Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 20 V1V2V4V5V6V7V8V9

Parallel PSA 20:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 20:3 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)May he call to mind all your offerings
 ⇔ and accept your burnt sacrifice. (Instrumental break.)

OET-LV[fn] may_he_remember all_of offerings_of_your and_burnt_offering_of_your accept Şelāh.


20:4 Note: KJB: Ps.20.3

UHB4 יִזְכֹּ֥ר כָּל־מִנְחֹתֶ֑⁠ךָ וְ⁠עוֹלָתְ⁠ךָ֖ יְדַשְּׁנֶ֣⁠ה סֶֽלָה׃
   (4 yizkor kāl-minḩote⁠kā və⁠ˊōlātə⁠kā yədashshəne⁠h şelāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ, καὶ τὴν δέησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν· διάψαλμα.
   (Taʸn epithumian taʸs psuⱪaʸs autou edōkas autōi, kai taʸn deaʸsin tōn ⱪeileōn autou ouk esteraʸsas auton; diapsalma. )

BrTrThou hast granted him the desire of his soul, and hast not withheld from him the request of his lips. Pause.

ULTMay he call to mind all your offerings
 ⇔ and accept your burnt sacrifice. Selah

USTWe desire that he may accept all the offerings that you give him to be burned on the altar
 ⇔ and all your other offerings.

BSBMay He remember all your gifts and look favorably on your burnt offerings. Selah
 ⇔ 

MSBMay He remember all your gifts and look favorably on your burnt offerings. Selah
 ⇔ 


OEB  ⇔ All your meal-offerings may he remember,
 ⇔ your burnt-offerings look on with favour. Selah

WEBBEremember all your offerings,
 ⇔ and accept your burnt sacrifice. Selah.

WMBB (Same as above)

NETMay he take notice of your offerings;
 ⇔ may he accept your burnt sacrifice! (Selah)

LSVHe remembers all your presents,
And reduces your burnt-offering to ashes. Selah.

FBVMay the Lord remember all your offerings, and accept all your burnt sacrifices. Selah.

T4TI desire/hope that he will accept all the offerings that you give him to be burned on the altar,
 ⇔ and all your other offerings.
⇔ (Think about that!)

LEBNo LEB PSA book available

BBEMay he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)

MoffMay he remember all your offerings,
 ⇔ and be pleased with all your sacrifices,

JPS(20-4) Receive the memorial of all thy meal-offerings, and accept the fat of thy burnt-sacrifice; Selah

ASVRemember all thy offerings,
 ⇔ And accept thy burnt-sacrifice; [Selah

DRAThou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.

YLTHe doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.

DrbyRemember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.

RVRemember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah
   (Remember all thy/your offerings, and accept thy/your burnt sacrifice; Selah )

SLTHe will remember all thy gifts, and he will make fat thy burnt-offerings. Silence.

WbstrRemember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah.

KJB-1769Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.[fn]
   (Remember all thy/your offerings, and accept thy/your burnt sacrifice; Selah. )


20.3 accept: Heb. turn to ashes: or, make fat

KJB-1611[fn]Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice. Selah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


20:3 Heb. turne to ashes: or, make fat.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaLet him remember all thine offerings, and turne thy burnt offerings into asshes. Selah:
   (Let him remember all thine/your offerings, and turn thy/your burnt-offerings into ashes. Selah: )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgDesiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.
   (Desiderium of_the_heart his tribuisti to_him, and voluntate labiorum his not/no fraudasti him. )

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

20:3 Gifts and burnt offerings express submission to the Lord (cp. 40:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

May he call to mind

(Some words not found in UHB: send help_of,you from,sanctuary and,from,Zion sustain,you )

The phrase “call to mind” is a way of saying “remember.” It does not mean God forgot. It means to consider or think about. Alternate translation: “May he remember”

May he

(Some words not found in UHB: send help_of,you from,sanctuary and,from,Zion sustain,you )

The word “he” refers to Yahweh.

BI Psa 20:3 ©