Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 119:117 סְעָדֵנִי (şəˊādē, nī) Strongs=5582 Lemmas=‘סָעַד’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘Support, me’ morpheme glosses=‘Uphold, me’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular
Year=-444
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘סְעָדֵנִי’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘support, me’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘סָעַד’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘support,me’.
Have 17 other words (מַשְׁעֵן, מִשְׁעַן, אֶתְמָךְ, יִסָּמֵךְ, יִסְעָדֶֽךָּ, מִשְׁעָן, יִתְמְכוּ, וּמַשְׁעֵנָה, מִשְׁעַן, יִסָּמֵךְ, סֹמְכֵי, לָשֵׂאת, מִסְעָד, יְנַשְּׂאוּהוּ, לְמִשְׁעָן, יִסְעָדֶנּוּ, וְהִשָּׁעֲנוּ) with 11 lemmas altogether (Lemma=‘מִשְׁעָן’, Lemma=‘מִשְׁעֵן’, Lemma=‘מִסְעָד’, Lemma=‘תָּמַךְ’, Lemma=‘סָמַךְ’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁעָן’, Lemmas=‘לְ’, ‘נָשָׂא’, Lemmas=‘נָשָׂא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁעֵנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁעַן’, Lemmas=‘סָעַד’, ‘הוּא’)
GEN 18:4 וְהִשָּׁעֲנוּ (vəhishshāˊₐnū) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁעַן’ contextual morpheme glosses=‘and, support_yourselves(pl)’ morpheme glosses=‘and, rest’ OSHB GEN 18:4 word 7
OET-LV: 4 Let_it_be_brought please a_little_of water and_wash feet_of_your(pl) and_support_yourselves(pl) under the_tree. (GEN_18:4)
OET-RV: 4 Let me get some water so that you can wash your feet and rest here under this tree. (GEN 18:4)
GEN 36:7 לָשֵׂאת (lāsēʼt) Lemmas=‘לְ’, ‘נָשָׂא’ contextual morpheme glosses=‘to, support’ morpheme glosses=‘to, support’ OSHB GEN 36:7 word 11
OET-LV: 7 If/because their_property it_was too_much for_dwelling together and_not the_land_of it_was_able their_sojournings_of_of to_support DOM_them from_face/in_front_of livestock_of_their. (GEN_36:7)
OET-RV: 7 because they had too many possessions for them to remain together, and the land they were staying in wasn’t able to support both of them because of all their livestock. (GEN 36:7)
2 SAM 22:19 מִשְׁעָן (mishˊān) Lemma=‘מִשְׁעָן’ contextual word gloss=‘a_support’ word gloss=‘support’ OSHB 2 SAM 22:19 word 6
OET-LV: 19 They_confronted_me in/on_day my_calamity_of_of and_he/it_was YHWH a_support to_me. (SA2_22:19)
OET-RV: 19 They confronted me when I was experiencing difficulties,
⇔ but Yahweh supported me. (SA2 22:19)
1 KI 10:12 מִסְעָד (mişˊād) Lemma=‘מִסְעָד’ contextual word gloss=‘support[s]’ word gloss=‘supports’ OSHB 1 KI 10:12 word 6
OET-LV: 12 And_he/it_made the_king DOM the_wood(s)_of the_almug(s) support[s] for_the_house_of YHWH and_for_the_house_of the_king and_harps and_lyres for_singers not it_has_come thus wood(s)_of almug(s) and_not it_has_been_seen until the_day (the)_this. (KI1_10:12)
OET-RV: 12 The king used the almug timber to make railings for the temple and the palace, and lyres and harps for the musicians. Such a quantity and quality of almug wood has never again been brought in or seen in Israel to this day. (KI1 10:12)
2 KI 18:21 יִסָּמֵךְ (yişşāmēk) Lemma=‘סָמַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_support_himself’ word gloss=‘leans’ OSHB 2 KI 18:21 word 13
OET-LV: 21 Now here you_rely (for_yourself) on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_his_of_palm and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it. (KI2_18:21)
OET-RV: 21 Listen, your king’s trusting in a broken stick to lean on which will just splinter and pierce his hand. That’s what King Far-oh of Egypt is like to everyone who puts their trust in him. (KI2 18:21)
EZRA 1:4 יְנַשְּׂאוּהוּ (yənassəʼūhū) Lemmas=‘נָשָׂא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘let, them_support_him’ morpheme glosses=‘assisted, him’ OSHB EZRA 1:4 word 9
OET-LV: 4 And_all (the)_one_who_remains from_all the_places where he is_sojourning there let_them_support_him the_people_of his_place_of_of with_silver and_with_gold and_with_property and_with_cattle with the_freewill_offering for_the_house_of the_ʼElohīm which is_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_1:4)
OET-RV: 4 Those who live near these people but who are not going themselves, should donate gold and silver, and goods and livestock, plus cash as a voluntary offering for God’s temple in Yerushalem. (EZR 1:4)
PSA 18:19 לְמִשְׁעָן (ləmishˊān) Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁעָן’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, support’ morpheme glosses=‘as, support’ OSHB PSA 18:19 word 6
OET-LV: 19 they_confronted_me in_the_day_of my_calamity_of_of and_he/it_was YHWH (into)_a_support to_me. (PSA_18:19)
OET-RV: 19 He brought me out to a wide open place.
