[fn] offering together with[fn] his sacrifice of thanksgiving peace offerings.


7:13 Implied by v. 12

7:13 Or “in addition to”

BBEWith his peace-offering let him give cakes of leavened bread, as a praise-offering.

MoffNo Moff LEV book available

JPSWith cakes of leavened bread he shall present his offering with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.

ASVWith cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.

DRAMoreover leaves of leavened bread with the sacrifice of thanks, which is offered for peace offerings:

YLTbesides the cakes, fermented bread he doth bring near [with] his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;

DrbyBesides the cakes, he shall present his offering of leavened bread with the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving.

RVWith cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.

WbstrBesides the cakes, he shall offer for his offering, leavened bread, with the sacrifice of thanksgiving of his peace-offerings.

KJB-1769Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

KJB-1611Besides the cakes, hee shall offer for his offring leauened bread, with the sacrifice of thankesgiuing of his peace offerings.
   (Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread, with the sacrifice of thanksgiuing of his peace offerings.)

BshpsHe shall bryng his offering, with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes, to geue thankes:
   (He shall bring his offering, with cakes of unleauend bread for his peace offerings, to give thanks:)

GnvaHe shall offer also his offring with cakes of leauened bread, for his peace offrings, to giue thankes.
   (He shall offer also his offering with cakes of leavened bread, for his peace offerings, to give thanks. )

CvdlThis offerynge also shall they brynge vpon a cake of leuended bred, to the thankofferynge of his healthofferynge:
   (This offering also shall they bring upon a cake of leavended bred, to the thankofferynge of his healthofferynge:)

WyclAlso thei schulen offre `looues diyt with sour dow, with the sacrifice of thankyngis which is offrid for pesible thingis;
   (Also they should offre `looues diyt with sour dow, with the sacrifice of thankyngis which is offrid for peaceable things;)

LuthSie sollen aber solches Opfer tun auf einem Kuchen von gesäuertem Brot zum Lobopfer seines Dankopfers.
   (They/She sollen but such Opfer do/put on one Kuchen from gesäuertem bread for_the Lobopfer his Dankopfers.)

ClVgpanes quoque fermentatos cum hostia gratiarum, quæ immolatur pro pacificis:
   (panes too fermentatos when/with hostia gratiarum, which immolatur for pacificis: )


TSNTyndale Study Notes:

7:12-15 The peace offering could be presented as an expression of thanks (as here), as payment of a vow (7:16), or as a voluntary offering (see 3:1-7). A worshiper made it an expression of thanksgiving by presenting a grain offering along with the peace offering (2:1-16). A grain offering consisted of unleavened cakes, wafers, or cakes of fine flour, all mixed or spread with olive oil. A representative portion was set aside to be burned (2:9). The grain offering was to be accompanied by loaves of yeast bread (7:13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ

cakes food/grain/bread leavened

Here, the expression loaves of bread with leaven uses the possessive form to describe a loaf that is characterized by its consisting of bread that has been prepared with leaven. If your language would not use the possessive form for this, you could use a generic expression. Alternate translation: “leavened bread”

Note 2 topic: writing-poetry

יַקְרִ֖יב קָרְבָּנ֑⁠וֹ

present offering,his

See how you translated the similar use of related words in 1:2.

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

זֶ֖בַח תּוֹדַ֥ת שְׁלָמָֽי⁠ו

sacrifice thanksgiving peace_offerings,his

The expression the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings uses the possessive form to describe the animal sacrifices of a peace offering that are being offered for the purposes of expressing gratitude to Yahweh. If your language would not use the possessive form for this, consider using a generic expression. Alternate translation: “the animal sacrifices that constitute his peace offerings that he is offering for thanksgiving”

BI Lev 7:13 ©