Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 19:12 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Strongs=6118 Lemma=‘עֵקֶב’
contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘reward’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֵקֶב’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘consequence’, ‘end’.
GEN 22:18 contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB GEN 22:18 word 6
OET-LV: 18 And_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land consequence that you_have_listened to_my_of_voice. (GEN_22:18)
OET-RV: 18 Because you obeyed what I said, all the nations of the earth will be blessed through your descendants.” (GEN 22:18)
GEN 26:5 contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB GEN 26:5 word 1
OET-LV: 5 Consequence that he_listened ʼAⱱrāhām to_my_of_voice and_he_kept duty_of_my commands_of_my regulations_of_my and_my_of_laws. (GEN_26:5)
OET-RV: 5 because Abraham obeyed me by keeping my requirements, my commands, my decrees, and my laws.” (GEN 26:5)
2 SAM 12:10 contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB 2 SAM 12:10 word 8
OET-LV: 10 And_now not it_will_depart the_sword from_your_of_house until perpetuity consequence if/because you_despised_me and_she/it_took DOM the_wife_of ʼŪriyyāh the_Ḩittiy to_be to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman. (SA2_12:10)
OET-RV: 10 So now, because you despised me and took Uriyyah’s wife as your own, war and violence will never go away from you and your descendants. (SA2 12:10)
PSA 119:33 contextual word gloss=‘end’ word gloss=‘end’ OSHB PSA 119:33 word 6
OET-LV: 33 Teach_me Oh_YHWH the_way_of your(pl)_decrees_of_of so_that_I_may_observe_it end. (PSA_119:33)
OET-RV: 33 Teach me, Yahweh, the way of your regulations,
⇔ and I’ll keep them to the end. (PSA 119:33)
PSA 119:112 contextual word gloss=‘end’ word gloss=‘end’ OSHB PSA 119:112 word 6
OET-LV: 112 I_have_turned heart_of_my for_doing decrees_of_your forever end. (PSA_119:112)
OET-RV: 112 I make your regulations my priority forever—to the end. (PSA 119:112)
AMOS 4:12 contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB AMOS 4:12 word 6
OET-LV: 12 for_so/thus/hence thus I_will_do to_you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) consequence if/because this I_will_do to_you be_prepared to_meet god_of_your Oh_Yisrāʼēl/(Israel). (AMO_4:12)
OET-RV: 12 Therefore I’ll do something terrible to you, Yisrael,
⇔ and because I’ll do something terrible to you,
⇔ prepare to meet your god, Yisrael. (AMO 4:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עֵקֶב’’ have 5 different glosses: ‘[the]_consequence_of’, ‘consequence’, ‘consequence_of’, ‘end’, ‘the_consequence_of’.
NUM 14:24 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB NUM 14:24 word 3
OET-LV: 24 And_my_of_servant Kālēⱱ/(Caleb) consequence it_has_been a_spirit another with_him/it and_he_has_filled after_me and_I_will_bring_him into the_earth/land where he_went (to)_there and_his_of_offspring it_will_take_possession_of_it. (NUM_14:24)
OET-RV: 24 However, my servant Kalev (Caleb) has a different spirit with him, and he wholeheartedly followed me, so I’ll take him into the land that he explored, and his descendants will inherit it. (NUM 14:24)
DEU 7:12 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘consequence_of’ word gloss=‘if_of’ OSHB DEU 7:12 word 2
OET-LV: 12 and_it_was consequence_of you(pl)_will_hear DOM the_judgements the_these and_you(pl)_will_take_care and_you(pl)_will_observe DOM_them and_he_will_keep YHWH god_of_your to/for_yourself(m) DOM the_covenant and_DOM (the)_covenant_loyalty which he_swore to_your(pl)_of_ancestors. (DEU_7:12)
OET-RV: 12 If you pay attention to these instructions and always obey them, then your god Yahweh will keep the agreement that he promised to your ancestors and continue to display his loyal commitment to you, (DEU 7:12)
DEU 8:20 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘consequence_of’ word gloss=‘because_of’ OSHB DEU 8:20 word 8
OET-LV: 20 Like_nations which YHWH is_about_to_destroy from_before_of_you(pl) so you(pl)_will_perish consequence_of not you(pl)_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl). (DEU_8:20)
OET-RV: 20 If you don’t listen to what your god Yahweh says, then you’ll be destroyed just like the other people groups that he’s destroyed ahead of you all. (DEU 8:20)
2 SAM 12:6 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘consequence_of’ word gloss=‘because_of’ OSHB 2 SAM 12:6 word 5
OET-LV: 6 And_DOM the_ewe-lamb he_will_restore fourfold consequence_of that he_did DOM the_thing the_this and_on that not he_showed_pity. (SA2_12:6)
OET-RV: 6 He must pay back four lambs for doing that and for having no pity on that poor man.” (SA2 12:6)
PSA 40:16 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘the_consequence_of’ word gloss=‘cause_of’ OSHB PSA 40:16 word 3
OET-LV: 16 may_they_be_appalled on the_consequence_of their_shame_of_of those_who_say to_me aha aha. (PSA_40:16)
OET-RV: 16 But may all those who seek you celebrate and be glad because of you.
⇔ Let everyone who appreciates how you rescued them, say continually, “May Yahweh be praised.” (PSA 40:16)
PSA 70:4 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘the_consequence_of’ word gloss=‘cause_of’ OSHB PSA 70:4 word 3
OET-LV: 4 may_they_turn_back on the_consequence_of their_shame_of_of those_who_say aha aha. (PSA_70:4)
OET-RV: 4 Let all those who strive to follow you, celebrate and be glad about you.
⇔ ≈ Let those who rely on you to rescue them always say, “May God be praised.” (PSA 70:4)
PROV 22:4 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘[the]_consequence_of’ word gloss=‘reward_of’ OSHB PROV 22:4 word 1
OET-LV: 4 the_consequence_of humility the_fear_of YHWH is_wealth and_honour and_life. (PRO_22:4)
OET-RV: 4 The consequence of humility and respecting and honouring Yahweh
⇔ → is riches and honour and life. (PRO 22:4)
ISA 5:23 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Lemma=‘עֵקֶב’ contextual word gloss=‘[the]_consequence_of’ word gloss=‘for_of’ OSHB ISA 5:23 word 3
OET-LV: 23 those_who_justify_of (of)_a_wicked_person the_consequence_of a_bribe and_the_righteousness_of righteous_people they_take_away from_him. (ISA_5:23)
OET-RV: 23 or those who take a bribe then say a wicked person is innocent,
⇔ ≈ or those that deny justice to innocent people. (ISA 5:23)