⇔ ≈ He saved me because he was pleased with me. (PSA 18:19)
PSA 20:3 יִסְעָדֶֽךָּ (yişˊādeⱪā) Lemmas=‘סָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, he_support_you’ morpheme glosses=‘sustain, you’ OSHB PSA 20:3 word 5
OET-LV: 3 may_he_send help_of_your from_the_sanctuary and_from_Tsiyyōn/(Zion) may_he_support_you. (PSA_20:3)
OET-RV: 3 May he call to mind all your offerings
⇔ and accept your burnt sacrifice. (Instrumental break.) (PSA 20:3)
PSA 41:4 יִסְעָדֶנּוּ (yişˊādennū) Lemmas=‘סָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_support_him’ morpheme glosses=‘sustain, him’ OSHB PSA 41:4 word 2
OET-LV: 4 YHWH he_will_support_him on a_couch_of illness all_of bed_of_his you_have_changed in_his_of_sickness. (PSA_41:4)
OET-RV: ⇔ 4 I said, “Yahweh, have mercy on me.
⇔ Heal my soul, because I’ve sinned against you.” (PSA 41:4)
PROV 28:17 יִתְמְכוּ (yitməkū) Lemma=‘תָּמַךְ’ contextual word gloss=‘let_people_support’ word gloss=‘support’ OSHB PROV 28:17 word 9
OET-LV: 17 a_person oppressed by_the_blood_of a_person to the_pit he_will_flee not let_people_support in_him/it. (PRO_28:17)
OET-RV: 17 A man tormented by the killing of another will flee to the pit.
⇔ Don’t let anyone support him. (PRO 28:17)
ISA 3:1 מַשְׁעֵן (mashˊēn) Lemma=‘מִשְׁעֵן’ contextual word gloss=‘support’ word gloss=‘supply’ OSHB ISA 3:1 word 9
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 3:1 וּמַשְׁעֵנָה (ūmashˊēnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁעֵנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, support’ morpheme glosses=‘and, support’ OSHB ISA 3:1 word 10
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 3:1 מִשְׁעַן (mishˊan) Lemma=‘מִשְׁעָן’ contextual word gloss=‘support_of’ word gloss=‘supplies_of’ OSHB ISA 3:1 word 12
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 3:1 מִשְׁעַן (mishˊan) Lemma=‘מִשְׁעָן’ contextual word gloss=‘support_of’ word gloss=‘supplies_of’ OSHB ISA 3:1 word 15
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 36:6 יִסָּמֵךְ (yişşāmēk) Lemma=‘סָמַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_support_himself’ word gloss=‘leans’ OSHB ISA 36:6 word 11
OET-LV: 6 Here you_rely on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_his_of_palm and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it. (ISA_36:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 36:6)
ISA 42:1 אֶתְמָךְ (ʼetmāk) Lemma=‘תָּמַךְ’ contextual word gloss=‘[whom]_I_support’ word gloss=‘uphold’ OSHB ISA 42:1 word 3
OET-LV: 42 here servant_of_my whom_I_support in/on/over_him/it one_of_my_chosen whom_it_is_pleased_with self_of_my I_have_put my_breath/wind/spirit on/upon/above_him/it justice to_nations he_will_bring_forth. (ISA_42:1)
OET-RV: 42 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:1)
EZE 30:6 סֹמְכֵי (şomkēy) Lemma=‘סָמַךְ’ contextual word gloss=‘[those_who]_support_of’ word gloss=‘support_of’ OSHB EZE 30:6 word 5
OET-LV: 6 thus YHWH he_says and_they_will_fall (of)_Miʦrayim/(Egypt) those_who_support_of and_ the_pride_of _it_will_come_down its_strength_of_of from_Migdōl Şəvēnēh by_sword they_will_fall in_it the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_30:6)
OET-RV: 6 Yahweh says this: The ones who support Egypt militarily will fall, and the pride of Egypt’s strength will collapse. From Migdol to Seveneh their combined warriors will be killed by the sword. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 30:6)