Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #294079

הָרָצוּץIsa 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָרָצוּץ’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqsmsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘(the), crushed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רָצַץ’’ have only one gloss: ‘(the),crushed’.

Hebrew words (45) other than הָרָצוּץ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqsmsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘crushed’

Have 45 other words with 18 lemmas altogether (Lemma=‘דַּכָּא’, Lemma=‘דָּכָה’, Lemma=‘דָּכָא’, Lemma=‘דָּקַק’, Lemma=‘גָּרַס’, Lemma=‘כָּתַת’, Lemma=‘מְרוֹחַ’, Lemma=‘רוץ’, Lemma=‘רָצַץ’, Lemma=‘שָׁבַר’, Lemmas=‘דַּךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘דָּכָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רָצַץ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘דָּכָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘דָּכָא’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּתַת’, Lemmas=‘וְ’, ‘רוץ’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָצַץ’)

LEV 21:20מְרוֹחַ (mərōaḩ)  Lemma=‘מְרוֹחַ’ contextual word gloss=‘a_[man]_crushed_of’ word gloss=‘crushed_of’ OSHB LEV 21:20 word 13

OET-LV: 20Or a_man_hunchbacked or a_man_thin or a_defect in_his_of_eye or a_festering_rash or scab[s] or a_man_crushed_of testicle.   (LEV_21:20)

OET-RV: 20 (LEV 21:20)

LEV 22:24וְכָתוּת (vəkātūt)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּתַת’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_which_is]_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB LEV 22:24 word 2

OET-LV: 24And_one_which_is_squeezed and_one_which_is_crushed and_one_which_is_torn and_one_which_is_cut not you(pl)_will_present to/for_YHWH and_in_your_of_land not you(pl)_will_do_it.   (LEV_22:24)

OET-RV: 24 (LEV 22:24)

DEU 9:21וָאֶכֹּת (vāʼekkot)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּתַת’ contextual morpheme glosses=‘and, I_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB DEU 9:21 word 11

OET-LV: 21and_DOM sin_of_your(pl) which you(pl)_had_made DOM the_calf I_took and_I_burnt DOM_him/it with_fire and_I_crushed DOM_him/it I_ground_it thoroughly_(do_well) until that it_was_fine into_dust and_I_threw DOM dust_of_its into the_wadi which_was_coming_down from the_mountain.   (DEU_9:21)

OET-RV: 21I took that symbol of your disobedience—that calf idol that you all had made—and threw it into the fire, then I crushed it and ground it into dust, and threw the dust into the mountain stream. (DEU 9:21)

DEU 28:33וְרָצוּץ (vərāʦūʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָצַץ’ contextual morpheme glosses=‘and, crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB DEU 28:33 word 13

OET-LV: 33The_fruit_of your_ground_of_of and_all of_your_toil_of_the_result a_people it_will_eat which not you_have_known and_you_will_be only oppressed and_crushed all_of the_days.   (DEU_28:33)

OET-RV: 33People from a country you’ve never heard of will harvest your crops and enjoy the results of your work, but you’ll just be oppressed and crushed. (DEU 28:33)

JDG 9:53וַתָּרִץ (vattāriʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָצַץ’ contextual morpheme glosses=‘and, she_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB JDG 9:53 word 9

OET-LV: 53And_ a_woman _she_threw one a_mill-stone_of an_upper_mill-stone on the_head_of ʼAⱱīmelek and_she_crushed DOM skull_of_his.   (JDG_9:53)

OET-RV: 53but a woman threw an upper millstone down onto Abimelek’s head and it crushed his skull. (JDG 9:53)

JDG 10:8וַיְרֹצְצוּ (vayroʦʦū)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָצַץ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB JDG 10:8 word 2

OET-LV: 8And_they_shattered and_they_crushed DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_year (the)_that eight- teen year[s] DOM all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) who were_on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) in_land the_ʼAmorī which is_in_Gilˊād.   (JDG_10:8)

OET-RV: 8They shattered and oppressed the Israelis that year, but it went on for eighteen years for all the Israelis who were on the opposite side of the Yordan in the land of the Amorites, which is in the Gilead. (JDG 10:8)

