Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

Parallel PSA 40:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 40:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LV[fn] may_they_exult and_glad in/on/at/with_you all seek_you may_they_say continually may_he_be_great YHWH [those_who]_love salvation_your.


40:17 Note: KJB: Ps.40.16

UHB17 יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְ⁠יִשְׂמְח֨וּ ׀ בְּ⁠ךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥י⁠ךָ יֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה אֹֽ֝הֲבֵ֗י תְּשׁוּעָתֶֽ⁠ךָ׃
   (17 yāsisū və⁠yisməḩū bə⁠kā kāl-məⱱaqshey⁠kā yoʼmə tāmīd yigdal yhwh ʼohₐⱱēy təshūˊāte⁠kā.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTBut may all those who seek you rejoice and be glad in you;
 ⇔ let everyone who loves your salvation say continually,
 ⇔ “May Yahweh be praised.”

USTBut I hope that all those who go to worship you will be very joyful.
 ⇔ I hope that those who love you because you saved them will shout repeatedly,
 ⇔ “Yahweh is great!”


BSBMay all who seek You
 ⇔ rejoice and be glad in You;
 ⇔ may those who love Your salvation
 ⇔ always say, “The LORD be magnified!”

OEBBut may all who seek after you
 ⇔ rejoice and be glad in you.
 ⇔ May all those eager for your aid,
 ⇔ say, ‘Great is the Lord’ evermore.

WEBBELet all those who seek you rejoice and be glad in you.
 ⇔ Let such as love your salvation say continually, “Let the LORD be exalted!”

WMBB (Same as above)

NETMay all those who seek you be happy and rejoice in you!
 ⇔ May those who love to experience your deliverance say continually,
 ⇔ “May the Lord be praised!”

LSVAll seeking You rejoice and are glad in You,
Those loving Your salvation continually say, “YHWH is magnified.”

FBVBut may everyone who comes to you be happy and glad; may those who love your salvation always say, “The Lord is great!”

T4TBut I hope that all those who go to worship you will be very joyful [DOU].
 ⇔ I want those who love you because you saved them to shout repeatedly,
 ⇔ “Yahweh is great!”

LEB•  all those who seek you. •  Let them say continually, “Yahweh is great!” •  —those who love your salvation.

BBELet all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May the Lord be great.

MoffBut may thy followers all rejoice gladly in thee!
 ⇔ May those who love thy saving help have ever cause to say,
 ⇔ “All hail to the Eternal!”

JPS(40-17) Let all those that seek Thee rejoice and be glad in Thee; let such as love Thy salvation say continually: 'The LORD be magnified.'

ASVLet all those that seek thee rejoice and be glad in thee:
 ⇔ Let such as love thy salvation say continually,
 ⇔ Jehovah be magnified.

DRANo DRA PSA 40:16 verse available

YLTAll seeking Thee rejoice and are glad in Thee, Those loving Thy salvation say continually, 'Jehovah is magnified.'

DrbyLet all those that seek thee be glad and rejoice in thee; let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified!

RVLet all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

WbstrLet all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

KJB-1769Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
   (Let all those that seek thee/you rejoice and be glad in thee/you: let such as love thy/your salvation say continually, The LORD be magnified. )

KJB-1611Let all those that seeke thee, reioyce and bee glad in thee: let such as loue thy saluation, say continually, The LORD be magnified.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsLet all those that seeke thee be glad and ioyfull in thee: and let such as loue thy saluation, say alway God be magnified.
   (Let all those that seek thee/you be glad and ioyfull in thee/you: and let such as love thy/your salvation, say alway God be magnified.)

GnvaLet all them, that seeke thee, reioyce and be glad in thee: and let them, that loue thy saluation, say alway, The Lord be praysed.
   (Let all them, that seek thee/you, rejoice and be glad in thee/you: and let them, that love thy/your salvation, say alway, The Lord be praised. )

CvdlAs for me, I am poore & in mysery, but the LORDE careth for me.
   (As for me, I am poor and in mysery, but the LORD careth for me.)

WycNo Wyc PSA 40:16 verse available

LuthSie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: Da, da!
   (They/She müssen in of_their/her shame erschrecken, the above me schreien: Da, da!)

ClVgNo ClVg PSA 40:16 verse available

BrTrNo BrTr PSA 40:16 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 40:16 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 40 This psalm includes a thanksgiving song (40:1-10) followed by a lament (40:11-17). The thanksgiving song includes the reason for the thanksgiving (40:1-5), an affirmation of commitment (40:6-8), and a public testimony of God’s character (40:7-10). The lament concerns the psalmist’s troubles because of his sins (40:11-12) and is followed by two prayers for vindication (40:13-15, 17).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

rejoice and be glad

(Some words not found in UHB: appalled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in cause_of shame,their the,say to=me aha aha )

These two phrases mean the same thing and emphasize the intensity of joy. Alternate translation: “be very joyful”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

loves your salvation

(Some words not found in UHB: appalled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in cause_of shame,their the,say to=me aha aha )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “love you because you saved them”

BI Psa 40:16 ©