Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 12 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He must pay back four lambs for doing that and for having no pity on that poor man.”
OET-LV And_DOM the_lamb he_will_restore fourfold consequence that he_did DOM the_thing the_this and_because that not he_showed_pity.
UHB וְאֶת־הַכִּבְשָׂ֖ה יְשַׁלֵּ֣ם אַרְבַּעְתָּ֑יִם עֵ֗קֶב אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְעַ֖ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָמָֽל׃ ‡
(vəʼet-hakkiⱱsāh yəshallēm ʼarbaˊtāyim ˊēqeⱱ ʼₐsher ˊāsāh ʼet-haddāⱱār hazzeh vəˊal ʼₐsher loʼ-ḩāmāl.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὴν ἀμνάδα ἀποτίσει ἑπταπλασίονα, ἀνθʼ ὧν ὅτι ἐποίησε τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ περὶ οὗ οὐκ ἐφείσατο.
(Kai taʸn amnada apotisei heptaplasiona, anthʼ hōn hoti epoiaʸse to ɽaʸma touto, kai peri hou ouk efeisato. )
BrTr And he shall restore the lamb seven-fold, because he has not spared.
ULT He will restore the ewe lamb fourfold on account that he has done this thing and on account that he did not spare.”
UST He should at least pay back to the poor man four lambs for doing this, and for not having pity on the poor man.”
BSB Because he has done this thing and has shown no pity, he must pay for the lamb four times over.”
OEB and he shall restore the lamb , because he showed no pity.’
WEBBE He must restore the lamb fourfold, because he did this thing and because he had no pity!”
WMBB (Same as above)
NET Because he committed this cold-hearted crime, he must pay for the lamb four times over!”
LSV and [for] the ewe-lamb he repays fourfold, because that he has done this thing, and because that he had no pity.”
FBV He must repay that lamb with four[fn] of his own for doing this, for being so heartless.”
12:6 See Exodus 22:1.
T4T But before he is executed, he should pay back to the poor man four lambs for doing this, and for not having pity on the poor man.”
LEB He shall restore the ewe lamb fourfold because he has done this thing, and because he had no pity.”
BBE And he will have to give back four times the value of the lamb, because he has done this and because he had no pity.
Moff No Moff 2SA book available
JPS and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.'
ASV and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
DRA He shall restore the ewe fourfold, because he did this thing, and had no pity.
YLT and the ewe-lamb he doth repay fourfold, because that he hath done this thing, and because that he had no pity.'
Drby and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
RV and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
Wbstr And he shall restore the lamb four-fold, because he did this thing, and because he had no pity.
KJB-1769 And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
KJB-1611 [fn]And he shall restore the Lambe fourefold, because he did this thing, and because he had no pittie.
(And he shall restore the Lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pittie.)
12:6 Exo. 22. 1
Bshps He shal restore the lambe foure folde, because he did this thyng and had no pitie.
(He shall restore the lamb four folde, because he did this thing and had no pity.)
Gnva And he shall restore the lambe foure folde, because he did this thing, and had no pitie thereof.
(And he shall restore the lamb four folde, because he did this thing, and had no pity thereof. )
Cvdl The shepe also shal he make good foure folde, because he hath done soch a thinge, and not spared it.
(The sheep also shall he make good four folde, because he hath/has done such a thing, and not spared it.)
Wyc he schal yelde the scheep in to foure folde, for he dide this word, and sparide not.
(he shall yelde the sheep in to four folde, for he did this word, and sparide not.)
Luth Dazu soll er das Schaf vierfältig bezahlen, darum daß er solches getan und nicht geschonet hat.
(In_addition should he the Schaf vierfältig bezahlen, therefore that he such did and not geschonet has.)
ClVg Ovem reddet in quadruplum, eo quod fecerit verbum istud, et non pepercerit.
(Ovem reddet in quadruplum, eo that fecerit the_word istud, and not/no pepercerit. )