1 SAM 12:3רַצּוֹתִי (raʦʦōtī)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘have_I_crushed’ word gloss=‘oppressed’ OSHB 1 SAM 12:3 word 20

OET-LV: 3Here_I_am testify against_me before YHWH and_before his_of_anointed DOM the_ox_of whom have_I_taken and_the_donkey_of whom have_I_taken and_DOM whom have_I_oppressed DOM whom have_I_crushed and_from_the_hand_of whom have_I_taken a_ransom and_I_will_hide eyes_of_my in/on/over_him/it and_I_will_restore_it to_you(pl).   (SA1_12:3)

OET-RV: 3and here I am now. Now with Yahweh listening, answer this truthfully: Have I ever taken anyone’s ox or donkey? Did I cheat anyone? Have I oppressed anyone or taken a bribe to not see something? I’ll pay back anything I owe anyone.” (SA1 12:3)

1 SAM 12:4רַצּוֹתָנוּ (raʦʦōtānū)  Lemmas=‘רָצַץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, have_crushed_us’ morpheme glosses=‘oppressed, us’ OSHB 1 SAM 12:4 word 5

OET-LV: 4And_they_said not you_have_oppressed_us and_not you_have_crushed_us and_not you_have_taken from_the_hand_of anyone anything.   (SA1_12:4)

OET-RV: 4No, you haven’t cheated us,” they answered. “And you haven’t oppressed us or taken any payments.” (SA1 12:4)

2 KI 18:4וְכִתַּת (vəkittat)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּתַת’ contextual morpheme glosses=‘and, he_crushed_to_pieces’ morpheme glosses=‘and, broke_in_pieces’ OSHB 2 KI 18:4 word 11

OET-LV: 4He he_removed DOM the_high_places and_he_broke DOM the_sacred_pillars and_he_cut_down DOM the_ʼAshērāh_pole and_he_crushed_to_pieces the_snake_of (the)_bronze which he_had_made Mosheh if/because until the_days (the)_those the_people_of they_were of_Yisrāʼēl/(Israel) making_smoke to_him/it and_he/it_called to_him/it Nehushtan.   (KI2_18:4)

OET-RV: 4He demolished the hilltop shrines and shattered their pillars, and he cut down the Asherah poles. He crushed the bronze serpent that Mosheh had made, because the Israelis had named it ‘Nehushtan’ and had been offering incense to it until then. (KI2 18:4)

2 CHR 15:6וְכֻתְּתוּ (vəkuttətū)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּתַת’ contextual morpheme glosses=‘and, they_were_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB 2 CHR 15:6 word 1

OET-LV: 6And_they_were_crushed nation by_nation and_city by_city if/because god he_disturbed_them in_all trouble.   (CH2_15:6)

OET-RV: 6Nation crushed nation, and city crushed city, because God sent them one trouble after another. (CH2 15:6)

2 CHR 16:10וַיְרַצֵּץ (vayraʦʦēʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָצַץ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_crushed’ morpheme glosses=‘and, oppressed’ OSHB 2 CHR 16:10 word 13

OET-LV: 10And_ ʼĀşāʼ _he_was_angry against the_seer and_he_put_him the_house_of the_stock[s] if/because in_a_rage with_him/it on this and_ ʼĀşāʼ _he_crushed some_of the_people at_time (the)_that.   (CH2_16:10)

OET-RV: 10But King Asa was angry at the prophet, very angry, and had him put in prison, and after that Asa oppressed some of his people. (CH2 16:10)

2 CHR 34:7כִּתַּת (kittat)  Lemma=‘כָּתַת’ contextual word gloss=‘he_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB 2 CHR 34:7 word 7

OET-LV: 7And_he_pulled_down DOM the_altars and_DOM the_ʼAshērāh_poles and_the_idols he_crushed to_pulverize and_all the_incense_altars he_cut_down in_all the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_34:7)

OET-RV: 7He tore down the altars and the Asherah poles, ground the idols into pieces, and cut down the incense altars in all Yisrael before returning to Yerushalem. (CH2 34:7)

JOB 4:20יֻכַּתּוּ (yukkattū)  Lemma=‘כָּתַת’ contextual word gloss=‘they_are_crushed_to_pieces’ word gloss=‘destroyed’ OSHB JOB 4:20 word 3

