Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 40 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] may_they_exult and_glad in/on/at/with_you all seek_you may_they_say continually may_he_be_great YHWH [those_who]_love salvation_your.
40:17 Note: KJB: Ps.40.16
UHB 17 יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ יֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה אֹֽ֝הֲבֵ֗י תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃ ‡
(17 yāsisū vəyisməḩū bəkā kāl-məⱱaqsheykā yoʼmərū tāmīd yigdal yhwh ʼohₐⱱēy təshūˊātekā.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT But may all those who seek you rejoice and be glad in you;
⇔ let everyone who loves your salvation say continually,
⇔ “May Yahweh be praised.”
UST But I hope that all those who go to worship you will be very joyful.
⇔ I hope that those who love you because you saved them will shout repeatedly,
⇔ “Yahweh is great!”
BSB May all who seek You
⇔ rejoice and be glad in You;
⇔ may those who love Your salvation
⇔ always say, “The LORD be magnified!”
OEB But may all who seek after you
⇔ rejoice and be glad in you.
⇔ May all those eager for your aid,
⇔ say, ‘Great is the Lord’ evermore.
WEBBE Let all those who seek you rejoice and be glad in you.
⇔ Let such as love your salvation say continually, “Let the LORD be exalted!”
WMBB (Same as above)
NET May all those who seek you be happy and rejoice in you!
⇔ May those who love to experience your deliverance say continually,
⇔ “May the Lord be praised!”
LSV All seeking You rejoice and are glad in You,
Those loving Your salvation continually say, “YHWH is magnified.”
FBV But may everyone who comes to you be happy and glad; may those who love your salvation always say, “The Lord is great!”
T4T But I hope that all those who go to worship you will be very joyful [DOU].
⇔ I want those who love you because you saved them to shout repeatedly,
⇔ “Yahweh is great!”
LEB • all those who seek you. • Let them say continually, “Yahweh is great!” • —those who love your salvation.
BBE Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May the Lord be great.
Moff But may thy followers all rejoice gladly in thee!
⇔ May those who love thy saving help have ever cause to say,
⇔ “All hail to the Eternal!”
JPS (40-17) Let all those that seek Thee rejoice and be glad in Thee; let such as love Thy salvation say continually: 'The LORD be magnified.'
ASV Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee:
⇔ Let such as love thy salvation say continually,
⇔ Jehovah be magnified.
DRA No DRA PSA 40:16 verse available
YLT All seeking Thee rejoice and are glad in Thee, Those loving Thy salvation say continually, 'Jehovah is magnified.'
Drby Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee; let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified!
RV Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
Wbstr Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
KJB-1769 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
(Let all those that seek thee/you rejoice and be glad in thee/you: let such as love thy/your salvation say continually, The LORD be magnified. )
KJB-1611 Let all those that seeke thee, reioyce and bee glad in thee: let such as loue thy saluation, say continually, The LORD be magnified.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Let all those that seeke thee be glad and ioyfull in thee: and let such as loue thy saluation, say alway God be magnified.
(Let all those that seek thee/you be glad and ioyfull in thee/you: and let such as love thy/your salvation, say alway God be magnified.)
Gnva Let all them, that seeke thee, reioyce and be glad in thee: and let them, that loue thy saluation, say alway, The Lord be praysed.
(Let all them, that seek thee/you, rejoice and be glad in thee/you: and let them, that love thy/your salvation, say alway, The Lord be praised. )
Cvdl As for me, I am poore & in mysery, but the LORDE careth for me.
(As for me, I am poor and in mysery, but the LORD careth for me.)
Wyc No Wyc PSA 40:16 verse available
Luth Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: Da, da!
(They/She müssen in of_their/her shame erschrecken, the above me schreien: Da, da!)
ClVg No ClVg PSA 40:16 verse available
BrTr No BrTr PSA 40:16 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 40:16 verse available
Ps 40 This psalm includes a thanksgiving song (40:1-10) followed by a lament (40:11-17). The thanksgiving song includes the reason for the thanksgiving (40:1-5), an affirmation of commitment (40:6-8), and a public testimony of God’s character (40:7-10). The lament concerns the psalmist’s troubles because of his sins (40:11-12) and is followed by two prayers for vindication (40:13-15, 17).
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
rejoice and be glad
(Some words not found in UHB: appalled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in cause_of shame,their the,say to=me aha aha )
These two phrases mean the same thing and emphasize the intensity of joy. Alternate translation: “be very joyful”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
loves your salvation
(Some words not found in UHB: appalled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in cause_of shame,their the,say to=me aha aha )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “love you because you saved them”