OET-LV: 20From_morning to_evening they_are_crushed_to_pieces from_not_of one_who_sets to_perpetuity they_perish.   (JOB_4:20)

OET-RV: 20They’re destroyed from morning to evening.
 ⇔ They’re always dying even without anyone doing anything. (JOB 4:20)

JOB 5:4וְיִדַּכְּאוּ (vəyiddakkəʼū)  Lemmas=‘וְ’, ‘דָּכָא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_are_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB JOB 5:4 word 4

OET-LV: 4children_of_his They_are_distant from_safety and_they_are_crushed in_gate and_there_is_not a_deliverer.   (JOB_5:4)

OET-RV: 4Their children are far from safety,
 ⇔ and they are crushed in the gate,
 ⇔ and no one saves them. (JOB 5:4)

JOB 20:19רִצַּץ (riʦʦaʦ)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘he_has_crushed’ word gloss=‘oppressed’ OSHB JOB 20:19 word 2

OET-LV: 19If/because he_has_crushed he_has_neglected poor_people a_house he_has_seized and_not he_had_built_it.   (JOB_20:19)

OET-RV: 19They’ve oppressed others and ignored the poor.
 ⇔ ≈ They’ve seized homes that they didn’t build. (JOB 20:19)

JOB 22:9יְדֻכָּא (yədukkāʼ)  Lemma=‘דָּכָא’ contextual word gloss=‘it_has_been_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB JOB 22:9 word 6

OET-LV: 9Widows you_have_sent_away empty and_the_arms_of fatherless_ones it_has_been_crushed.   (JOB_22:9)

OET-RV: 9You sent widows away empty-handed,
 ⇔ ≈ and the strength of orphans has been crushed. (JOB 22:9)

JOB 34:25וְיִדַּכָּאוּ (vəyiddakkāʼū)  Lemmas=‘וְ’, ‘דָּכָא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_are_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB JOB 34:25 word 6

OET-LV: 25For_so/thus/hence he_is_acquainted_with deeds_of_their and_he_overthrows_them night and_they_are_crushed.   (JOB_34:25)

OET-RV: 25because he’s familiar with their activities
 ⇔ and overthrows them in the night and they’re crushed. (JOB 34:25)

PSA 34:19דַּכְּאֵי (dakkəʼēy)  Lemma=‘דַּכָּא’ contextual word gloss=‘[people]_crushed_of’ word gloss=‘crushed_of’ OSHB PSA 34:19 word 6

OET-LV: 19 is_near YHWH to_those_who_are_broken_of heart and_DOM people_crushed_of spirit he_delivers.   (PSA_34:19)

OET-RV: 19Godly people have many troubles,
 ⇔ but Yahweh rescues them from them all. (PSA 34:19)

PSA 38:9וְנִדְכֵּיתִי (vənidkēytī)  Lemmas=‘וְ’, ‘דָּכָה’ contextual morpheme glosses=‘and, I_am_crushed’ morpheme glosses=‘and, crushed’ OSHB PSA 38:9 word 2

OET-LV: 9 I_am_numb and_I_am_crushed up_to muchness I_roar from_the_groaning_of my_heart_of_of.   (PSA_38:9)

OET-RV: 9My master, you understand my heart’s deepest longings,
 ⇔ ≈ and my groanings aren’t hidden from you. (PSA 38:9)

PSA 44:20דִכִּיתָנוּ (dikkītānū)  Lemmas=‘דָּכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, have_crushed_us’ morpheme glosses=‘crushed, us’ OSHB PSA 44:20 word 2

OET-LV: 20 if/because you_have_crushed_us in_a_place_of jackals and_you_have_covered over_us with_deep_darkness.   (PSA_44:20)

OET-RV: 20If we’d forgotten the name of our god
 ⇔ and spread out our hands towards a foreign god, (PSA 44:20)

PSA 51:10דִּכִּיתָ (dikkītā)  Lemma=‘דָּכָה’ contextual word gloss=‘[which]_you_have_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB PSA 51:10 word 6

OET-LV: 10 you_will_make_me_hear joy and_gladness the_bones let_them_rejoice which_you_have_crushed.   (PSA_51:10)

OET-RV: 10Create a clean heart in me, God,
 ⇔ ≈ and renew an unwavering spirit within me. (PSA 51:10)

PSA 51:19וְנִדְכֶּה (vənidkeh)  Lemmas=‘וְ’, ‘דָּכָה’ contextual morpheme glosses=‘and, crushed’ morpheme glosses=‘and, contrite’ OSHB PSA 51:19 word 7

OET-LV: 19 the_sacrifices_of god are_a_spirit_of broken a_heart broken and_crushed Oh_god not you_despise.   (PSA_51:19)

OET-RV: 19Then you’ll delight in the sacrifices of righteousness,
 ⇔ in burnt offerings and completely burnt offerings.
 ⇔ Then our people will offer bulls on your altar. (PSA 51:19)

PSA 74:14רִצַּצְתָּ (riʦʦaʦtā)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘you_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB PSA 74:14 word 2

OET-LV: 14You you_crushed the_heads_of Leviathan you_gave_it food to_a_people to_wilderness-dwellers.   (PSA_74:14)

OET-RV: 14You crushed the sea dragon’s heads.
 ⇔ You fed him to those living in the wilderness. (PSA 74:14)

PSA 89:11דִכִּאתָ (dikkiʼtā)  Lemma=‘דָּכָא’ contextual word gloss=‘you_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB PSA 89:11 word 2

OET-LV: 11 you you_crushed like_(the)_slain Rahab with_the_arm_of your_strength_of_of you_scattered enemies_of_your.   (PSA_89:11)

OET-RV: 11The heavens belong to you, and the earth as well.
 ⇔ ≈ You made the world and all it contains. (PSA 89:11)

PSA 90:3דַּכָּא (dakkāʼ)  Lemma=‘דַּכָּא’ contextual word gloss=‘crushed_matter’ word gloss=‘dust’ OSHB PSA 90:3 word 4

OET-LV: 3You_return humankind to crushed_matter and_she/it_said return Oh_children_of humankind.   (PSA_90:3)

OET-RV: 3You return man to dust,
 ⇔ and you say, “Return, you descendants of humanity,” (PSA 90:3)

PSA 119:20גָּרְסָה (gārəşāh)  Lemma=‘גָּרַס’ contextual word gloss=‘it_is_crushed’ word gloss=‘consumed’ OSHB PSA 119:20 word 1

OET-LV: 20self_of_my It_is_crushed for_longing to judgements_of_your at_every_of time.   (PSA_119:20)

OET-RV: 20My inner being is continually crushed
 ⇔ with longing for your regulations. (PSA 119:20)

PSA 143:3דִּכָּא (dikkāʼ)  Lemma=‘דָּכָא’ contextual word gloss=‘he_has_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB PSA 143:3 word 5

OET-LV: 3If/because he_has_pursued an_enemy self_of_my he_has_crushed to_ground life_of_my he_has_caused_me_to_dwell in_dark_places like_dead_people_of antiquity.   (PSA_143:3)

OET-RV:  ⇔  3The enemy has pursued my life.
 ⇔ He’s smashed me into the ground.
 ⇔ He’s forced me to live in darkness like those who’ve been dead a long time. (PSA 143:3)

PROV 26:28דַכָּיו (dakkāyv)  Lemmas=‘דַּךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_crushed_of, [people]’ morpheme glosses=‘crushes_of, it’ OSHB PROV 26:28 word 4

OET-LV: 28A_tongue_of falsehood it_hates its_crushed_of_people and_a_mouth smooth it_makes calamity.   (PRO_26:28)

OET-RV: 28A lying tongue despises those who are crushed by it,
 ⇔ ^ and a flattering mouth leads to calamity. (PRO 26:28)

ECC 12:6וְתָרֻץ (vətāruʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רוץ’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_crushed’ morpheme glosses=‘and, broken’ OSHB ECC 12:6 word 7

OET-LV: 6Until that not it_will_be_snapped the_cord_of (the)_silver and_it_will_be_crushed the_bowl_of the_gold and_it_will_be_broken the_jar at the_water_spring and_it_will_be_crushed the_water_wheel to the_well.   (ECC_12:6)

OET-RV: 6Think about God before the silver cord gets broken
 ⇔ ≈ and the golden bowl breaks,
 ⇔ the pitcher shatters at the well
 ⇔ ≈ and the wheel is crushed at the cistern, (ECC 12:6)

ECC 12:6וְנָרֹץ (vənāroʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָצַץ’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_crushed’ morpheme glosses=‘and, broken’ OSHB ECC 12:6 word 14

OET-LV: 6Until that not it_will_be_snapped the_cord_of (the)_silver and_it_will_be_crushed the_bowl_of the_gold and_it_will_be_broken the_jar at the_water_spring and_it_will_be_crushed the_water_wheel to the_well.   (ECC_12:6)

OET-RV: 6Think about God before the silver cord gets broken
 ⇔ ≈ and the golden bowl breaks,
 ⇔ the pitcher shatters at the well
 ⇔ ≈ and the wheel is crushed at the cistern, (ECC 12:6)

ISA 19:10מְדֻכָּאִים (mədukkāʼīm)  Lemma=‘דָּכָא’ contextual word gloss=‘crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB ISA 19:10 word 3

OET-LV: 10And_they_will_be foundations_of_its all_of crushed those_who_work_of wage[s] will_be_grieved_of soul.   (ISA_19:10)

OET-RV: 10 (ISA 19:10)

ISA 24:12יֻכַּת (yukkat)  Lemma=‘כָּתַת’ contextual word gloss=‘it_will_be_crushed’ word gloss=‘battered’ OSHB ISA 24:12 word 5

OET-LV: 12It_has_remained in_city desolation and_ruin it_will_be_crushed the_gate.   (ISA_24:12)

OET-RV: 12 (ISA 24:12)

ISA 28:28יוּדָק (yūdāq)  Lemma=‘דָּקַק’ contextual word gloss=‘it_is_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB ISA 28:28 word 2

OET-LV: 28bread it_is_crushed if/because not to_perpetuity continually_(thresh) anyone_threshes_it and_he_sets_in_motion the_wheel_of his_cart_of_of and_his_of_horses not he_crushes_it.   (ISA_28:28)

OET-RV: 28 (ISA 28:28)

ISA 30:14כָּתוּת (kātūt)  Lemma=‘כָּתַת’ contextual word gloss=‘crushed’ word gloss=‘shattered’ OSHB ISA 30:14 word 5

OET-LV: 14And_someone_will_break_it like_the_breaking_of a_jar potters crushed which_not anyone_will_spare and_not it_will_be_found among_its_of_fragment[s] a_potsherd to_snatch_up fire from_a_fireplace and_to_draw water from_a_cistern.   (ISA_30:14)

OET-RV: 14 (ISA 30:14)

ISA 42:3רָצוּץ (rāʦūʦ)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘crushed’ word gloss=‘bruised’ OSHB ISA 42:3 word 2

OET-LV: 3A_reed crushed not he_will_break and_a_wick dim not he_will_extinguish_it to_faithfulness he_will_bring_forth justice.   (ISA_42:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:3)

ISA 42:4יָרוּץ (yārūʦ)  Lemma=‘רוץ’ contextual word gloss=‘he_will_be_crushed’ word gloss=‘discouraged’ OSHB ISA 42:4 word 4

OET-LV: 4Not he_will_grow_dim and_not he_will_be_crushed until he_will_establish on_the_earth justice and_for_his_of_instruction islands they_will_wait.   (ISA_42:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:4)

ISA 53:5מְדֻכָּא (mədukkāʼ)  Lemma=‘דָּכָא’ contextual word gloss=‘[he_was]_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB ISA 53:5 word 4

OET-LV: 5And_he was_pierced from_our_of_transgressions he_was_crushed from_our_of_iniquities the_chastening_of our_peace_of_of on/upon/above_him/it and_by_his_of_wound[s] it_was_healed to/for_us.   (ISA_53:5)

OET-RV: 5But he was pierced for our disobedience,
 ⇔ ≈ and crushed for our wicked actions.
 ⇔ The punishment that gave us peace was on him,
 ⇔ ≈ and we were healed thanks to his wounds. (ISA 53:5)

ISA 57:15דַּכָּא (dakkāʼ)  Lemma=‘דַּכָּא’ contextual word gloss=‘a_[person]_crushed’ word gloss=‘contrite’ OSHB ISA 57:15 word 14

OET-LV: 15if/because thus he_says the_one_who_is_high and_the_one_who_is_exalted perpetuity who_dwells and_is_holy his/its_name a_high_place and_a_holy_place I_dwell and_DOM a_person_crushed and_a_person_lowly_of spirit to_restore the_spirit_of lowly_people and_to_restore the_heart_of those_who_are_crushed.   (ISA_57:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:15)

ISA 57:15נִדְכָּאִים (nidkāʼīm)  Lemma=‘דָּכָא’ contextual word gloss=‘[those_who_are]_crushed’ word gloss=‘contrite’ OSHB ISA 57:15 word 22

OET-LV: 15if/because thus he_says the_one_who_is_high and_the_one_who_is_exalted perpetuity who_dwells and_is_holy his/its_name a_high_place and_a_holy_place I_dwell and_DOM a_person_crushed and_a_person_lowly_of spirit to_restore the_spirit_of lowly_people and_to_restore the_heart_of those_who_are_crushed.   (ISA_57:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:15)

ISA 58:6רְצוּצִים (rəʦūʦīm)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘[those_who_are]_crushed’ word gloss=‘oppressed’ OSHB ISA 58:6 word 12

OET-LV: 6Am_not is_this the_fast which_I_choose_it to_untie/release the_bonds_of wickedness to_unfasten the_bindings_of the_yoke-bar and_to_let_go those_who_are_crushed free and_all yoke-bar you(pl)_will_tear_apart.   (ISA_58:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:6)

JER 46:5יֻכַּתּוּ (yukkattū)  Lemma=‘כָּתַת’ contextual word gloss=‘they_will_be_crushed’ word gloss=‘beaten_down’ OSHB JER 46:5 word 8

OET-LV: 5Why have_I_seen they will_be_filled_with_terror they_will_be_turned_back backwards and_their_of_warriors they_will_be_crushed and_flight they_will_flee and_not they_will_turn_back terror will_be_from_round_about the_utterance_of YHWH.   (JER_46:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:5)

EZE 6:9נִשְׁבַּרְתִּי (nishbartī)  Lemma=‘שָׁבַר’ contextual word gloss=‘I_was_crushed’ word gloss=‘crushed’ OSHB EZE 6:9 word 9

OET-LV: 9escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their.   (EZE_6:9)

OET-RV: 9Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)

EZE 29:7תֵּרוֹץ (tērōʦ)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘you_were_crushed’ word gloss=‘broke’ OSHB EZE 29:7 word 4

OET-LV: 7When_they_seized (in)_you by_palm you_were_crushed and_you_broke to/for_them every_of shoulder and_when_they_leaned on_you you_were_broken and_you_caused_to_stand to/for_them all_of hips.   (EZE_29:7)

OET-RV: 7When Yisrael grabbed you, you broke and tore open their shoulder, and when they leaned on you, you broke and made their legs unsteady. (EZE 29:7)

HOS 5:11רְצוּץ (rəʦūʦ)  Lemma=‘רָצַץ’ contextual word gloss=‘[it_is]_crushed_of’ word gloss=‘crushed_of’ OSHB HOS 5:11 word 3

OET-LV: 11ʼEfrayim is_oppressed it_is_crushed_of judgement if/because he_was_determined he_walked after a_command.   (HOS_5:11)

OET-RV: 11Efrayim is oppressed.
 ⇔ It’s crushed in judgement,
 ⇔ because it was determined to honour idols. (HOS 5:11)

MIC 1:7יֻכַּתּוּ (yukkattū)  Lemma=‘כָּתַת’ contextual word gloss=‘they_will_be_crushed’ word gloss=‘beaten_to_pieces’ OSHB MIC 1:7 word 3

OET-LV: 7And_all images_of_its they_will_be_crushed and_all hire(s)_of_its they_will_be_burnt with_fire and_all idols_of_its I_will_make a_waste if/because from_the_hire_of a_prostitute it_gathered_them and_unto the_hire_of a_prostitute they_will_return.   (MIC_1:7)

OET-RV: 7All her carved statues will be smashed into pieces,
 ⇔ and all her wages will be burnt.
 ⇔ Yes, I’ll totally destroy all her idols.
 ⇔ Since she used prostitutes’ wages to pay for them,
 ⇔ ≈ the crushed pieces of idols will become prostitutes’ wages again.” (MIC 1:7)